Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb [10/16] Drift og sikkerhetsinstrukser
![Chicago Pneumatic CP9922 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb [10/16] Drift og sikkerhetsinstrukser](/views2/1387910/page10/bga.png)
Drift og sikkerhetsinstrukser
Balanseblokken må installeres før den kan tas i bruk. Denne operasjonen må utføres
av personer med erfaring som følger instruksene i denne brukerveilendingen. Feil
installasjon kan påføre skade på personer og/eller gjenstander.
Denne brukerveiledningen inneholder viktig informasjon som gjør det mulig å benytte
apparatet på en sikker måte. En må forsikre seg om at en har forstått alle instruksene
før balanseblokken tas i bruk. Manglende respekt på de gitte advarslene kan påføre
skade.
Balanseblokken er utført i overensstemmelse med gjeldende EU-direktiver som benyttes
i det øyeblikket produktet kommer ut på markedet, og som forutsetter at produktet EU
merkes.
Forutsatt bruk
Balanseblokken er konstruert til å balansere/utligne vekten til verktøy og utstyr generelt
og den må benyttes av én operatør av gangen. Balanseblokken kan benyttes i
produksjonsbånd, enkeltstående, i professjonelle miljø, til hjemmebruk, til hobby osv.
Vær alltid nøye med å bruke, kontrollere og oppbevare balanseblokken i perfekt
stand i overensstemmelse med de foreskrifter som gjelder for balanseblokker,
verktøy og arbeidsplassen.
Forholdsregler ved bruk
Ikke benytte balanseblokken i omgivelser hvor det nnes en potensiell eksplosjonsfare.
En må ikke la umyndige benytte balanseblokken.
En må ikke arbeide, bevege seg eller oppholde seg under balanseblokken.
Ved bruk av balanseblokken må en alltid respektere de gjeldende lokale lover og regler.
Chicago Pneumatic kan ikke stilles til ansvar ovenfor kunder som benytter balanseblokkene
til annen bruk enn det de er beregnet til.
Valg av balanseblokken
Ta hensyn til den totale lasten som skal utbalanseres: verktøy, utstyr og deler av wire eller
kabler som holdes av balanseblokken. Den totale lasten som skal utbalanseres må ligge
innenfor balanseblokkens angitte kapasitetsområde.
Klargjøring av balanseblokken
Vurdere arealet til arbeidsområdet. Dersom det er hensiktsmessig kan balanseblokken
henges på en truck slik at en sikrer riktig bruk i et området med egnet vidde i forhold til
aktiviteten som skal utføres.
Benytte hullet A for hovedopphenget og hullet S for sikringsoppheng.
ADVARSEL: for vekt inntil 4 kg(8,8 lb) vises det til gur 1a; for vekt over 4 kg(8,8 lb)
vises det til gur 1b.
Dersom det brukes skrufeste ved installasjonen, må selvlåsende muttre, låsesplinter eller
andre sikringssystemer benyttes.
Kople alltid sikringsopphenget S (Fig.1a/b) til en solid støtte som har de riktige
dimensjonene, en må kun benytte det utstyret som leveres av produsenten.
Sikringsstøtten MÅ ABSOLUTT IKKE være den samme som hovedopphenget A (Fig.1a/b)
er koplet til. Maksimalt fall i tilfellet hovedopphenget svikter, må ikke være større enn 100
mm(3,94 in.). Feste muttrene til klemmene 21215 (Fig. 1) med et dreiemoment som tilsvarer
2 Nm(1,47 ft. lb).
For å unngå unormal slitasje skal lasten påføres vertikalt og wiren må uansett være fri slik
at den regulerer seg i samme retning som lasten.
Bruk av balanseblokken
Ta tak i verktøyet som henger på balanseblokken og utføre de operasjonene som kreves.
Følge deretter verktøyet i en likevektsposisjon, vertikalt i forhold til balanseblokken, og
slippe det.
Lasten som skal utbalanseres skal henge etter karabinkrok 24 Fig. 4. Forsikre deg om at
karabinkroken er skikkelig lukket etter at lasten er plassert på plass.
Wiren må aldri spoles fullstendig av: arbeidsbevegelsen må avslutte minst 100 mm(3,94 in.)
før den nedre grensen.
Flytte eller blokkere klemmen 20 Fig.4 for å begrense bevegelsen oppover dersom dette er
nødvendig.
Ved bruk av balanseblokken må en alltid ha på seg egnet verneutstyr og respektere den
gjeldende arbeidsmiljøloven.
Det er absolutt forbudt å:
- forlate lasten i ikke vertikal posisjon;
- hive den hengende lasten over til en annen operatør;
- ytte lasten ved å dra i wiren til balanseblokken;
- henge opp last som faller utenfor de øvre og nedre tillatte kapasitetsbegrensninger;
- henge opp ere verktøy på balanseblokken.
Den eneste risikoen tilknyttet bruken av balanseblokken består av en eventuell
ukontrollert slyngning av wiren, noe som kan være svært farlig. For å unngå at dette
skjer, må en holde seg til instruksene nedenfor:
VEDLIKEHOLD AV BALANSEBLOKKEN
seksjon som KUN er beregnet på personalet som er ansvarlig for vedlikeholdet
NOEN AV OPERASJONENE SOM ER BESKREVNE I DENNE SEKSJONEN ER SVÆRT
FARLIGE OG DE KAN PÅFØRE SKADE PÅ PERSONER DERSOM DE UTFØRES AV
PERSONAL UTEN EGNET OPPLÆRING.
FOR Å INSTALLERE, REGULERE OG BENYTTE BALANSEBLOKKEN MÅ EN FØLGE
INSTRUKSENE I BRUKERVEILEDNINGEN.
Vedlikehold
Utligningen av balanseblokken stiller ingen krav til løpende vedlikehold. Dersom det
likevel skulle være nødvendig med inngrep på grunn av svært høy belastning, må en før
en forbereder seg på å demontere balanseblokken, forsikre seg om at trommelens
fjær (7) ikke er spent. Fjæren er balanseblokkens eneste farlige del. Den benner seg i
trommelen (7) allerede smurt av produsenten for hele funksjonstiden. Ved skifte leveres
enheten fjær-trommel (7) hel: uansett motiv må fjæren aldri fjernes.
En må aldri demontere enheten med fjæren siden denne operasjonen er svært farlig.
Skifte av wiren.
Sørge for at trommelens fjær ikke lenger er belastet.
Fjerne ringen (1).
Hold bøssingen (4) på plass ved bruk av en 30 mm nøkkel for CP9921, CP9922 og
CP9923 eller en 24 mm nøkkel for CP9920. Utvid fjæren (2) og løft fjæren og bøssingen og
deretter fjern skiltet (5).
Fjerne skruene ABC og feste skruen D med noen mm. Heve ensen E, skifte ut wiren (8).
Feste skruene ABCD.
Montering.
Gjenta operasjonene i motsatt rekkefølge.
ADVARSEL: for å gjøre det mulig å innføre trommelen i dekselet, må wiren passere i
det dertil egnede hakket G i ensen F.
ADVARSEL: etter å ha innført bøssingen (4) i skiltet (5), plassere den i trommelen (7)
og feste fjæren, plassere deretter det hele ned i dekselet. Holde bøssingen (4) fast
med en 30 nøkkel, utvide fjæren (2) og senke bøssingen (4) inntil den føres helt inn
i trommelen.
ADVARSEL for CP9920 : hvis ringen (3) ikke senkes til den berører skiltet (5), betyr
dette at bøssingen (4) ikke har gått inn i støtten til trommelen: strekk fjæren (2) slik
- dersom en er i tvil om hvorvidt balanseblokken fungerer som den skal, FØR det
utføres en hvilken som helst kontroll, støtte verktøyet som er opphengt for å hindre
at det faller ned og SØRGE FOR AT FJÆREN IKKE LENGER ER SPENT.
- dersom, av en hvilken som helst årsak, wiren ikke spoles opp av balanseblokken,
må en ikke gripe inn, men i stede be kundeservicen om hjelp;
- en må aldri fjerne lasten dersom wiren ikke er helt spolt opp i trommelen;
- dersom en nner balanseblokken med wiren helt uttrekt uten last, må en IKKE
gripe inn, men øyeblikkelig ta kontakt med kundeservicen;
Justering av balanseblokken
For at balanseblokken skal kunne utligne tung last, må en ta i bruk nøkkelen D for å
vri knotten 6 i retningen mot urviserne, identisert ved tegnet “+” slik det vises i guren
(Fig.2). For lettere last, må en trykke ytterst på fjæren 9 (Fig.3) og vri den i retningen med
urviserne, identisert ved tegnet “-” slik det vises i guren (Fig.3).
ADVARSEL: FOR Å REDUSERE LASTEN MÅ EN IKKE BENYTTE NØKKELEN FOR
Å VRI PÅ KNOTTEN 6! (ved å vri kraftig på knotten ved hjelp av nøkkelen i retningen for
redusering av lasten, kan systemet for tilbakeholding og balanse ødelegges.)
Etter justeringen på grunnlag av vekten til lasten, må en kontrollere at wiren beveger seg
fritt over hele sin lengde. Bevegelsen må ikke begrenses fordi fjæren er fullstendig belastet.
Kontrollere hele bevegelsen ere ganger ved forskjellige hastigheter.
MERK: en redusering i balanseblokkens evne til å tåle vekten til lasten som er hengt
opp på den, kan bety at fjæren til trommelen holder på å bli ødelagt. EN MÅ IKKE
FORANDRE REGULERINGEN AV BALANSEBLOKKEN SLIK AT LASTEN LIKEVEL
TÅLES, MEN ØYEBLIKKELIG TA KONTAKT MED SPESIALISERT PERSONAL SOM
ER ANSVARLIG FOR VEDLIKEHOLDET.
CP9921, CP9922, CP9923 Sikkerhetsutstyr
Balanseblokken er utstyrt med sikkerhetsutstyr som griper inn dersom fjæren i trommelen
ødelegges og blokkererfunksjonen og hindrer dermed at lasten som henger på blokken
faller ned.
Dersom det viser seg å være umulig å senke eller løfte verktøyet som henger på
balanseblokken med ordinær styrke, må en IKKE gripe inn men heller ta kontakt med
kundeservicen.
MERK: balanseblokken blokkeres også når fjæren i trommelen ikke er belastet. For å
gjenopprette dens funksjon, prøve å belaste fjæren slik det står beskrevet i avsnittet
“Justering av balanseblokken”. Dersom balanseblokken ikke frigjøres må en IKKE
gripe inn men heller ta kontakt med kundeservicen.
KONTROLL OG VEDLIKEHOLD
Vedlikeholdet kan kun utføres av spesialisert og autorisert personal.
- Med jevne mellomrom må balanseblokken kontrolleres visuelt (for eksempel ved
hvert arbeidsskift), spesielt må tilstanden til opphengene A og S (Fig. 1)
kontrolleres, i tillegg til skruene som fester og de selvlåsende systemene (dersom
disse brukes), og tilstanden til krokene og wiren.
Dersom wiren viser tegn til slitasje slik det er vist i Fig.5, må den skiftes ut
øyeblikkelig.
En må ikke utføre noen som helst forandringer på enheten til wiren, og absolutt IKKE
FORKORTE den: Ta kontakt med Chicago Pneumatic, dersom det er nødvendig.
- Kontrollere at bevegelsene til wiren er myke og at det ikke nnes unormale lyder;
- Balanseblokken må ikke smøres med brennbare eller kondenserbare væsker ;
- En må ikke fjerne noen av etikettene. Skiltene må skiftes ut dersom de viser tegn
på slitasje;
- Minst én gang i året må balanseblokken kontrolleres av spesialisert og
autorisert personal.
Balanseblokken må aldri demonteres. Vedlikeholdet må kun utføres av spesialisert
og autorisert personal.
Når balanseblokken er utslitt, må den avfallsbehandles i overensstemmelse med gjeldende
forskrifter.
Garanti
Benyttes det reservedeler som ikke er originale levert fra Chicago Pneumatic, kan dette ha
negative virkninger på sikkerheten, på ytelsesevnen og uansett vil det føre til at garantien
ikke lenger gjelder.
at den åpner seg og osciller bøssingen (4) til den er satt helt inn.
ADVARSEL for CP9921, CP9922, CP9923: dersom den største diameteren til
bøssingen (4) ikke senkes til den berører skiltet (5), betyr det at bøssingen (4) ikke
er på plass i støtten til trommelen: ved å holde fjæren (2) utvidet, la bøssingen (4)
oscillere inntil den faller helt på plass.
Avslutte monteringen ved å plassere og ringen (1) tilbake på plass.
Dersom trommelen er ødelagt
Dersom balanseblokken er blokkert, kontrollere at fjæren i trommelen ikke er fullstendig
belastet (tilstand som medfører blokkering på samme måte som om fjæren hadde vært
ødelagt). Dersom en ikke klarer å belaste balanseblokken ved å følge framgangsmåten
som er beskrevet i avsnittet “Justering av balanseblokken”, betyr dette sannsynligvis at
fjæren i trommelen er ødelagt.
ADVARSEL: før en utfører en hvilken som helst type kontroll, må en forsikre seg om
at fjæren virkelig ikke er belastet.
ADVARSEL - FARE: uansett hva som skjer, må en aldri forsøke å åpne trommelen og/
eller forsøke å skifte fjæren. Denne operasjonen er svært farlig å kan føre til alvorlig
skade.
Ved å følge framgangsmåtene som er beskrevne i avsnittet “Skifte av wiren”, demontere
balanseblokken og skifte ut hele trommelenheten (fjæren leveres IKKE alene som
reservedel).
ADVARSEL - FARE: avfallsbehandle trommelen med den ødelagte fjæren i følge
gjeldende foreskrifter. IKKE la den bli liggende og ikke levere den sammen med
annet avfall og/eller skrot. Dersom trommelen åpnes, enten tilfeldig eller med
hensikt, kan fjæren være SVÆRT FARLIG og påføre alvorlig skade.
En må kun benytte originale reservedeler fra Chicago Pneumatic Ved etterspørsel
etter reservedeler, bes kunden henvende seg til forhandleren av apparatet eller direkte til
produsenten og spesisere hvilke data som står skrevet på maskinens identikasjonsskilt.
Norsk
(Norwegian)
NN
Содержание
- Balancer 1
- Cp9920 cp9921 cp9922 cp9923 1
- Operator s manual 1
- Warning 1
- Local sales and service locations 2
- Adjusting the balancer 4
- Balancer maintenance 4
- Choosing the balancer 4
- Cp9921 cp9922 cp9923 safety devices 4
- Drum spring breakage 4
- English 4
- Inspections and maintenance 4
- Intended conditions of use 4
- Maintenance 4
- Operating safety instructions 4
- Reassembly 4
- Replacing the cable 4
- Starting up the balancer 4
- Use contraindications 4
- Using the balancer 4
- Warranty 4
- Contraindicaciones de uso 5
- Cp9921 cp9922 cp9923 dispositivos de seguridad 5
- Elección del equilibrador 5
- Español spanish 5
- Garantía 5
- Inspecciones y mantenimiento 5
- Instrucciones de operación y seguridad 5
- Mantenimiento 5
- Mantenimiento del equilibrador 5
- Puesta en funcionamiento del equilibrador 5
- Reensamblaje 5
- Regulación del equilibrador 5
- Rotura del muelle del tambor 5
- Sustitución del cable 5
- Uso del equilibrador 5
- Uso previsto 5
- Choix de l équilibreur 6
- Contre indications d utilisation 6
- Cp9921 cp9922 cp9923 dispositifs de sécurité 6
- Entretien 6
- Entretien de l équilibreur 6
- Français french 6
- Garantie 6
- Inspections et entretien 6
- Instructions d utilisation et de sécurité 6
- Mise en service de l équilibreur 6
- Remplacement du câble 6
- Rupture du ressort du tambour 6
- Réassemblage 6
- Réglage de l équilibreur 6
- Usage prévu 6
- Utilisation de l équilibreur 6
- Controindicazioni d uso 7
- Cp9921 cp9922 cp9923 dispositivi di sicurezza 7
- Garanzia 7
- Ispezioni e manutenzione 7
- Istruzioni operative e di sicurezza 7
- Italiano italian 7
- Manutenzione 7
- Manutenzione del bilanciatore 7
- Messa in servizio del bilanciatore 7
- Regolazione del bilanciatore 7
- Riassemblaggio 7
- Rottura molla tamburo 7
- Scelta del bilanciatore 7
- Sostituzione della fune 7
- Uso previsto 7
- Utilizzo del bilanciatore 7
- Auswechselung des seils 8
- Bedienungs und sicherheitsanleitung 8
- Bruch der trommelfeder 8
- Cp9921 cp9922 cp9923 sicherheitsvorrichtungen 8
- Deutsch german 8
- Einstellung des federzugs 8
- Garantie 8
- Gegenanzeigen zum gebrauch 8
- Inbetriebnahme des federzugs 8
- Inspektion und wartung 8
- Verwendung des federzugs 8
- Vorgesehener einsatzbereich 8
- Wahl des federzugs 8
- Wartung 8
- Wartung des federzugs 8
- Wiederzusammenbau 8
- Bedienings en veiligheidsinstructies 9
- Contra indicaties voor het gebruik 9
- Controles en onderhoud 9
- Cp9921 cp9922 cp9923 veiligheidsvoorzieningen 9
- Garantie 9
- Gebruik van de balancer 9
- Inbedrijfstelling van de balancer 9
- Instelling van de balancer 9
- Kapot gaan van de trommelveer 9
- Keuze van de balancer 9
- Nederlands dutch 9
- Onderhoud 9
- Onderhoud van de balancer 9
- Opnieuw monteren 9
- Vervanging van de kabel 9
- Voorzien gebruik 9
- Bruk av balanseblokken 10
- Cp9921 cp9922 cp9923 sikkerhetsutstyr 10
- Dersom trommelen er ødelagt 10
- Drift og sikkerhetsinstrukser 10
- Forholdsregler ved bruk 10
- Forutsatt bruk 10
- Garanti 10
- Justering av balanseblokken 10
- Klargjøring av balanseblokken 10
- Kontroll og vedlikehold 10
- Montering 10
- Norsk norwegian 10
- Skifte av wiren 10
- Valg av balanseblokken 10
- Vedlikehold 10
- Vedlikehold av balanseblokken 10
- Användning av balansblocket 11
- Avsedd användning 11
- Byte av wire 11
- Cp9921 cp9922 cp9923 säkerhetssystem 11
- Drifts och säkerhetsinstruktioner 11
- Ej avsedd användning 11
- Garanti 11
- Hopsättning 11
- Idrifttagande av balansblocket 11
- Inspektioner och underhållsarbete 11
- Justering av balansblocket 11
- Svenska swedish 11
- Trasig cylinder fjäder 11
- Uderhållsarbete 11
- Underhållsarbete av balansblocket 11
- Val av balansblock 11
- Befristete herstellergarantie 12
- Begrenset garanti fra produsenten 12
- Beperkte garantie van de fabrikant 12
- Deutsch german 12
- English 12
- Español spanish 12
- Français french 12
- Garantía limitade del fabricante 12
- Garanzia limitata del fabricante 12
- Italiano italian 12
- Limites de la garantie du fabricant 12
- Manufacturer s limited warranty 12
- Nederlands dutch 12
- Norsk norwegian 12
- Svenska swedish 12
- Tillverkarens begränsede garanti 12
- Balancer 13
- Cp9920 13
- Cp9921 cp9922 cp9923 13
- Description 13
- Index no 13
- Part no 13
- B blanchet cp manager chicago pneumatic tool co llc cp technocenter 1800 overview drive 38 rue bobby sands bp10273 rockhill sc 29730 usa 44800 saint herblain france 14
- Balancer 14
- Declaration of conformity 14
- Equilibreur 14
- Declaration of conformity 15
- Fr declaration de conformite 15
- Advarsel 16
- Advertencia 16
- Attention 16
- Attenzione 16
- Varning 16
- Vorsicht 16
- Waarschuwing 16
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9923 balancer 6.0-8.0kg 13.2-17.6lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по эксплуатации
- Appollo GUCI-850 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Сертификат
- Appollo GUCI-851 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo GUCI-852 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Инструкция по безопасности
- Appollo GUCI-862 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo AT-9016 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9936 balancer 2.0-4.0kg 4.4-8.8lb Схема
- Chicago Pneumatic CP9937 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9937 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Сертификат
- Appollo А-0822 Инструкция по установке и эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9937 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9937 balancer 4.0-6.0kg 8.8-13.2lb Схема
- Appollo А-0833 Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-1701Q Инструкция по установке и эксплуатации
- Appollo TS-1502Q Инструкция по установке и эксплуатации