Sharp PN-E703 [41/44] Включение выключение питания
![Sharp PN-E703 [41/44] Включение выключение питания](/views2/1388709/page41/bg29.png)
7
P
РУССКИЙ
Включение/выключение питания
Внимание
• Включите монитор до того, как будет включен ПК или
устройство воспроизведения.
Подключение электропитания
Главный выключатель
питания
Внимание
• Питание должно включаться и выключаться с
помощью основного выключателя. Не подсоединяйте/
отсоединяйте шнур питания и не меняйте положение
выключателя, когда основной выключатель питания
находится во включенном положении.
• При отключении питания главным выключателем
питания или кнопкой POWER повторное включение
должно осуществляться не раньше чем через 5 секунд.
• Для полного отключения питания выдерните шнур питания.
Включение/выключение питания
Для ВКЛ./ВЫКЛ. питания нажимайте кнопку POWER или
выключатель питания.
Выключатель
питания
LED- индикатор
питания
Состояние Статус монитора
Зеленое свечение Питание вкл.
Оранжевое свечение
Питание выкл.
(Режим ожидания)
Мигает зеленым цветом
Режим ожидания входного
сигнала
Доступ к рабочей панели
n
Установка режима
Когда монитор включен первый раз после отгрузки с завода, будет
отображен экран установки режима.
(1)Нажмите
или для выбора YES <ДА> или NO <НЕТ>.
(2)Нажмите
ENTER
.
YES <ДА>:
• OPERATION MODE <РАБОЧИЙ РЕЖИМ> установлен на
MODE1 <РЕЖИМ1>.
• Опция OFF IF NO OPERATION <ВЫКЛ. ПРИ НЕИСПОЛЬЗ.>
установлен на ON <ВКЛ>, а STANDBY MODE <РЕЖИМ
ОЖИДАНИЯ> установлен на LOW POWER <МАЛАЯ
МОЩНОСТЬ>. (Эти настройки не могут быть изменены.)
• Если нет работы в течение 4 часов или более, монитор
автоматически входит в ждущий режим.
• По сравнению с установкой на STANDARD <СТАНДАРТНО>,
потребление тока уменьшено когда монитор находится
в режиме ожидания/режиме ожидания входного сигнала,
но время запуска/возврата из режима ожидания/режима
ожидания входного сигнала становится больше.
• Когда монитор находится в режиме ожидания, управление
через локальную сеть LAN будет выключено.
• Когда монитор находится в режиме ожидания/режиме
ожидания входного сигнала, можно использовать только
некоторые команды RS-232C.
• В зависимости от входного сигнала, монитор может не
переключиться на режим ожидания входного сигнала и может
не возвратиться из режима ожидания входного сигнала.
NO <НЕТ>:
• OPERATION MODE <РАБОЧИЙ РЕЖИМ> установлен на
MODE2 <РЕЖИМ2>.
• Опция OFF IF NO OPERATION <ВЫКЛ. ПРИ НЕИСПОЛЬЗ.>
установлен на OFF <ВЫКЛ>, а STANDBY MODE <РЕЖИМ
ОЖИДАНИЯ> установлена на STANDARD <СТАНДАРТНО>.
(Эти настройки могут быть изменены.)
• По сравнению с установкой на LOW POWER <МАЛАЯ
МОЩНОСТЬ>, время запуска/возврата из режима ожидания/
режима ожидания входного сигнала будет меньше, но в
режиме ожидания/режиме ожидания входного сигнала будет
потребляться больше электроэнергии.
Даже после настройки возможно сделать изменения, используя
пункт OPERATION MODE <РАБОЧИЙ РЕЖИМ>, находящейся в
меню MONITOR <МОНИТОР>.
n
Настройка даты/времени
•
Если требуется ввести время при первом включении монитора,
появляется экран настройки даты/времени. Установите дату и время.
DATE/TIME SETTING
//
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
: :
01 01 15
/
00 00
:/ 20
1. Нажмите или для выбора даты и времени
и нажимайте
или для изменения числовых
значений.
2. Нажмите
ENTER
.
• Обязательно установите дату и время.
•
Экран настройки даты/времени закроется автоматически, если в
течение 15 секунд не выполняется каких-либо действий. После
закрытия экрана настройки даты/времени дату и время можно
установить с помощью DATE/TIME SETTING <УСТАНОВКА
ДАТЫ/ВРЕМЕНИ> из меню SETUP <УСТАНОВКА>.
ПОДСКАЗКИ
• Установите дату в формате: “День/Месяц/Год”.
• Установите время в 24-часовом формате.
• Часы питаются от внутреннего аккумулятора.
• Если время уже установлено, но при включении питания
появляется экран настройки даты/времени, возможно, что
внутренний аккумулятор разряжен. Для замены аккумулятора
обратитесь к представителю или в сервисный центр SHARP.
• Расчетный срок службы внутреннего аккумулятора: около 5
лет (в зависимости от эксплуатации монитора)
• Аккумулятор, поставляемый вместе с монитором, был
установлен на заводе и поэтому его срок службы может быть
меньше стандартного.
Содержание
- Pn e703 pn e603 1
- Caution 3
- Contents 3
- Dear sharp customer 3
- English 3
- Important information 3
- Safety precautions 4
- English 5
- Especially for child safety 5
- Safety instruction 5
- Safety precautions continued 5
- The power cord 5
- Warning 5
- Mounting precautions 6
- English 7
- Preparing the remote control unit 7
- Supplied components 7
- Connections 8
- Input mode audio input terminal factory setting 8
- English 9
- N date time setting 9
- N mode setting 9
- Turning on the main power 9
- Turning power on off 9
- Approx 62 1 8 w x 1 9 16 d x 36 1 16 h 1578 x 39 x 916 approx 54 1 4 w x 1 9 16 d x 31 1 4 h 1378 x 39 x 794 10
- Approx 94 43 approx 70 32 10
- F to 104 f 0 c to 40 c operating humidity 20 to 80 no condensation power consumption 225 w 180 w 10
- Mounting precautions for sharp dealers and service engineers 10
- Operating temperature 10
- Power requirement 10
- Specifications 10
- Attention 11
- Cher client 11
- Français 11
- Information importante 11
- Table des matières 11
- Précautions de sécurité 12
- Avertissement 13
- En particulier pour la sécurité des enfants 13
- Français 13
- Le cordon d alimentation 13
- Mesures de sécurité 13
- Précautions de sécurité suite 13
- Précautions pour le montage 14
- Composants fournis 15
- Français 15
- Préparation de la télécommande 15
- Connexions 16
- Mode d entrée borne d entrée audio paramètre d origine 16
- Français 17
- Mise sous hors tension 17
- Mise sous tension de l interrupteur principal 17
- Mise sous tension et hors tension 17
- Caractéristiques 18
- Précautions pour le montage à l attention des revendeurs et techniciens sharp 18
- Español 19
- Estimado cliente de sharp 19
- Información importante 19
- Precaución 19
- Índice 19
- Precauciones de seguridad 20
- Advertencia 21
- Cable de alimentación 21
- Español 21
- Especialmente para la seguridad de los niños 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Precauciones de seguridad continuación 21
- Precauciones de montaje 22
- Componentes suministrados 23
- Español 23
- Preparación de la unidad de control remoto 23
- Conexiones 24
- Modo de entrada terminal de entrada de audio ajuste de fábrica 24
- Encendido apagado 25
- Encendido de la alimentación principal 25
- Español 25
- Especificaciones 26
- Precauciones de montaje para distribuidores y técnicos de servicio de sharp 26
- Deutsch 27
- Inhalt 27
- Verehrte kundin verehrter kunde 27
- Vorsicht 27
- Wichtige informationen 27
- Sicherheitsvorkehrungen 28
- Das netzkabel 29
- Deutsch 29
- Sicherheitsanleitung 29
- Sicherheitsvorkehrungen fortsetzung 29
- Warnung 29
- Wichtige hinweise für die sicherheit von kindern 29
- Wichtige hinweise zur befestigung 30
- Deutsch 31
- Mitgelieferte komponenten 31
- Vorbereitung der fernbedienung 31
- Anschlüsse 32
- Eingangsmodus audioeingangsanschluss werkseinstellung 32
- Deutsch 33
- Die hauptstromversorgung muss mithilfe des hauptnetzschalters ein und ausgeschaltet werden während der hauptschalter eingeschaltet ist darf das netzkabel nicht abgezogen angeschlossen oder der trennschalter ein und ausgeschaltet werden 33
- Ein und ausschalten 33
- Einschalten des netzstroms 33
- Hauptnetzschalter 33
- N einstellung von datum uhrzeit 33
- N einstellung von modus 33
- Warten sie zwischen dem ein und ausschalten des hauptnetzschalters oder der power taste immer mindestens 5 sekunden 33
- Technische daten 34
- Wichtige hinweise zur befestigung für sharp händler und servicetechniker 34
- Важная информация 35
- Внимание 35
- Русский 35
- Содержание 35
- Уважаемый клиент компании sharp 35
- Правила техники безопасности 36
- Инструкции по безопасности 37
- Особые меры безопасности для детей 37
- Правила техники безопасности продолжение 37
- Предупреждение 37
- Русский 37
- Сетевой шнур 37
- Меры предосторожности при креплении 38
- Комплектные принадлежности 39
- Подготовка пульта дистанционного управления 39
- Русский 39
- Режим ввода входной разъем аудио настройка по умолчанию 40
- Соединения 40
- N настройка даты времени 41
- N установка режима 41
- Включение выключение питания 41
- Подключение электропитания 41
- Русский 41
- Меры предосторожности при креплении для дилеров и инженеров по обслуживанию sharp 42
- Спецификации 42
Похожие устройства
- Sharp PN-E703 Листовка
- Sharp PN-E703 Буклет
- Sharp PN-E703 Брошюра
- Sharp PN-Q601E Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-Q601E Руководство по Установке
- Sharp PN-Q601E Листовка
- Sharp PN-Q601E Буклет
- Sharp PN-Q601E Брошюра
- Sharp PN-Q701E Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-Q701E Руководство по Установке
- Sharp PN-Q701E Листовка
- Sharp PN-Q701E Буклет
- Sharp PN-Q701E Брошюра
- Sharp PN-Q801E Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-Q801E Руководство по Установке
- Sharp PN-Q801E Листовка
- Sharp PN-Q801E Буклет
- Sharp PN-Q801E Брошюра
- Sharp PN-Q901E Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-Q901E Руководство по Установке