Sharp PN-70TB3 [20/44] Precauciones de seguridad
![Sharp PN-70TB3 [20/44] Precauciones de seguridad](/views2/1388789/page20/bg14.png)
2
S
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuciente podría provocar sobrecalentamiento
y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras supercies similares
ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del
fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10. La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o
recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con pedazos de vidrio roto en caso que se rompa la pantalla.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/
o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calicado.
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún
control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico
calicado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especicadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16. Comprobaciones de seguridad — Tras la nalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que
lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de
funcionamiento.
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplicadores).
19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden
oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes
precauciones:
• Utilice únicamente las pilas especicadas.
• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especicaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
Содержание
- Pn 70tb3 pn 60tb3 1
- Caution 3
- Contents 3
- Dear sharp customer 3
- English 3
- Important information 3
- Safety precautions 4
- English 5
- Especially for child safety 5
- Safety instruction 5
- Safety precautions continued 5
- The power cord 5
- Warning 5
- 1647 x 94 x 1010 approx 56 9 16 w x 3 11 16 d x 35 1 16 h 1437 x 94 x 890 6
- Approx 130 59 approx 101 46 6
- F to 95 f 5 c to 35 c operating humidity 20 to 80 no condensation power consumption maximum 225 w 185 w 6
- Mounting precautions 6
- Power requirement ac 100 v 240 v 2 a 50 60 hz ac 100 v 240 v 2 a 50 60 hz operating temperature 6
- Specifications 6
- English 7
- If any component should be missing please contact your dealer 7
- Installing the batteries 7
- Preparing the remote control unit 7
- Press the cover gently and slide it in the direction of the arrow 7
- See the instructions in the compartment and put in the supplied batteries r 6 aa size x 2 with their plus and minus sides oriented correctly 3 close the cover 7
- Sharp corporation holds authorship rights to the utility disk program do not reproduce it without permission for environmental protection do not dispose of batteries in household waste follow the disposal instructions for your area 7
- Supplied components 7
- Connections 8
- English 9
- N date time setting 9
- N operation mode 9
- Turning on the main power 9
- Turning power on off 9
- Mounting precautions for sharp dealers and service engineers 10
- N attaching the tray 10
- Attention 11
- Cher client 11
- Français 11
- Information importante 11
- Table des matières 11
- Précautions de sécurité 12
- Avertissement 13
- En particulier pour la sécurité des enfants 13
- Français 13
- Le cordon d alimentation 13
- Mesures de sécurité 13
- Précautions de sécurité suite 13
- Caractéristiques 14
- Précautions pour le montage 14
- Appuyez doucement sur le capot et faites le glisser dans la direction de la flèche 15
- Composants fournis 15
- Français 15
- Mise en place des piles 15
- Préparation de la télécommande 15
- Reportez vous aux instructions dans le compartiment et insérez les piles fournies 2 piles du format r 6 ou aa avec leurs pôles positifs et négatifs orientés correctement 3 refermer le capot 15
- Sharp corporation détient les droits d auteur du programme de l utility disk veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société pensez à votre environnement ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères exige un traitement spécial 15
- Si un composant venait à manquer veuillez contacter votre revendeur 15
- Connexions 16
- Mode d entrée borne d entrée audio paramètre d origine 16
- Français 17
- Mise sous hors tension 17
- Mise sous tension de l interrupteur principal 17
- Mise sous tension et hors tension 17
- N fixation du plateau 18
- Précautions pour le montage à l attention des revendeurs et techniciens sharp 18
- Español 19
- Estimado cliente de sharp 19
- Información importante 19
- Precaución 19
- Índice 19
- Precauciones de seguridad 20
- Advertencia 21
- Cable de alimentación 21
- Español 21
- Especialmente para la seguridad de los niños 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Precauciones de seguridad continuación 21
- Especificaciones 22
- Precauciones de montaje 22
- Componentes suministrados 23
- Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas r 6 tamaño aa x 2 con la polaridad y correcta 3 cierre la tapa 23
- Español 23
- Instalación de las pilas 23
- Preparación de la unidad de control remoto 23
- Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha 23
- Sharp corporation posee los derechos de autor del programa disco de utilidades no lo reproduzca sin permiso para protección medioambiental no vierta las pilas en la basura doméstica respete la normativa de vertido local 23
- Si falta algún componente póngase en contacto con su distribuidor 23
- Conexiones 24
- Modo de entrada terminal de entrada de audio ajuste de fábrica 24
- Encendido apagado 25
- Encendido de la alimentación principal 25
- Español 25
- N colocación de la bandeja 26
- Precauciones de montaje para distribuidores y técnicos de servicio de sharp 26
- Deutsch 27
- Inhalt 27
- Verehrte kundin verehrter kunde 27
- Vorsicht 27
- Wichtige informationen 27
- Sicherheitsvorkehrungen 28
- Das netzkabel 29
- Deutsch 29
- Sicherheitsanleitung 29
- Sicherheitsvorkehrungen fortsetzung 29
- Warnung 29
- Wichtige hinweise für die sicherheit von kindern 29
- Technische daten 30
- Wichtige hinweise zur befestigung 30
- Beachten sie die anweisungen im fachinneren und legen sie die mitgelieferten batterien 2 r 6 batterien d h größe aa mignonzelle richtig ein auf die plus und minus seite achten 3 schließen sie die abdeckung 31
- Deutsch 31
- Die sharp corporation besitzt die autorenrechte am utility disk programm eine vervielfältigung dieses programms ohne schriftliche genehmigung ist daher nicht gestattet der umwelt zuliebe batterien dürfen nicht mit dem restmüll entsorgt werden bitte beachten sie die in ihrer region geltenden entsorgungsvorschriften 31
- Drücken sie leicht auf den batteriefachdeckel und schieben sie ihn in die richtung des pfeils 31
- Einlegen der batterien 31
- Mitgelieferte komponenten 31
- Sollte eine der angeführten komponenten fehlen kontaktieren sie bitte ihren händler 31
- Vorbereitung der fernbedienung 31
- Anschlüsse 32
- Eingangsmodus audioeingangsanschluss werkseinstellung 32
- Deutsch 33
- Ein und ausschalten 33
- Einschalten des netzstroms 33
- N betriebsmodus 33
- N einstellung von datum uhrzeit 33
- N anbringen der ablage 34
- Technische daten 34
- Wichtige hinweise zur befestigung für sharp händler und servicetechniker 34
- Важная информация 35
- Внимание 35
- Русский 35
- Содержание 35
- Уважаемый клиент компании sharp 35
- Правила техники безопасности 36
- Инструкции по безопасности 37
- Особые меры безопасности для детей 37
- Правила техники безопасности продолжение 37
- Предупреждение 37
- Русский 37
- Сетевой шнур 37
- Меры предосторожности при креплении 38
- Спецификации 38
- Комплектные принадлежности 39
- Подготовка пульта дистанционного управления 39
- Русский 39
- Установка батареек 39
- Режим ввода входной разъем аудио настройка по умолчанию 40
- Соединения 40
- N настройка даты времени 41
- N рабочий режим 41
- Включение выключение питания 41
- Подключение электропитания 41
- Русский 41
- N крепление лотка 42
- Меры предосторожности при креплении для дилеров и инженеров по обслуживанию sharp 42
Похожие устройства
- Sharp PN-70TB3 Руководство по Установке
- Sharp PN-70TB3 Листовка
- Sharp PN-70TB3 Буклет
- Sharp PN-70TB3 Брошюра
- Sharp PN-70TW3A Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-70TW3A Руководство по Установке
- Sharp PN-70TW3A Листовка
- Sharp PN-70TW3A Буклет
- Sharp PN-70TW3A Брошюра
- Sharp PN-70TH5 Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-70TH5 Руководство по Установке
- Sharp PN-70TH5 Листовка
- Sharp PN-70TH5 Буклет
- Sharp PN-70TH5 Брошюра
- Sharp PN-80TC3A Инструкция по эксплуатации
- Sharp PN-80TC3A Руководство по Установке
- Sharp PN-80TC3A Листовка
- Sharp PN-80TC3A Буклет
- Sharp PN-80TC3A Брошюра
- Sharp PN-80TH5 Инструкция по эксплуатации