Zanussi ZWSG 6100 V [13/56] Күту режимі
![Zanussi ZWSG 6100 V [13/56] Күту режимі](/views2/1389898/page13/bgd.png)
КҮТУ РЕЖИМІ
Жуу бағдарламасы аяқталғаннан кейін
бірнеше минуттан кейін құрылғыны
сөндірмесеңіз, қуатты үнемдеу режимі
қосылады. Қуатты үнемдеу режимі құрылғы
күту режимінде тұрған кезде пайдаланылатын
қуат мөлшерін азайтады:
• Барлық индикаторлар сөнеді.
•
Старт/Пауза түймешігінің индикаторы баяу
жыпылықтайды.
Қуатты үнемдеу режимін ажырату үшін
түймешіктердің бірін басыңыз.
АҚЫЛ-КЕҢЕС
КІР САЛУ
•
Кірді былай сұрыптаңыз: ақ, түрлі-түсті,
синтетика, нәзік және жүн мата.
• Кірдің затбелгісіндегі жуу нұсқауларын
орындаңыз.
• Ақ және түрлі-түсті заттарды бірге
жумаңыз.
• Кейбір түрлі-түсті заттарды алғаш жуғанда
бояуы шығуы мүмкін. Оларды алғаш
жуғанда бөлек жууға кеңес береміз.
• Жастық қаптарының түймесін салып,
тартпаларды тартып жауып, ілгектер мен
батырма түймешіктерді салыңыз.
Белбеулерді байлаңыз.
• Қалталарды босатып, оралған заттарды
ашыңыз.
• Көп қабатты матадан жасалған, жүн
матадан жасалған немесе сурет салынған
киімдердің астарын сыртына аударыңыз.
• Қатты дақтарды кетіріңіз.
• Өте кір дақтарды арнайы жуғыш затпен
жуыңыз.
• Перделерді абайлап жуыңыз. Ілгектерін
алыңыз немесе перделерді кір жуатын
торға немесе жастықтың тысына салыңыз.
• Шашақтары бар немесе кесілген жерлері
бар заттарды құрылғыда жумаңыз. Кішкене
заттарды жуу үшін (мысалы, сым өткізілген
төс тартқыш, белдіктер, колготкилер, т.с.с.)
кір жууға арналған торды пайдаланыңыз.
• Кір өте аз салынса, айналдыру циклі
кезінде теңгерімді сақтауға қатысты мәселе
орын алуы мүмкін. Бұндай жағдай орын
алса, барабандағы кірді қолмен таратып,
қайта айналдыра бастаңыз.
ОҢАЙ КЕТПЕЙТІН ДАҚТАР
Кейбір дақтарды кетіру үшін су мен жуғыш зат
жеткіліксіз болады.
Бұндай дақтарды кірді құрылғыға салмай
тұрып тазалауды ұсынамыз.
Дақ кетіретін арнайы құралдар болады. Дақ
пен матаның түріне сай келетін арнайы дақ
кетіргішті қолданыңыз.
ЖУҒЫШ ЗАТТАР МЕН ҮСТЕМЕЛЕР
• Кір жуғыш машиналарға арналған жуғыш
заттар мен үстемелерді ғана қолданыңыз:
– матаның барлық түрлеріне арналған
ұнтақ жуғыштар,
– нәзік мата (ең көбі 40 °C) мен жүн
тоқымаларға арналған ұнтақ жуғыштар,
– матаның барлық түрлеріне не тек жүн
матаға арналған, төмен температурада
жуатын бағдарламаларға (ең көбі 60
°C) арналған сұйық жуғыш заттар.
• Әр түрлі жуғыш заттарды араластырмаңыз.
• Қоршаған ортаға зиян келтірмеу үшін
жуғыш затты қажетті мөлшерден артық
пайдаланбаңыз.
• Осы заттардың орамында көрсетілетін
нұсқауларды орындаңыз.
• Матаның түріне және түсіне,
бағдарламаның температурасы мен кірдің
деңгейіне сай келетін құралдарды
қолданыңыз.
• Егер құрылғының жуғыш зат үлестіргішінде
мөлшерлегіш құрал (жуғыш зат өндірушісі
қамтамасыз етеді) болмаса, мөлшерлегіш
шарикті қолданыңыз.
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРІМ
• Қалыпты кірлеген кірді алдын ала жуу циклі
жоқ бағдарламаны қолданып жуыңыз.
•
Жуу бағдарламасын кірді әрқашан
неғұрлым көп салғаннан кейін бастаңыз.
• Төмен температурада жуатын
бағдарламаны таңдаған кезде, қажет болса
дақ кетіргішті қолданыңыз.
• Жуғыш затты дұрыс мөлшерде қолдану
үшін, жергілікті су жүйесіндегі судың
кермектігін тексеріңіз
СУ КЕРМЕКТІГІ
Сіз тұратын жердегі су өте кермек немесе
орташа кермек болса, кір жуғыш машинада су
жұмсартқышты қолдануды ұсынамыз. Суы
тұщы жерлерде су жұмсартқышты қолдану
қажет емес.
13
Содержание
- Getting started easy 1
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 2
- Сақтық шаралары 2
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 2
- Егер қуат cымына зақым келсе қатерден сақтану үшін оны өндіруші немесе уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс 3
- Орнату 3
- Электртоғына қосу 3
- Қауіпсіздік нұсқаулары 3
- Құрылғыны дымқыл жұмсақ шүберекпен тазалаңыз тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз жеміргіш заттарды түрпілі жөкені еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз 3
- Құрылғыны жаңа түтіктер жинағын пайдаланып су жүйесіне қосу керек ескі түтіктерді қайта пайдалануға болмайды 3
- Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытып ашасын розеткадан суырыңыз 3
- Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді және буды қолданбаңыз 3
- Бұйым сипаттамасы 4
- Пайдалану 4
- Сервис 4
- Суға қосу 4
- Құрылғыны тастау 4
- Құрылғының жалпы көрінісі 4
- Басқару панелі 5
- Басқару панелінің сипаттамасы 5
- Бағдарлама кестесі 5
- Бағдарламалар 5
- Бағдарлама параметрлерінің сыйысымдылығы 7
- Пайдалану көлемі 8
- Доп полоскание 9
- Отжим 9
- Отложенный старт 9
- Супер быстрый 9
- Температура 9
- Функциялар 9
- Бірінші қолданғанға дейін 10
- Жуғыш зат пен үстемелерді пайдалану 10
- Жуғыш зат салынатын бөліктер 10
- Кірді салу 10
- Параметрлер 10
- Қосымша шаю 10
- Әркүндік қолдану 10
- Бағдарламаны орнату 11
- Кешіктіріп бастау параметрі бар бағдарламаны бастау 11
- Кешіктіріп бастау функциясы жоқ бағдарламаны бастау 11
- Сұйық немесе ұнтақ жуғыш зат 11
- Бағдарламаны кідірту және параметрлерді өзгерту 12
- Бағдарламаның соңы 12
- Есікті ашу 12
- Жұмыс істеп тұрған бағдарламаны болдырмау 12
- Ақыл кеңес 13
- Жуғыш заттар мен үстемелер 13
- Кір салу 13
- Күту режимі 13
- Оңай кетпейтін дақтар 13
- Су кермектігі 13
- Қоршаған ортаға қатысты ескерім 13
- Есік тығыздағышы 14
- Жуғыш зат үлестіргішін тазалау 14
- Күту менен тазалау 14
- Сыртын тазалау 14
- Тазалап жуу 14
- Қақты тазалау 14
- Мұздап кетуден сақтау 15
- Су төгетін түтіктегі сүзгіні тазалау 15
- Су құятын түтіктің және клапанның сүзгісін тазалау 15
- Суды тосын жағдайда төгу 15
- Ақаулықты түзету 16
- Кіріспе 16
- Ықтимал ақаулықтар 16
- Қызмет 17
- Техникалық сипаттама 18
- Қоршаған ортаға қатысты жағдайлар 18
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 19
- Сведения по технике безопасности 19
- В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией 20
- Вентиляционные отверстия в днище если они предусмотрены конструкцией не должны перекрываться ковровым покрытием 20
- Не изменяйте параметры данного прибора 20
- Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар 20
- Общие правила техники безопасности 20
- Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки 20
- При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов использовать старые комплекты шлангов нельзя 20
- Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой используйте только нейтральные моющие средства не используйте абразивные средства царапающие губки растворители или металлические предметы 20
- Рабочее давление воды минимальное и максимальное должно находиться в пределах 0 5 бар 0 05 мпа и 8 бар 0 8 мпа 20
- Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 6 кг см главу таблица программ 20
- Указания по безопасности 20
- Установка 20
- Подключение к водопроводу 21
- Подключение к электросети 21
- Сервис 21
- Утилизация 21
- Эксплуатация 21
- Обзор прибора 22
- Описание изделия 22
- Описание панели управления 22
- Панель управления 22
- Программы 23
- Таблица программ 23
- Показатели потребления 25
- Совместимость программных режимов 25
- Отжим 26
- Режимы 26
- Температура 26
- Доп ополаскивание 27
- Доп полоскание 27
- Ежедневное использование 27
- Загрузка белья 27
- Отложенный старт 27
- Параметры 27
- Перед первым использованием 27
- Супер быстрый 27
- Выбор программы 28
- Добавление средства для стирки и добавок 28
- Жидкое или порошковое средство для стирки 28
- Отделения дозатора моющих средств 28
- Запуск программы без отсрочки пуска 29
- Запуск программы с функцией отсрочки пуска 29
- Открывание дверцы 29
- Отмена выполняющейся программы 29
- Прерывание программы и изменение выбранных функций 29
- Загрузка белья 30
- По окончании программы 30
- Полезные советы 30
- Режим ожидания 30
- Стойкие пятна 30
- Жесткость воды 31
- Очистка наружных поверхностей 31
- Профилактическая стирка 31
- Рекомендации по экологичному использованию 31
- Средства для стирки и добавки 31
- Удаление накипи 31
- Уход и очистка 31
- Очистка дозатора моющего средства 32
- Уплотнитель дверцы 32
- Чистка фильтра сливного насоса 32
- Введение 33
- Меры против замерзания 33
- Очистка наливного шланга и фильтра клапана 33
- Поиск и устранение неисправностей 33
- Экстренный слив 33
- Возможные неисправности 34
- Сервисное обслуживание 35
- Технические данные 35
- Охрана окружающей среды 36
- Інформація з техніки безпеки 37
- Безпека дітей і вразливих осіб 37
- Загальні правила безпеки 37
- Інструкції з техніки безпеки 38
- Витирайте прилад м якою вологою ганчіркою застосовуйте лише нейтральні миючі засоби не застосовуйте абразивні засоби абразивні серветки розчинники або металеві предмети 38
- Встановлення 38
- Не використовуйте водяні розпилювачі або пару щоб почистити прилад 38
- Перед початком ремонту прилад треба від єднати від електромережі знявши запобіжник або витягнувши шнур живлення з розетки 38
- Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою нових наборів шлангів що постачаються повторно використовувати старі набори шлангів не можна 38
- Підключення до електромережі 38
- У разі пошкодження електричного кабелю виробник або його авторизований сервісний центр чи інша кваліфікована особа має замінити його робити це самостійно небезпечно 38
- Користування 39
- Огляд приладу 39
- Опис виробу 39
- Підключення до водопроводу 39
- Сервіс 39
- Утилізація 39
- Опис панелі керування 40
- Панель керування 40
- Програми 40
- Таблиця програм 40
- Сумісність функцій програм 42
- Показники споживання 43
- Доп полоскание 44
- Отжим 44
- Супер быстрый 44
- Температура 44
- Функції 44
- Extra rinse 45
- Використання миючих засобів та добавок 45
- Завантаження білизни 45
- Налаштування 45
- Отложенный старт 45
- Перед першим використанням 45
- Щоденне користування 45
- Встановлення програми 46
- Відділення дозатора 46
- Запуск програми без відкладеного запуску 46
- Рідкий або порошковий миючий засіб 46
- Відкривання дверцят 47
- Запуск програми з функцією відкладеного запуску 47
- Переривання програми і зміна налаштувань 47
- Після завершення програми 47
- Скасування програми що виконується 47
- Екологічні рекомендації 48
- Завантаження білизни 48
- Миючі засоби та добавки 48
- Поради і рекомендації 48
- Режим очікування 48
- Стійкі плями 48
- Ізоляція дверцят 49
- Видалення накипу 49
- Догляд та чистка 49
- Жорсткість води 49
- Холосте прання 49
- Чищення дозатора миючих засобів 49
- Чищення зовнішніх поверхонь 49
- Екстрене зливання 50
- Очищення впускного шланга та фільтра клапана 50
- Чищення зливного фільтра 50
- Вступ 51
- Запобіжні заходи проти замерзання 51
- Можливі несправності 51
- Усунення проблем 51
- Сервіс 53
- Технічні дані 53
- Охорона довкілля 54
Похожие устройства
- Zanussi ZWQ 6121 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSG 6120 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSG 6120 V Инструкция по установке
- Zanussi ZWH 7100 P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWG 6100 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSE 7100 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSE 7100 V Инструкция по установке
- OHAUS Pioneer PA64 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA64C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA114 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA114C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA214 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA214C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA213 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA213C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA413 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA413C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA512 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA512C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA2102 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности нужно соблюдать при использовании данного устройства?
2 года назад