Zanussi ZWSG 6100 V [21/56] Подключение к электросети
![Zanussi ZWSG 6100 V [21/56] Подключение к электросети](/views2/1389898/page21/bg15.png)
• Убедитесь, что между днищем прибора и
полом имеется достаточная вентиляция.
•
Для обеспечения необходимого
пространства между прибором и ковровым
покрытием отрегулируйте высоту ножек
прибора.
• Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью
открыть.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
• Прибор должен быть заземлен.
•
Включайте прибор только в установленную
надлежащим образом электророзетку с
защитным контактом.
• Убедитесь, что параметры электропитания,
указанные на табличке с техническими
данными, соответствуют параметрам
электросети. В противном случае вызовите
электрика.
• Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. В случае необходимости
замены сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после установки
имеется доступ к вилке.
• Не беритесь за кабель электропитания или
за его вилку мокрыми руками.
• Для отключения прибора от электросети не
тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь за саму вилку.
• Только для Великобритании и Ирландии:
Прибор оснащен вилкой, рассчитанной на
ток 13 А. При замене предохранителя в
вилке электропитания следует
использовать предохранитель 13 А ASTA
(BS 1362).
• Данный прибор соответствует директивам
E.E.C.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
• Следите за тем, чтобы не повредить
шланги для воды.
•
Перед подключением прибора к новым или
давно не использовавшимся трубам дайте
воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием прибора
убедитесь в отсутствии протечек.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим
током, пожара, получения ожогов
или повреждения прибора.
• Используйте прибор только в жилых
помещениях.
•
Следуйте правилам по безопасному
обращению, приведенным на упаковке
моющего средства.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы.
• Не помещайте под прибор контейнер для
сбора воды на случай возможной ее
протечки. Чтобы узнать, какие
дополнительные принадлежности могут
использоваться с Вашим прибором,
обратитесь в авторизованный сервисный
центр.
• Не прикасайтесь к стеклянной части
дверцы во время работы программы.
Дверца может быть горячей.
СЕРВИС
• Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
•
Применяйте только оригинальные
запасные части.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
•
Отрежьте и утилизируйте кабель
электропитания.
• Удалите защелку дверцы, чтобы
предотвратить риск ее запирания при
попадании внутрь прибора детей и
домашних животных.
21
Содержание
- Getting started easy 1
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 2
- Сақтық шаралары 2
- Қауіпсіздік туралы жалпы ақпарат 2
- Егер қуат cымына зақым келсе қатерден сақтану үшін оны өндіруші немесе уәкілетті қызмет көрсету орталығы немесе сол сияқты білікті маман ауыстыруға тиіс 3
- Орнату 3
- Электртоғына қосу 3
- Қауіпсіздік нұсқаулары 3
- Құрылғыны дымқыл жұмсақ шүберекпен тазалаңыз тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз жеміргіш заттарды түрпілі жөкені еріткіштерді немесе темір заттарды пайдаланбаңыз 3
- Құрылғыны жаңа түтіктер жинағын пайдаланып су жүйесіне қосу керек ескі түтіктерді қайта пайдалануға болмайды 3
- Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытып ашасын розеткадан суырыңыз 3
- Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді және буды қолданбаңыз 3
- Бұйым сипаттамасы 4
- Пайдалану 4
- Сервис 4
- Суға қосу 4
- Құрылғыны тастау 4
- Құрылғының жалпы көрінісі 4
- Басқару панелі 5
- Басқару панелінің сипаттамасы 5
- Бағдарлама кестесі 5
- Бағдарламалар 5
- Бағдарлама параметрлерінің сыйысымдылығы 7
- Пайдалану көлемі 8
- Доп полоскание 9
- Отжим 9
- Отложенный старт 9
- Супер быстрый 9
- Температура 9
- Функциялар 9
- Бірінші қолданғанға дейін 10
- Жуғыш зат пен үстемелерді пайдалану 10
- Жуғыш зат салынатын бөліктер 10
- Кірді салу 10
- Параметрлер 10
- Қосымша шаю 10
- Әркүндік қолдану 10
- Бағдарламаны орнату 11
- Кешіктіріп бастау параметрі бар бағдарламаны бастау 11
- Кешіктіріп бастау функциясы жоқ бағдарламаны бастау 11
- Сұйық немесе ұнтақ жуғыш зат 11
- Бағдарламаны кідірту және параметрлерді өзгерту 12
- Бағдарламаның соңы 12
- Есікті ашу 12
- Жұмыс істеп тұрған бағдарламаны болдырмау 12
- Ақыл кеңес 13
- Жуғыш заттар мен үстемелер 13
- Кір салу 13
- Күту режимі 13
- Оңай кетпейтін дақтар 13
- Су кермектігі 13
- Қоршаған ортаға қатысты ескерім 13
- Есік тығыздағышы 14
- Жуғыш зат үлестіргішін тазалау 14
- Күту менен тазалау 14
- Сыртын тазалау 14
- Тазалап жуу 14
- Қақты тазалау 14
- Мұздап кетуден сақтау 15
- Су төгетін түтіктегі сүзгіні тазалау 15
- Су құятын түтіктің және клапанның сүзгісін тазалау 15
- Суды тосын жағдайда төгу 15
- Ақаулықты түзету 16
- Кіріспе 16
- Ықтимал ақаулықтар 16
- Қызмет 17
- Техникалық сипаттама 18
- Қоршаған ортаға қатысты жағдайлар 18
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 19
- Сведения по технике безопасности 19
- В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией 20
- Вентиляционные отверстия в днище если они предусмотрены конструкцией не должны перекрываться ковровым покрытием 20
- Не изменяйте параметры данного прибора 20
- Не используйте для очистки прибора подаваемую под давлением воду или пар 20
- Общие правила техники безопасности 20
- Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки 20
- При подключении прибора к водопроводу должны использоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов использовать старые комплекты шлангов нельзя 20
- Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой используйте только нейтральные моющие средства не используйте абразивные средства царапающие губки растворители или металлические предметы 20
- Рабочее давление воды минимальное и максимальное должно находиться в пределах 0 5 бар 0 05 мпа и 8 бар 0 8 мпа 20
- Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 6 кг см главу таблица программ 20
- Указания по безопасности 20
- Установка 20
- Подключение к водопроводу 21
- Подключение к электросети 21
- Сервис 21
- Утилизация 21
- Эксплуатация 21
- Обзор прибора 22
- Описание изделия 22
- Описание панели управления 22
- Панель управления 22
- Программы 23
- Таблица программ 23
- Показатели потребления 25
- Совместимость программных режимов 25
- Отжим 26
- Режимы 26
- Температура 26
- Доп ополаскивание 27
- Доп полоскание 27
- Ежедневное использование 27
- Загрузка белья 27
- Отложенный старт 27
- Параметры 27
- Перед первым использованием 27
- Супер быстрый 27
- Выбор программы 28
- Добавление средства для стирки и добавок 28
- Жидкое или порошковое средство для стирки 28
- Отделения дозатора моющих средств 28
- Запуск программы без отсрочки пуска 29
- Запуск программы с функцией отсрочки пуска 29
- Открывание дверцы 29
- Отмена выполняющейся программы 29
- Прерывание программы и изменение выбранных функций 29
- Загрузка белья 30
- По окончании программы 30
- Полезные советы 30
- Режим ожидания 30
- Стойкие пятна 30
- Жесткость воды 31
- Очистка наружных поверхностей 31
- Профилактическая стирка 31
- Рекомендации по экологичному использованию 31
- Средства для стирки и добавки 31
- Удаление накипи 31
- Уход и очистка 31
- Очистка дозатора моющего средства 32
- Уплотнитель дверцы 32
- Чистка фильтра сливного насоса 32
- Введение 33
- Меры против замерзания 33
- Очистка наливного шланга и фильтра клапана 33
- Поиск и устранение неисправностей 33
- Экстренный слив 33
- Возможные неисправности 34
- Сервисное обслуживание 35
- Технические данные 35
- Охрана окружающей среды 36
- Інформація з техніки безпеки 37
- Безпека дітей і вразливих осіб 37
- Загальні правила безпеки 37
- Інструкції з техніки безпеки 38
- Витирайте прилад м якою вологою ганчіркою застосовуйте лише нейтральні миючі засоби не застосовуйте абразивні засоби абразивні серветки розчинники або металеві предмети 38
- Встановлення 38
- Не використовуйте водяні розпилювачі або пару щоб почистити прилад 38
- Перед початком ремонту прилад треба від єднати від електромережі знявши запобіжник або витягнувши шнур живлення з розетки 38
- Прилад слід підключати до водопроводу за допомогою нових наборів шлангів що постачаються повторно використовувати старі набори шлангів не можна 38
- Підключення до електромережі 38
- У разі пошкодження електричного кабелю виробник або його авторизований сервісний центр чи інша кваліфікована особа має замінити його робити це самостійно небезпечно 38
- Користування 39
- Огляд приладу 39
- Опис виробу 39
- Підключення до водопроводу 39
- Сервіс 39
- Утилізація 39
- Опис панелі керування 40
- Панель керування 40
- Програми 40
- Таблиця програм 40
- Сумісність функцій програм 42
- Показники споживання 43
- Доп полоскание 44
- Отжим 44
- Супер быстрый 44
- Температура 44
- Функції 44
- Extra rinse 45
- Використання миючих засобів та добавок 45
- Завантаження білизни 45
- Налаштування 45
- Отложенный старт 45
- Перед першим використанням 45
- Щоденне користування 45
- Встановлення програми 46
- Відділення дозатора 46
- Запуск програми без відкладеного запуску 46
- Рідкий або порошковий миючий засіб 46
- Відкривання дверцят 47
- Запуск програми з функцією відкладеного запуску 47
- Переривання програми і зміна налаштувань 47
- Після завершення програми 47
- Скасування програми що виконується 47
- Екологічні рекомендації 48
- Завантаження білизни 48
- Миючі засоби та добавки 48
- Поради і рекомендації 48
- Режим очікування 48
- Стійкі плями 48
- Ізоляція дверцят 49
- Видалення накипу 49
- Догляд та чистка 49
- Жорсткість води 49
- Холосте прання 49
- Чищення дозатора миючих засобів 49
- Чищення зовнішніх поверхонь 49
- Екстрене зливання 50
- Очищення впускного шланга та фільтра клапана 50
- Чищення зливного фільтра 50
- Вступ 51
- Запобіжні заходи проти замерзання 51
- Можливі несправності 51
- Усунення проблем 51
- Сервіс 53
- Технічні дані 53
- Охорона довкілля 54
Похожие устройства
- Zanussi ZWQ 6121 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSG 6120 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSG 6120 V Инструкция по установке
- Zanussi ZWH 7100 P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWG 6100 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSE 7100 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSE 7100 V Инструкция по установке
- OHAUS Pioneer PA64 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA64C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA114 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA114C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA214 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA214C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA213 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA213C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA413 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA413C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA512 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA512C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA2102 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности нужно соблюдать при использовании данного устройства?
2 года назад