Zelmer Galaxy 2 [7/28] Bezpečnostné pokyny
![Zelmer 01Z010 GALAXY Blue [7/28] Bezpečnostné pokyny](/views2/1079278/page7/bg7.png)
7
Vážení zákazníci!
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Osobitne dôkladne sa oboznámte s bezpečnostnými pokynmi. Tento návod uchovajte, aby ste ho
mohli využívať aj pri ďalšom používaní vysávača.
Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzeniami fyzických, zmyslových alebo duševných funkcií a osoby, ktoré nemajú skú-
senosti s použitím zariadenia alebo vedomosti o ňom, ibaže pod dohľadom alebo ak budú zoznámené s pokynmi týkajúcimi sa prevádzky tohto
zariadenia osobami zodpovednými za ich bezpečnosť.
Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením.
Dovozca/výrobca nezodpovedá za prípadné škody zapríčinené používaním zariadenia, ktoré nie je v súlade s jeho určením alebo jeho nesprávnou
obsluhou. Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo na modernizáciu zariadenia bez predchádzajúceho upovedomenia za účelom prispôsobenia práv-
nym predpisom, normám, nariadeniam alebo z konštrukčných, obchodných, estetických a iných dôvodov.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Vysávač je určený na používanie len v domácnostiach. –
Vysávač zapájajte len do zásuvky striedavého prúdu 220V–240V chránenej ističom 16 A. –
Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za šnúru a ani vysávač neťahajte za šnúru. –
Nezapínajte zariadenie, ak je prívodná šnúra poškodená alebo je kryt poškodený viditeľným spôsobom. –
Ak dôjde k poškodeniu trvalo zapojenej prívodnej šnúry, musí ju vymeniť špecializovaná opravovňa, aby sa predišlo úrazu.
Zariadenie smie opravovať len preškolený personál. Nesprávne vykonaná oprava môže znamenať vážne ohrozenie pre užívateľa.
V prípade výskytu závad odporúčame obrátiť sa na špecializované servisné stredisko.
Neprechádzaj vysávačom ani odsávacími kefkami po prívodnej šnúre, nakoľko hrozí poškodenie izolácie šnúry. –
Pred čistením vysávača vyberte zástrčku šnúry zo sieťovej zásuvky. –
Nevysávajte bez ltrov a taktiež keď sú poškodené. –
Nevysávajte vysávačom osoby ani zvieratá a zvlášť dávajte pozor, aby sa nepribližovali koncovky na vysávanie k očiam a ušiam. –
Nenasávajte do vysávača: zápalky, ohorky cigariet a žeravý popol. –
Nezbierajte vysávačom ostré predmety. –
Nevysávajte mokré predmety, nenasávajte vodu a iné tekutiny. –
Kontrolujte, či nie je upchatá trubica, rúrky a nadstavce na vysávanie. Nachádzajúce sa v nich smetí odstraňujte. –
Nevysávajte drobný prach taký ako: múka, cement, sadza, sadra, tonery tlačiarní a kopírovacích strojov atď. –
Vysávač používajte len v interiéroch a vysávajte len suché povrchy. –
Koberce vyčistené na mokro pred vysávaním vysušte. –
Neprípustne je zatváranie ventilačných otvorov v telese vysávača počas vysávania. Takto sa zatvárajú výstupné otvory v kryte výstupného ltru. Zohriatý –
vzduch, ktorý nemá únikovú cestu môže spôsobiť prehriate motora čo môže byť príčinou havárie alebo môže vyvolať deformácie časti z umelých hmôt.
Vypnite zariadenie pred výmenou príslušenstva.
Pred čistením, montážou alebo demontážou zariadenia vždy odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky.
NORIEM A TECHNICKÉ ÚDAJE
Vysávač je výrobkom triedy II a splňuje požiadavky platných noriem.
Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc:
Elektrické nízkonapäťové zariadenie (LVD) – 2006/95/EC, –
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC. –
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je max. 78 dB(A), čo predstavuje hladinu A –
akustického výkonu vzhl’adom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Výrobok má označenie CE na výrobnom štítku.
Napájacie napätie 220-240V/50Hz. Výkon zariadenia 1800W.
Technické údaje sú uvedené tiež na výrobnom štítku.
Vysávač má namontovaný tepelný vypínač, ktorý zariadenie vypne v prípade:
upchatia trubice, rúrok, odsávacích koncoviek, –
prílišného zaplnenia zásobníka prachu, –
prílišného znečistenia základného ltra HEPA. –
PRÍPRAVA VYSÁVAČA NA PRÁCU
Koniec trubice vložte do otvoru vysávača. Počas vkladania zatlačte tlačidlo nachádzajúce sa –
na koncovke trubice.
Druhý koniec trubice (držiak) spojte s teleskopiskou rúrkou. –
Nastavte dĺžku teleskopickej rúrky do žiadanej pracovnej polohy (v závislosti od výšky obsluhúceho) presúvaním posúvacej zarážky na rúrke v smere –
šípky nachádzajúcej sa nad ňou.
Druhú koniec teleskopickej rúrky spojte so zvoleným prvkom vybavenia. –
Vyberte prívodnú šnúru z krytu vysávača a vložte zástrč- –
ku do sieťovej zásuvky.
Pri vyťahovaní prívodnej šnúry venujte pozornosť žltému pásiku na šnúre, ktorý signalizuje, že sa blíži koniec odmotávanej šnúry. Červený pásik
signalizuje koniec odmotávanej šnúry.
Zapnite vysávač zatlačením tlačidla vypínača a nastavte vhodnú silu vysávania otočným gombíkom elektronickej regu- –
lácie alebo presúvateľným prvkom na držiaku trubice.
REGULÁCIA SILY VYSÁVANIA
Vysávač je vybavený otočným gombíkom elektronickej regulácie sily vysávania, ktorý
umožňuje plynulú reguláciu výkonu vysávača. Otočenie gombíka v smere hodinových ru-
čičiek spôsobí zvýšenie sily vysávania, otočenie v opačnom smere jej zníženie. Vysávač
má taktiež mechanickú reguláciu sily vysávania na držadle trubice. Pre zníženie sily vysá-
vania stačí presunúť presúvateľný prvok podľa šípky nachádzajúcej sa nad ním.
VYSÁVANIE
Zvoľte vhodnú koncovku na vysávanie alebo kefu:
Mäkké podklady, koberce, podlahoviny atď.
Koberce Vám odporúčame vysávať odsávacou kefou preprepnutou na čistenie kobercov (so skry-
tou kefou podľa obrázku vedľa ).
Tvrdé podklady- drevené podlahy, umelohmotné podlahy, z keramických dlaždíc atď.
Pre tento účel je najvhodnejšia odsávacia kefka (s vysunutou kefou podľa obrázku vedľa ).
SK
Tlačidlo navíjacieho
zariadenia
Kryt výstupného ltra
Segment
zásobníka prachu
Tlačidlo segmentu
zásobníka prachu
Indikátor naplnenia
zásobníka prachu
Tlačidlo vypínača
Otočný gombík
regulácie sily
vysávania
Červený
pásik
Žltý
pásik
Содержание
- Aspiratorul 1
- Instructions for use 1
- Instrucţiuni de folosire 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Kezelési utasítás 1
- Návod k obsluze 1
- Návod na použitie 1
- Odkurzacz typ 01z010 1
- Porszívók típus 01z010 1
- Szanowni klienci 1
- Tip 01z010 1
- Type 01z010 1
- Tип 01z010 1
- Vacuum cleaner 1
- Vysavač typ 01z010 1
- Vysávač typ 01z010 1
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Инструкция за експлоатация прахосмукачка 1
- Инструкция по 1
- Модель 01z010 1
- Порохотяг 1
- Тип 01z010 1
- Эксплуатации пылесос 1
- Działanie wskaźnika zapełnienia zbiornika kurzu 2
- Odkurzanie 2
- Po zakończeniu pracy odkurzacza 2
- Przygotowanie odkurzacza do pracy 2
- Regulacja siły ssania 2
- Wymagania norm i dane techniczne 2
- Co zrobić gdy 3
- Czyszczenie i konserwacja odkurzacza 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 3
- Filtr wylotowy wymiana 3
- Filtry odkurzacza 3
- Zakup części eksploatacyjnych akcesoriów 3
- Zbiornik kurzu opróżnianie czyszczenie 3
- Ače jsou uvedeny také na typovém štítku 4
- Bezpečnostní pokyny 4
- Druhý konec hadice s rukojetí spojte s teleskopickou sací trubkou 4
- Nastavení sacího výkonu 4
- Normy a technické údaje 4
- Uvedení do provozu 4
- Vyberte si vhodnou hubici vysávání měkkých ploch koberců a podlahových krytin pro vysávání koberců doporučujeme použít podlahovou hubici přepnutou do polohy čištění kober ců se zasunutým kartáčem viz obrázek 4
- Vysavač je zaří 4
- Vysávání 4
- Vysávání tvrdých ploch plovoucích podlah podlahových krytin z pvc dlažby apod 4
- Štěrbinová hubice je určená pro vysávání štěrbin rohů škvír a jiných nedostupných míst vysávání jemných látek a malých měkkých povrchů polštářová hubice je určená pro vysávání malých jemných povrchů před použitím je nutno sejmout kartáčovou hubici doporučujeme snížit sací silu 4
- Filtry vysavače 5
- Funkce ukazatele naplnění prachového zásobníku 5
- Jak postupovat v případě že 5
- Po ukončení práce s vysavačem 5
- Prachová nádoba vyprazdňování čištění 5
- Před zahájením čištění nebo údržby vysavače zkontrolujte zda je vytažená zástrčka ze zásuvky povrch vysavače případně vnitřek komory pro prachový sáček vyčistěte navlhčeným hadříkem můžete použít prostředek na mytí nádobí a vysušte nebo vytřete dosucha nepoužívejte abrazivní čisticí pro středky ani rozpouštědla občas vysajte podlahovou hubici a vysávací kartáč pomoci štěrbinové hubice 5
- Uchovávání ve svislé poloze 5
- V tomto případě vyjměte koncovku sací hadice z krytu vysavače vyčistěte hadici a připojené části 5
- Vysavač můžete uložit ve svislé nebo vodorovné poloze hadici lze nechat zasunutou ve vysavači dbejte však na to aby nebyla zkroucená nebo zalomená uchovávání ve vodorovné poloze 5
- Vysavač přestal pracovat aktivovala se tepelná ochrana 5
- Výstupní filtr výměna 5
- Čištění a údržba vysavače 5
- Ekologicky vhodná likvidace 6
- Bezpečnostné pokyny 7
- Noriem a technické údaje 7
- Príprava vysávača na prácu 7
- Regulácia sily vysávania 7
- Vysávanie 7
- Filtre vysávača 8
- Fungovanie indikátora naplnenia zásobníka prachu 8
- Nádoba na prach vyprázdňovanie čistenie 8
- Po ukončení práce vysávača 8
- Výstupný filter výmena 8
- Ekologicky vhodná likvidácia 9
- Čistenie a údržba vysávača 9
- Čo urobiť ak 9
- A készülékre vonatkozó biztonsági előírások 10
- A porszívó üzembehelyezését megelőző előkészületek 10
- A szívóerő szabályozása 10
- Irányban való elmozdítása a szívóerő növelését vagy csökkentését okozza a porszívó szívóereje a szívótömlőn található me chanikus szabályozóval is változtatható a szívóerő csökkentése céljából elegendő a to lattyút a megfelelő irányban eltolni 10
- Porszívózás 10
- Szabványügyi előírások és műszaki adatok 10
- A porgyűjtő megtelését jelző mutató működése 11
- A porszívó szűrőbetétei 11
- A porszívózás befejezése után 11
- Kimeneti szűrőbetét csere 11
- Porgyűjtő tartály kiürítés tisztítás 11
- A porszívó tisztítása és karbantartása 12
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 12
- Mit kell tenni ha 12
- Aspirarea 13
- Cerinţele normelor şi date tehnice 13
- Indicaţii privind securitatea 13
- Pregătirea aspiratorului de funcţionare 13
- Reglarea puterii de aspirare 13
- După terminarea funcţionării aspiratorului 14
- Filtrele aspiratorului 14
- Filtrul de evacuare înlocuire 14
- Funcţionarea indicatorului de umplere a colectorului de praf 14
- Recipient pentru praf golire cur ǎ ţare 14
- Cum se procedează atunci când 15
- Curăţarea şi conservarea aspiratorului 15
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurator 15
- Подготовка пылесоса к работе 16
- Регулирование мощности всасывания 16
- Соответствие нормам и техническая характеристика 16
- Уборка 16
- Указания по технике безопасности 16
- Замена выходного фильтра 17
- Окончание уборки 17
- Показатель заполнения пылесборника 17
- Пылесборник опорожнение очистка 17
- Фильтры пылесоса 17
- Очистка и консервация пылесоса 18
- Что сделать если 18
- Экология забота о окружающей среде 18
- Изберете подходяща приставка или четка меки повърхности килими мокети и др препоръчваме ви да почиствате килимите със смукателната четка превключена за почи стване на килими с прибрана четка както е показано на снимката встрани 19
- Изисквания на стандартите и технически данни 19
- Подготовка на прахосмукачката за работа 19
- Почистване 19
- Препоръки за безопасност 19
- Регулиране на всмукателната сила 19
- Твърди повърхности дървени подове балатуми керамични плочки и др 19
- Вертикално съхранение 20
- Изходящ филтър смяна 20
- Контейнер за прах изпразване почистване 20
- Прахосмукачката може да се съхранява във вертикално или хоризонтално положение маркучът може да остане монтиран в прахосмукачката обаче внимавайте да не бъде силно прегънат по време на съхраняване хоризонтално съхранение 20
- Работа на индикатора за запълване на торбичката 20
- След приключване на работа с прахосмукачката 20
- Смукателната приставка за фуги служи за почистване на фуги ъгли процепи и други трудно достъпни места фини материали малки меки повърхности малката приставка служи за почистване на малки фини повърхности за почиства не свалете от нея малката четка препоръчително е в този случай да се намали всмукателната мощност 20
- Филтри на прахосмукачката 20
- Екология грижа за околната среда 21
- Почистване и поддръжка на прахосмукачката 21
- Преди почистване и извършване на дейности по поддръжката на прахосмукачката обърнете внимание щепселът да бъде изваден от контакта претрийте корпуса и вътрешността където се намира торбичката с влажна кърпа можете да използвате препарат за миене на съдове изсу шете ги или ги изтрийте не използвайте абразивни средства или разтворители от време на време почиствайте смукателната четка с помощта на приставката за фуги 21
- Решаване на проблеми 21
- Виберіть відповідну всмоктувальну насадку або щітку м які основи килими підлогові покриття та ін рекомендується збирати пил всоктувальною насадкою щіткою призначеною для очи щення килимів з прихованою щіткою згідно зі вказаним поруч знімком 22
- Вимоги стандартів та технічні дані 22
- Вказівки з питань безпеки 22
- Збирання пилу 22
- Пилосос є обладнанням класу ii i виконує вимоги діючих стандартів обладнання відповідає вимогам директив 22
- Продукт позначен знаком ce на щитку напруга живлення 220 240v 50hz потужність обладнання 1800w технічні дані пилососу вказані на щитку 22
- Підготовлення пилососу до праці 22
- Регулювання сили всмоктування 22
- Тверді основи підлоги з деревини пластмаси керамічних плиток та ін 22
- Вертикальне зберігання 23
- Вихідний фільтр заміна 23
- Дія індикатора заповнення мішка 23
- Пилозбірник спорожнення очищення 23
- Пилосос можна зберігати у вертикальному або горизонтальному положенні шланг може залишитися закріпленим до пилососу але необхідно звернути увагу чи він не є надто сильно загнутий горизонтальне зберігання 23
- Після закінчення праці пилососу 23
- Фільтри пилососу 23
- Щілинна насадка служить для очищування щілин кутів зазорів та інших важкодо ступних місць делікатні матеріали малі м які поверхні мала насадка служить для очищування малих делікатних поверхонь для збирання пилу потрібно зсунути з неї малу щітку рекомендуємо при виконанні цієї дії зменши ти силу смоктування 23
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 24
- Очищення і зберігання пилососу 24
- Перед очищенням і зберіганням пилососу зверніть увагу щоб вилка була витягнута з розетки корпус і камеру для пилозбірника за необхідністю слід протерти зволоженою ганчіркою можна її зволожити засобом для миття посуди осушити або витерти досуха не застосовувати засоби для шурування a також розчинники від часу до часу очистіть всмоктувальну насадку щітку за допомогою щілинної насадки 24
- Що зробити якщо 24
- Gap nozzle is used for vacuuming gaps corners spaces and other recesses with difficult ac cess gentle fabrics and rough objects small nozzle is good for vacuuming small gentle areas remove small brush for vacuuming we recommend reducing suction power during such activity 25
- Hard surface wooden floor laminates ceramic tiles etc 25
- Important safety instructions 25
- Preparation for operation 25
- Select adequate brush or nozzle we recommend you to use brush nozzle with sucking pipe and switch it for carpet cleaning function hidden brush according to the figure beside 25
- Standard requirements and technical data 25
- Suction power adjustment 25
- Vacuuming 25
- After operation 26
- Cleaning and maintenance 26
- Dust compartment emptying cleaning 26
- Full dust compartment indicator 26
- Outlet filter exchange 26
- Remember to check if the vacuum cleaner is unplugged before cleaning and maintenance clean the casing and bag chamber with damp cloth it can be wet with wash up liquid dry or wipe up to get it dry do not use abrasive agents or dissolvent vacuum the nozzle brush small brush or special acces sories with a gap nozzle from time to time 26
- Vacuum cleaner filters 26
- Vertical storage 26
- What to do when 26
- You can store the vacuum cleaner in both horizontal and vertical positions the hose can remain fitted but please be careful not to bend it too much horizontal storage 26
- Ecology environment protection 27
Похожие устройства
- Zelmer Tiny ZVC232SF (VC1400.0 SF) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Tiny ZVC232SK (VC1400.0 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Pluser ZVC262SK (VC3050.0 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Ceres VC3300.0 SK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZVC012ZQ (VC1202) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris Twix ZVC382SP (2750.0 SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris Twix ZVC380ST (2750.0 ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Voyager Twix 01Z014 ST Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Solaris Twix ZVC552KQRU (5500.3 HQ) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Solaris Twix 5500.0 HQ Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Solaris Twix ZVC552KTRU (5500.3 HT) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Solaris Twix ZVC552HTRU (5500.0 HT) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Eco Power VC3100.0 SK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Eco Power VC3100.0 HP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odkurzacze - 619 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odkurzacze - 01z011 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odkurzacze - citio_vc_3100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFP1100R Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZBM0900W (43Z011) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer BM1600 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения