Zelmer 17Z024 [18/30] Замена фильтра удаление накипи
![Zelmer 17Z024 [18/30] Замена фильтра удаление накипи](/views2/1390253/page18/bg12.png)
GW17-047_v02
Техническая характеристика
Технические параметры указаны на заводском щитке
прибора.
Емкость 1,7 литра.
Электрический чайник ZELMER отвечает требованиям
действующих норм.
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD) –
– 2006/95EC.
Директива по электромагнитной совместимости (EMC) –
– 2004/95/EC.
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
Устройство электрического чайника (Рис. A)
1
Носик
2
Корпус
3
Указатель уровня воды с обеих сторон прибора
4
Вращающаяся подставка
5
Кнопка, открывающая крышку чайника
6
Выключатель
7
Ручка
8
Сетчатый фильтр для очистки воды
9
Отделение для питающего провода
Подготовка чайника к работе
Перед первым включением чайника его необходимо
вымыть внутри (способ мытья описан в разделе
«Очистка и консервация»), наполнить водой до мак-
симального уровня, a затем четыре раза вскипятить
в нем воду (каждый раз свежую) и снова вымыть.
Принцип действия и обслуживание
чайника (Рис. B)
1
Нажмите на кнопку (5) – крышка чайника откроется.
2
Вставьте в чайник фильтр (8), если он был ранее
вынут.
3
Налейте в чайник необходимое количество воды,
обращая внимание на указатель уровня воды (3)).
Не наполняйте чайник ниже минимальной
отметки и выше максимальной на указа-
теле уровня воды (3).
4
Закройте крышку.
5
Поставьте чайник на подставку (4).
6
Вложите вилку сетевого провода в розетку
с заземлением.
7
Включите чайник при помощи рычага выключа-
теля (6) – загорится указатель уровня воды (3).
8
Когда вода закипит, чайник выключится автомати-
чески. Выключатель вернется в исходное положение –
индикатор погаснет.
Если предусмотрена дальнейшая эксплуатация чайника,
не обязательно вынимать вилку сетевого провода из
розетки питающей сети.
Наливая в чайник воду необходимо следить
за тем, чтобы не превысить максималь-
ного уровня воды.
Уровень воды в чайнике повышается с некоторым
запаздыванием по сравнению с быстротой наливания
воды. Это вызвано медленным протеканием воды через
фильтр, что может стать причиной перелива воды. Этого
можно избежать, наливая воду особенно осторожно
перед максимальной отметкой.
В случае включения пустого чайника сработает термиче-
ский выключатель и отключит напряжение питания.
Чтобы чайник можно было включить еще раз, дайте ему
остыть (oк. 15 мин.). Когда чайник полностью остынет,
перед следующим включением его нужно снять с под-
ставки, поставить на нее снова и только тогда включить
выключателем (6). Процесс можно ускорить, наливая
в чайник холодную воду.
Очистка и консервация (Рис. C)
Перед oчисткой дайте чайнику полностью
остыть!
1
Выньте вилку питающего электропровода из розетки.
2
Извлеките фильтр (8).
3
Наружные поверхности протирайте влажной тряпочкой
(может быть увлажнена средством для мытья посуды).
С целью удаления осадка от воды с наружных и внутрен-
них поверхностей чайника протрите их тряпочкой, увлаж-
ненной уксусом.
4
Ополосните чайник чистой водой.
Замена фильтра – удаление накипи
Если на дне чайника появится известковый осадок,
накипь нужно удалить. Для этого используется 6% или
10% уксус.
Откройте крышку
●
(5).
Извлеките фильтр
●
(8).
Промойте его под струей воды.
●
Залейте в чайник 0,5 л уксуса и включите
●
(6).
Вскипятите ускус и оставьте в чайнике на ок. 60 минут.
●
Затем уксус нужно слить, а чайник промыть чистой
●
водой.
Снова наполните чайник свежей водой, вскипятите
●
и вылейте.
В случае, если на дне чайника еще останется накипь,
●
действия нужно повторить.
Закончив удаление накипи, установите фильтр
●
(8) на
место в обратной очередности.
Несвоевременное удаление накипи может
привести к повреждению чайника.
20
Содержание
- Czajnik elektryczny electric kettle 1
- Instrukcja użytkowania user manual 1
- Linia produktów product line 1
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówka 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właści wego użytkowania czajnika elektrycznego 2
- Budowa czajnika rys a 3
- Czyszczenie i konserwacja rys c 3
- Dane techniczne 3
- Obsługa i działanie czajnika rys b 3
- Przygotowanie czajnika do pracy 3
- Wymiana filtra rozpuszczanie kamienia 3
- Ekologia zadbajmy o środowisko 4
- Bezpečnostní podmínky a pokyny pro správné použití varné konvice 5
- Informace o výrobku a pokyny k použití 5
- Nebezpečí varování 5
- Nedodržením těchto pokynů můžete přístroj poškodit 5
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 5
- Pokyny 5
- Vážení zákazníci 5
- Korpus konvičky obr a 6
- Obsluha a provoz konvičky obr b 6
- Příprava a použití varné konvice 6
- Technické údaje 6
- Čištění a údržba obr c 6
- Čištění filtru odstraňování vodního kamene 6
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Ak ich nebudete dodržiavať môže dôjsť k pora neniu osôb 8
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu 8
- Nebezpečenstvo upozornenia 8
- Pokyny 8
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania elektrickej varnej kanvice 8
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 8
- Technické údaje 8
- Vážení zákazníci 8
- Korpus kanvice obr a 9
- Obsluha a prevádzka kanvice obr b 9
- Príprava kanvice k použitiu jeho zapnutie a činnosť 9
- Výmena filtra rozpúšťanie kameňa 9
- Čistenie a údržba obr c 9
- Ekologicky vhodná likvidácia 10
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 11
- Az elektromos vízforraló biztonságos és helyes használatával kapcsolatos előírások 11
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 11
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 11
- Javaslat 11
- Tisztelt vásárló 11
- Veszély vigyázat 11
- Vigyázat 11
- A készülék előkészítése bekapcsolása és működése 12
- Kanna építése a ábra 12
- Műszaki adataik 12
- Szűrőcsere vízkőoldás 12
- Tisztítás és karbantartás c ábra 12
- Vízforraló működése és kezelése b ábra 12
- A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre a polietilén pe zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe a hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen a fém alkatrészeket leadni a méh be 13
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 13
- Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt 13
- Atenţie 14
- Indicaţii 14
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea adecvată a fierbătorului electric 14
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 14
- Ne respectarea poate provoca pagube materiale 14
- Ne respectarea regulilor poate provoca răni 14
- Pericol atenţionare 14
- Stimaţi clienţi 14
- Curăţarea şi păstrarea aparatului desen c 15
- Date tehnice 15
- Modalitatea de utilizare şi funcţionarea fierbătorului desen b 15
- Pregătirea fierbătorului pentru utilizare 15
- Schimbarea filtrului îndepărtarea depunerilor de calcar 15
- Structura ceainicului desen a 15
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 16
- Внимание 17
- Информация о продукте и советы по эксплуатации 17
- Несоблюдение грозит повреждением имущества 17
- Несоблюдение правил грозит травмами 17
- Опасность внимание 17
- Советы 17
- Уважаемые пользователи 17
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации электрического чайника 17
- Замена фильтра удаление накипи 18
- Очистка и консервация рис c 18
- Подготовка чайника к работе 18
- Принцип действия и обслуживание чайника рис b 18
- Техническая характеристика 18
- Устройство электрического чайника рис a 18
- Экология забота о окружающей среде 19
- Внимание 20
- Информация за продукта и указания относно ползването му 20
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 20
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 20
- Опасност предупреждение 20
- Препоръки за безопасност и правилно използване на електрическата кана 20
- Уважаеми клиенти 20
- Указание 20
- Подготовка на каната за работа 21
- Почистване и поддръжка рис c 21
- Смяна на филтъра отстраняване на котления камък 21
- Технически данни 21
- Употреба и работа на каната рис b 21
- Устройство на електрическата кана рис a 21
- Екология грижа за околната среда 22
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 23
- Вказівка 23
- Вказівки з безпеки і відповідного користування електрочайником 23
- Небезпека попередження 23
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 23
- Недотримання загрожує травмами 23
- Увага 23
- Шановні клієнти 23
- Заміна фільтра видалення каменю 24
- Обслуговування і робота чайника рис b 24
- Очищення і зберігання рис c 24
- Підготовлення електрочайника до праці 24
- Складові частини електрочайника рис a 24
- Технічні дані 24
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 25
- Транспортування і зберігання 25
- Danger warning 26
- Dear customers 26
- Information on the product and hints on its use 26
- Risk of injury 26
- Risk of property damage 26
- Safety precautions and instructions on the proper use of the electric kettle 26
- Warning 26
- Cleaning and maintenance fig c 27
- Filter replacement descaling 27
- Operating instructions of the electric kettle fig b 27
- Preparation of the electric kettle for operation 27
- Structure of the kettle fig a 27
- Technical data 27
- Ecology environment protection 28
Похожие устройства
- Zelmer ZCK0277LRU (Crystal 332.2) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 333 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Nerro 432 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK1127X (Hot Cup CK1000) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer CK1400 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer CK2320 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 17Z016 Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 223CE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 223CE Брошюра
- ViBRA LN 223CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 223RCE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 223RCE Брошюра
- ViBRA LN 223RCE Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK1170X (17Z011) Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 323CE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 323CE Брошюра
- ViBRA LN 323CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 323RCE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 323RCE Брошюра
- ViBRA LN 323RCE Инструкция по эксплуатации