Vitek VT-2423(W) [2/2] O zbekcha
![Vitek VT-2423(W) [2/2] O zbekcha](/views2/1391213/page2/bg2.png)
765
КУХОННІ ВАГИ 2423 W
Ваги використовуються для визначення ваги
сухих, рідких та сипких продуктів.
Опис
1. Платформа для зважування продуктів
2. Кнопка вмикання/вимкнення/послідовного
зважування «ON/OFF/TARE»
3. Дисплей
4. Кнопка вибору одиниць вимірювання
«UNIT»
5. Кришка батарейного відсіку
6. Петелька для підвішування
Рекомендації споживачеві
УВАГА!
Перед початком експлуатації пристрою уваж-
но прочитайте цю інструкцію з експлуатації і
збережіть її для використання як довідковий
матеріал.
Використовуйте пристрій лише по його прямо-
му призначенню, як викладено в даній інструк-
ції. Неправильне поводження з пристроєм
може привести до його поломки, спричинення
шкоди користувачеві або його майну.
• Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-
яким вимірювальним приладом, не підда-
вайте ваги дії високих або низьких темпе-
ратур, підвищеній вологості, не піддавайте
пристрій дії прямих сонячних променів і не
упускайте ваги.
• Не допускайте потрапляння рідини всере-
дину корпусу ваг, даний пристрій не є водо-
непроникним. Забороняється залишати або
використовувати ваги в місцях з підвище-
ною вологістю (більше 80%), не допускайте
контакту корпусу ваг з водою або з іншими
рідинами, щоб уникнути порушення пра-
вильності показань ваг або виходу їх з ладу.
• Забороняється поміщати на платформу для
зважування продукти, вага яких перевищує
максимально допустиму межу зважування.
• Даний пристрій не призначений для вико-
ристання дітьми молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для вико-
ристання людьми (включаючи дітей стар-
ше 8 років) з фізичними, нервовими, пси-
хічними відхиленнями або без достатньо-
го досвіду і знань. Використання приладу
такими особами допускається лише у тому
випадку, якщо вони знаходяться під нагля-
дом особи, що відповідає за їх безпеку, за
умови, що їм були дані відповідні і зрозумілі
інструкції про безпечне використання при-
строю і тих небезпеках, які можуть виника-
ти при його неправильному використанні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання приладу як іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використовують-
ся як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Загроза задухи!
• Не розкладайте прилад самостійно, в разі
виявлення несправності або після його
падіння зверніться до найближчого авто-
ризованого сервісного центру.
• Перевозьте пристрій лише в заводській
упаковці.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
для дітей і людей з обмеженими можли-
востями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Після транспортування або зберігання при-
строю в холодних (зимових) умовах необ-
хідно витримати його при кімнатній темпе-
ратурі не менше двох годин.
• Дістаньте ваги з упаковки, видаліть будь-які
наклейки, що заважають роботі пристрою.
• Протріть платформу для зважування (1) і
корпус ваг м’якою, злегка вологою ткани-
ною, після чого витріть досуха.
Установлення елементів живлення
• Зніміть кришку батарейного відсіку (5) і
установіть елемент живлення «CR2032»
(входить до комплекту постачання), строго
дотримуючись полярності.
• Установіть кришку батарейного відсіку (5)
на місце.
Примітка: – За наявності ізолюючої проклад-
ки в батарейному відсіку відкрийте кришку
батарейного відсіку (5), витягніть прокладку
і установіть кришку батарейного відсіку (5)
на місце.
Заміна елементу живлення
• При низькому заряді елементу живлення на
дисплеї (3) відобразиться символ «
».
• Перед тим, як ваги вимкнуться із-за низь-
кого заряду батареї, на дисплеї з’являться
символи «LO».
• Відкрийте кришку батарейного відсіку (5),
витягніть елемент живлення, установіть
новий елемент живлення «CR2032», строго
дотримуючись полярності, потім закрийте
кришку батарейного відсіку (5).
• Якщо ваги не використовуються тривалий
час, вийміть елемент живлення з батарей-
ного відсіку.
Зважування інгредієнтів
1. Для вмикання ваг торкніться кнопки (2)
«ON/OFF/TARE», при цьому на дисплеї
з’являться символи «0» та «ZERO».
Примітка:
– Відображення на дисплеї (3) символу
ZERO» вказує на те, що можна починати
зважування.
– Якщо показання на дисплеї (3) не рівні
нулю, торкніться кнопки (2) «ON/OFF/
TARE», показання обнуляться.
2. Виберіть необхідні одиниці вимірювання
ваги дотиканням до кнопки (4) «UNIT», на
дисплеї (3) відобразяться наступні сим-
воли:
«g» – вага продукту (продуктів) в грамах;
«oz» – вага продукту (продуктів) в унціях;
«lb oz» – вага продукту (продуктів) в фунтах
і унціях;
«ml» – об’єм води в мілілітрах
«fl oz» – об’єм води в рідких унціях.
Примітки:
– Об’єм води обчислюється на основі серед-
ніх показників щільності, що зберігаються
в пам’яті ваг, тому обчислені показання
об’єму води можуть декілька відрізнятися
від реальних значень.
– Для зважування рідких та сипких продук-
тів установіть на платформі (1) відповідну
ємність.
3. Помістить інгредієнт (інгредієнти) для зва-
жування на платформу (1). На дисплеї (3)
відобразиться вага інгредієнта (інгредієн-
тів) залежно від вибраних одиниць вимі-
рювання.
4. Для вимкнення ваг заберіть інгредієнти
з платформи (1) i торкніться кнопки (2)
«ON/OFF/TARE» протягом 3 секунд.
Примітка: – Ваги автоматично вимикають-
ся, якщо ви ними не користуєтесь більше
45 секунд.
Послідовне зважування
Якщо Ви хочете послідовно вимірити вагу
декілька інгредієнтів, не забираючи попередні
інгредієнти з платформи (1):
1. установіть ваги на рівну поверхню;
2. для вмикання ваг торкніться кнопки (2)
«ON/OFF/TARE», при цьому на дисплеї відо-
бразяться символи «0» та «ZERO».
Примітка:
– Відображення на дисплеї (3) символу
ZERO» вказує на те, що можна починати
зважування.
– Якщо показання на дисплеї (3) не рівні
нулю, торкніться кнопки (2) «ON/OFF/
TARE», показання обнуляться.
3. Натисненнями кнопки (4) «UNIT» виберіть
необхідні одиниці вимірювання, на дисплеї
(3) відобразяться наступні символи:
«g» – вага продукту (продуктів) в грамах;
«oz» – вага продукту (продуктів) в унціях;
«lb oz» – вага продукту (продуктів) в фунтах
і унціях;
«ml» – об’єм води в мілілітрах;
«fl oz» – об’єм води в рідких унціях.
4. Помістіть на платформу (1) необхідну кіль-
кість першого інгредієнта, звіряючись з
числовими показаннями на дисплеї (3).
5. Торкніться кнопки(2) ON/OFF/TARE», пока-
зання ваги на дисплеї (3) обнуляться.
Примітка: – При послідовному зважуванні
інгредієнтів на дисплеї (3) також з’являється
символ тарування «TARE».
6. Помістіть на платформу (1) необхідну кіль-
кість другого інгредієнта, звіряючись з чис-
ловими показаннями на дисплеї (3).
7. Повторюйте кроки 4-6 для послідовного
зважування інших інгредієнтів.
8. Додавання інгредієнтів можливе до макси-
мально граничної ваги (5 кг).
9. Зніміть з платформи інгредієнти, на дис-
плеї (3) відобразиться загальна вага всіх
інгредієнтів.
Примітка:
– З’явлення на дисплеї (3) символів «EEEE»
вказує на перевищення максимально
допустимої ваги 5 кг, терміново заберіть
вантаж з ваг, щоб запобігти їх пошкоджен-
ню.
– У режимі послідовного зважування ваги
автоматично вимкнуться через 45 секунд.
– Якщо ваги функціонують неправильно,
спробуйте вимкнути живлення, для цього
відкрийте кришку батарейного відсіку (5) і
вийміть елемент живлення. Через деякий
час установіть елемент живлення на місце
і увімкніть ваги, торкнувшись кнопки (2)
«ON/OFF/TARE».
– З питань технічного обслуговування звер-
тайтеся до авторизованих (уповноваже-
них) сервісних центрів.
Чищення та догляд
• Протріть ваги м’якою, злегка вологою тка-
ниною, після чого витріть досуха.
• Забороняється використовувати абразивні
миючі засоби або розчинники.
• Забороняється занурювати ваги у воду або
в будь-які інші рідини, забороняється помі-
щати ваги в посудомийну машину.
• Зберігайте ваги в сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
Комплектація
1. Ваги – 1 шт.
2. Елемент живлення «CR2032» – 1 шт.
3. Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Елемент живлення типу «CR2032», 3 В
Максимальна гранична вага: 5 кг
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики пристрою без попереднього
повідомлення
Термін служби пристрою – 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом тер-
міну дії даної гарантії варто пред’явити чек або
квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимо-
гам до електромагнітної суміснос-
ті, що пред’являються директивою
2004/108/ЕС Ради Європи й розпоря-
дженням 2006/95/ЕС по низьковоль-
тних апаратурах.
УКРАЇНСЬКА
КУХОННЫЯ ШАЛІ 2423 W
Шалi выкарыстоўваюцца для вызначэння вагі
сухіх, вадкіх і сыпкіх прадуктаў.
Апісанне
1.
Платформа для ўзважвання прадуктаў
2.
Кнопка ўключэння/выключэння/
паслядоўнага ўзважвання «ON/OFF/TARE»
3.
Дысплей
4.
Кнопка выбару адзінак вымярэння «UNIT»
5.
Накрыўка батарэйнага адсека
6.
Гафтачка для падвешвання
Рэкамендацыі спажыўцу
ЎВАГА!
Перад пачаткам эксплуатацыі прылады
ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю па
эксплуатацыі і захавайце яе для выкарыстання
ў якасці даведкавага матэрыялу.
Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым
прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай
інструкцыі. Няправільны зварот з прыладай
можа прывесці да яе паломкі, прычыніць шкоду
карыстачу ці яго маёмасці.
•
Звяртайцеся з шалямі акуратна, як з любым
вымяральным прыборам, не падвяргайце
шалi ўздзеянню высокіх ці нізкіх тэмператур,
падвышанай вільготнасці, не падвяргайце іх
уздзеянню прамых сонечных прамянёў і не
ўпускайце шалі.
•
Не дапушчайце траплення вадкасці
ўнутр корпуса шаляў, дадзеная прылада
не з’яўляецца воданепранікальнай.
Забараняецца пакідаць ці выкарыстоўваць
вагі ў месцах з павышанай вільготнасцю
(больш 80%), не дапушчайце кантакту
корпуса вагоў з вадой ці з іншымі вадкасцямі,
каб пазбегнуць парушэння правільнасці
сведчанняў вагоў ці выйсця іх з ладу.
•
Забараняецца змяшчаць на пляцоўку для
ўзважвання прадукты, вага якіх перавышае
максімальна дапушчальную мяжу
ўзважвання.
•
Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі, малодшымі за
8 гадоў.
•
Дадзены прыбор не прызначаны для
выкарыстання людзьмі (уключаючы
дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі,
нервовымі, псіхічнымі парушэннямі
або без дастатковага досведу і ведаў.
Выкарыстанне прыбора такімі асобамі
магчыма, толькі калі яны знаходзяцца
пад наглядам асобы, якая адказвае за іх
бяспеку, а таксама, калі ім былі дадзены
адпаведныя і зразумелыя інструкцыі аб
бяспечным выкарыстанні прылады і тых
небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе
няправільным выкарыстанні.
•
Наглядайце за дзецьмі, каб не дапусціць
выкарыстання прыбора ў якасці цацкі.
•
З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання, без
нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
•
Не разбірайце прыбор самастойна, у
выпадку выяўлення няспраўнасці, а
таксама пасля яго падзення звярніцеся
ў найбліжэйшы аўтарызаваны сэрвісны
цэнтр.
•
Перавозьце прыладу толькі ў завадской
упакоўцы.
•
Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных
для дзяцей і людзей з абмежаванымі
магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ВЫКАРЫСТАННЕ ШАЛЯЎ
Пасля транспартавання ці захоўвання
прылады ў халодных (зімовых) умовах
неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай
тэмпературы не меней дзвюх гадзін.
•
Дастаньце шалi з упакоўкі, зніміце любыя
наклейкі, якія замінаюць працы прылады.
•
Пратрыце платформу для ўзважвання (1)
і корпус вагоў мяккай, злёгку вільготнай
тканінай, пасля чаго вытрыце насуха.
Устаноўка элементаў сілкавання
•
Адкрыйце вечка батарэйнага адсека (5) і
ўстанавіце элемент сілкавання «CR2032»
(уваходзіць у камплект пастаўкі), строга
выконваючы палярнасць.
•
Усталюйце вечка батарэйнага адсека (5)
на месца.
Нататка: – Пры наяўнасці ізаляцыйнай
пракладкі ў батарэйным адсеку адчыніце
накрыўку батарэйнага адсека (5), выміце
пракладку і ўстанавіце накрыўку батарэйнага
адсека (5) на месца.
Замена элемента сілкавання
•
Пры нізкім зарадзе элементаў сілкавання
на дысплеі (3) адлюструецца значок «
».
•
Перад тым як вагі адключацца з-за нізкага
зарада батарэі, на дысплеі з’явіцца знак
«LO».
•
Адкрыйце вечка батарэйнага адсека (5),
выміце элемент сілкавання, усталюйце
новы элемент сілкавання «CR2032»,
зважаючы на палярнасць, і зачыніце вечка
батарэйнага адсека (5).
•
Калі шалі не выкарыстоўваюцца працяглы
час, выміце элемент сілкавання з
батарэйнага адсеку.
Узважванне інгрэдыентаў
1.
Для ўключэння вагаў дакраніцеся да кнопкі
(2) «ON/OFF/TARE», пры гэтым на дысплеі
з’явяцца сімвалы «0» i «ZERO».
Заўвага:
–
Адлюстраванне на дысплеі (3) знака
«ZERO» паказвае на тое, што можна
пачынаць узважванне.
–
Калі паказанні на дысплеі (3) не раўны
нулю, дакраніцеся да кнопкі (2) «ON/OFF/
TARE», паказанні абнуляцца.
2.
Выбярыце неабходныя адзінкі вымярэння
вагі датыкаючыся да кнопкі (4) «UNIT», на
дысплеі (3) адлюструюцца наступныя знакі:
«g» – вага прадукта (прадуктаў) у грамах;
«oz» – вага прадукта (прадуктаў) ва ўнцыях;
«lb oz» – вага прадукта (прадуктаў) у фунтах
і ўнцыях;
«ml» – аб’ём вады ў мілілітрах;
«fl oz» – аб’ём вады ў вадкіх унцыях.
Заўвагі:
–
Аб’ём вады вылічаецца на падставе сярэдніх
паказчыкаў шчыльнасці, якія захоўваюцца ў
памяці шаляў, таму вылічаныя сведчанні
аб’ёму вады могуць некалькі адрознівацца
ад рэальных значэнняў.
–
Для ўзважвання вадкіх і сыпкіх прадуктаў
устанавіце на платформе (1) адпаведную
ёмістасць.
3.
Змясціце інгрэдыент (інгрэдыенты) для
ўзважвання на пляцоўку (1). На дысплэе
(3) адлюструюцца вага/аб’ём інгрэдыента
(інгрэдыентаў) у залежнасці ад выбраных
адзінак вымярэння.
4.
Для выключэння шаляў прыбярыце
інгрэдыенты з пляцоўкі (1) i дакраніцеся
да кнопкі (2) «ON/OFF/TARE» на працягу
3 секунд.
Нататка: – Шалі аўтаматычна выключацца,
калi вы іми не карыстаецеся больш, чым за
45 секунд.
Паслядоўнае ўзважванне
Калі Вы жадаеце паслядоўна вымераць вагу
некалькіх інгрэдыентаў, не вымаючы папярэднія
інгрэдыенты з пляцоўкі (1):
1.
усталюйце шалі на роўную паверхню;
2.
для ўключэння вагаў дакраніцеся да кнопкі
(2) «ON/OFF/TARE», пры гэтым на дысплеі
з’явяцца сімвалы «0» i «ZERO».
Заўвага:
–
Адлюстраванне на дысплеі (3) знака
«ZERO» паказвае на тое, што можна
пачынаць узважванне.
–
Калі паказанні на дысплеі (3) не раўны
нулю, дакраніцеся да кнопкі (2) «ON/OFF/
TARE», паказанні абнуляцца.
3.
Націскамі кнопкі (4) «UNIT», выберыце
неабходныя адзінкі вымярэння вагі, на
дысплэі (3) адлюструюцца наступныя
сімвалы:
«g» – вага прадукта (прадуктаў) у грамах;
«oz» – вага прадукта (прадуктаў) ва ўнцыях;
«lb oz» – вага прадукта (прадуктаў) у фунтах
і ўнцыях;
«ml» – аб’ём вады ў мілілітрах;
«fl oz» – аб’ём вады ў вадкіх унцыях.
4.
Змясціце на пляцоўку (1) неабходную
колькасць першага інгрэдыента,
звяраючыся з лікавымі сведчаннямі на
дысплеі (3).
5.
Дакраніцеся да кнопкі (2) «ON/OFF/TARE»,
паказанні вагі на дысплеі (3) абнуляцца.
Заўвага: – Пры паслядоўным узважванні
інгрэдыентаў на дысплеі (3) таксама з’яўляецца
знак тарыравання «TARE».
6.
Змясціце на пляцоўку (1) неабходную
колькасць другога інгрэдыента, звяраючыся
з лікавымі сведчаннямі на дысплеі (3).
7.
Паўтарайце крокі 4-6 для паслядоўнага
ўзважвання астатніх інгрэдыентаў.
8.
Даданне інгрэдыентаў магчыма да
максімальна найбольшай вагі (5 кг).
9.
Зніміце з платформы інгрэдыенты, на
дысплеі (3) адлюструецца агульная вага
ўсіх інгрэдыентаў.
Заўвага:
–
З’яўленне на дысплэі (3) сімвалаў «EEEE»
інфармуе пра перавышэнне максімальна
дапушчальнай вагі 5 кг, неадкладна
прыбярыце груз з шаляў, каб прадухіліць іх
пашкоджанне.
–
У рэжыме паслядоўнага ўзважвання вагі
аўтаматычна выключацца праз 45 секунд.
–
Калі шалі працуюць няправільна,
паспрабуйце адключыць сілкаванне, для
гэтага адкрыйце вечка батарэйнага адсеку
(5) і выміце элемент сілкавання. Праз
некаторы час устанавіце элемент сілкавання
на месца і ўключыце шалi, дакрануўшыся да
кнопкі (2) «ON/OFF/TARE».
–
Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання
звяртайцеся ў аўтарызаваныя
(упаўнаважаныя) сэрвісныя цэнтры.
Чыстка і догляд
•
Пратрыце вагі мяккай, злёгку вільготнай
тканінай, пасля чаго вытрыце насуха.
•
Забараняецца выкарыстоўваць абразіўныя
мыйныя сродкі або растваральнікі.
•
Забараняецца апускаць шалі ў ваду
або ў любыя іншыя вадкасці, а таксама
забараняецца змяшчаць шалі у
пасудамыечную машыну.
•
Захоўвайце шалi ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
Камплектацыя
1.
Вагі – 1 шт.
2.
Элемент сілкавання «CR2032» – 1 шт.
3.
Інструкцыя – 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
3лемент сілкавання «CR2032», 3 В
Максімальная лімітавая вага: 5 кг
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прылады без папярэдняга
апавяшчэння
Тэрмін службы прылады – 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання можа быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад'яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
БЕЛАРУСКАЯ
ОSHХОNА TОRОZISI 2423 W
Tоrоzi quruq, suyuq vа sоchilаdigаn mаsаlliqni
tоrtishgаishlаtilаdi.
Qismlаri
1. Mаsаlliqtоrtilаdigаnpаllа
2. Ishlаtаdigаn/o’chirаdigаn/kеtmа-kеt
tоrtаdigаntugmа«ON/OFF/TARE»
3. Displеy
4. Tоrtishbirligitаnlаnаdigаntugmа«UNIT»
5. Bаtаrеyasоlinаdigаnbo’lmаqоpqоg’i
6. Ilibqo’yishgаishlаtilаdigаnilmоq
Istе’mоlchigа tаvsiyalаr
DIQQАT!
Elеktr jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini
diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk
bo’lgаndа o’qib bilish uchun qo’llаnmаni sаqlаb
оlibqo’ying.
Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq,
qo’llаnmаsidааytilgаndеkishlаting.Jihоznоto’g’ri
ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi yoki uning
mulkigаzаrаrqilishimumkin.
• Bоshqа o’lchоv аsbоblаrigа o’хlаb tоrоzini
hаm ehtiyot qilib ishlаting, bаlаnd yoki pаst
hаrоrаt tа’sir qildirmаng, nаmdаn ehtiyot
qiling, quyosh nuri tushirmаng, tushirib
yubоrmаng.
• Tоrоzi kоrpusi ichigа suyuqlik tushirmаng,
jihоzsuvo’tkаzmаydigаnemаs.Tоrоzito’g’ri
ko’rsаtishi, buzilmаsligi uchun uni nаmlik
ko’p(80%dаnko’p)jоygаqo’yish,kоrpusini
suvga yoki bоshqа suyuqlikka tеkkizish
tа’qiqlаnаdi.
• Tоrоzining mаsаlliq tоrtilаdigаn pаllаsigа
tоrtаdigаnidаnko’pyukqo’yishtа’qiqlаnаdi.
• Jihоz 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning
ishlаtishigаmo’ljаllаnmаgаn.
• Jihоz jismоniy, аsаbiy, ruhiy qоbiliyati
chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа
bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q
yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning
ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy
insоnlаr ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb
bеrаdigаninsоnlаr qаrаbturgаndа vаjihоzni
хаvfsiz ishlаtish tushunаrli qilib o’rgаtilgаn,
nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi
tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri
mumkin.
• Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа
ruхsаtbеrmаng.
• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа
ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz
qоldirmаng.
Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа
ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt
bеrmаng. Bo’g’ilish хаvfi bоr!
• Jihоzni o’zingiz оchmаng, birоr jоyi buzilgаn
bo’lsаyokitushibkеtsаyaqinrоqdаgivаkоlаtli
хizmаtmаrkаzigаоlibbоring.
• Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа
bоshqаjоygаоlibbоring.
• Jihоzni bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib
qo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА
MO’LJАLLАNGАN
TОRОZINI ISHLАTISH
Jihоz qishgi (sоvuq) shаrоitdа оlib kеlingаn
yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа
ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
• Tоrоzini qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit
bеrаdigаn yеlimlаngаn yorliqlаrini оlib
tаshlаng.
• Tоrоzi pаllаsi (1) bilаn kоrpusini yumshоq,
nаmmаtоbilаnаrting,so’ngquruqmаtоbilаn
аrtibquriting.
Bаtаrеyalаrini qo’yish
• Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (5)
оching,musbаtvаmаnfiytоmоnlаrinito’g’rilаb
«CR2032»turidаgibаtаrеyaqo’ying(jihоzgа
qo’shibbеrilаdi).
• Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа (5) qоpqоg’ini
yopibqo’ying.
Eslаtmа: – Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmаdа
izоlyatsiya qоplаmаsi bo’lsа bаtаrеya sоlinаdigаn
bo’lmа qоpqоg’ini (5) оching, qоplаmаni оlib
tаshlаng vа bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа
qоpqоg’ini (5) yopib qo’ying.
Bаtаrеyasini аlmаshtirish
• Bаtаrеyalаrining quvvаti kаmаyib kеtsа
displеydа(3)«
»yozuviko’rinаdi.
• Batareyasining quvvati kamaygani uchun
torozi o’chishidan oldin displeyda «LO»
yozuviko’rinadi.
• Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini
(5) оching, mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini
to’g’rilаb«CR2032»turidаgibаtаrеyaqo’ying,
so’ngbаtаrеyasоlinаdigаnbo’lmаqоpqоg’ini
(5)yopibqo’ying.
• Аgаr tоrоzi ko’p vаqt ishlаtilmаsа bаtаrеya
bo’lmаsidаnbаtаrеyasinichiqаribоlibqo’ying.
Mаsаlliqni tоrtish
1. Tоrоzini ishlаtish uchun «ON/OFF/TARE»,
tugmаsigа (2) qo’l tеkkizing, displеydа «0-»
vа«ZERO»аlоmаtlаriko’rinаdi.
Eslаtmа:
– Displeydagi (3) «ZERO» yozuvi yukni tortish
mumkinligini bildiradi.
– Аgаr displеydаgi (3) ko’rsаtgich nоlgа tеng
bo’lmаsа «ON/OFF/TARE» tugmаsigа
(2) bаrmоg’ingizni tеkkizing, displеydаgi
ko’rsаtgich nоlgа tushаdi.
2. «UNIT» tugmаsini (4) bоsib kеrаkli o’lchоv
birligini tаnlаng, displеydа (3) quyidаgi
аlоmаtlаrko’rinаdi:
«g»–mаsаlliq(mаsаlliqlаr)оg’irligigrаmmdа
ko’rsаtilаdi;
«oz»–mаsаlliq(mаsаlliqlаr)оg’irligiunsiyadа
ko’rsаtilаdi;
«lb oz» – mаsаlliq (mаsаlliqlаr) оg’irligi funt
bilаnunsiyadаko’rsаtilаdi;
«ml»–suvhаjmimillilitrdаko’rsаtilаdi;
«floz»–suvhаjmisuyuqunsiyadаko’rsаtilаdi;
Eslаtmа:
– Suv hаjmi tоrоzi хоtirаsidаgi o’rtаchа zichlik
ko’rsаtgichlаri аsоsidа hisоblаnаdi, shuning
uchun suv hаjmi hаqiqiy ko’rsаtgichidаn fаrq
qilishi mumkin.
– Suyuq vа sоchilаdigаn mаsаlliqni birоr idishgа
sоlib tоrоzi pаllаsigа (1) qo’ying.
3. Tоrtilаdigаn mаsаlliqni (mаsаlliqlаrni) tоrtish
pаllаsigа (1)qo’ying.Displеydа(3)tаnlаngаn
o’lchоv birligidаgi mаsаlliq (mаsаlliqlаr)
оg’irligiko’rinаdi.
4. Tоrоzini o’chirish uchun mаsаlliqni pаllаdаn
(1) оlib vа «ON/OFF/TARE» tugmаsiga (2)
bаrmоg’ingizni tеkkizib 3 sеkund ushlаb
turing.
Eslаtmа: – Аgаr 45 sеkunddаn ko’p ishlаtilmаsа
tоrоzi o’zi o’chаdi.
Kеtmа-kеt tоrtish
Аgаr оldin qo’yilgаnini pаllаdаn (1) оlmаsdаn
bir nеchtа mаsаlliqni kеtmа-kеt tоrtmоqchi
bo’lsаngiz:
1. tоrоzinitеkisjоygаqo’ying.
2. tоrоzini ishlаtish uchun «ON/OFF/TARE»
tugmаsigа(2)qo’ltеkkizing,displеydа«0»vа
«ZERO»аlоmаtlаriko’rinаdi.
Eslаtmа:
– Displeydagi (3) «ZERO» yozuvi yukni tortish
mumkinligini bildiradi.
– Аgаr displеydаgi (3) ko’rsаtgich nоlgа tеng
bo’lmаsа «ON/OFF/TARE» tugmаsigа (2)
bаrmоg’ingizni tеkkizing, ko’rsаtgich nоlgа
tushаdi.
3. «UNIT»tugmаsini(4)bоsibоg’irliktоrtilаdigаn
birlikni tаnlаng, displеydа (3) quyidаgi
аlоmаtlаrko’rinаdi:
«g»–mаsаlliq(mаsаlliqlаr)оg’irligigrаmmdа
ko’rsаtilаdi;
«oz»–mаsаlliq(mаsаlliqlаr)оg’irligiunsiyadа
ko’rsаtilаdi;
«lb oz» – mаsаlliq (mаsаlliqlаr) оg’irligi funt
bilаnunsiyadаko’rsаtilаdi;
«ml»–suvhаjmimillilitrdаko’rsаtilаdi;
«fl oz» – suv hаjmi suyuq unsiyadа
ko’rsаtilаdi;
4. Tоrоzipаllаsigа(1)birinchimаsаlliqniqo’ying,
displеydаgi(3)ko’rsаtgichnibеlgilаng.
5. «ON/OFF/TARE» tugmаsigа (2) bаrmоq
tеkkizing, displеydаgi (3) оg’irlik ko’rsаtgichi
nоlgаtushаdi.
Eslаtmа: – Mаsаlliqlаr kеtmа-kеt tоrtilsа hаm
displеydа (3) idish аlоmаti «TARE» ko’rinаdi.
6. Tоrоzipаllаsigа(1)birinchimаsаlliqniqo’ying,
displеydаgi(3)ko’rsаtgichnibеlgilаng.
7. Qоlgаn mаsаlliqni kеtmа-kеt tоrtish uchun
4-6-bаndlаrdааytilgаnlаrniqаytаring.
8. Ko’pi bilаn eng ko’p tоrtаdigаn оg’irligigаchа
(5kg)mаsаlliqqo’yibtоrtsаbo’lаdi.
9. Masalliqni pallakdan oling, displeyda (3)
tortilganhammamasalliqog’irligiko’rinadi.
Eslаtmа:
– Displеydаgi (3) «EEEE» аlоmаti tоrоzigа
tоrtаdigаn оg’irligigаchа 5 kg ko’p mаsаlliq
qo’yilgаnini bildirаdi, torozi buzilmаsligi uchun
tеz yukini оling.
– Ketma-ket tortish ishlatilgandan keyin
45 sekund o’tganda torozi o’zi o’chadi.
– Аgаr tоrоzi nоto’g’ri ko’rsаtаyotgаn bo’lsа
quvvаtini uzing, buning uchun bаtаrеya
bo’lmаsi qоpqоg’ini (5) оching, bаtаrеyasini
chiqаrib оling. Bir оzdаn kеyin bаtаrеyani
jоyigа qo’ying, «ON/OFF/TARE» tugmаsigа
(2) bаrmоg’ingizni tеkkizib tоrоzini ishlаting.
– Tuzаttirish kеrаk bo’lsа vаkоlаtli хizmаt
mаrkаzigа оlib bоring.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
• Tоrоzini yumshоq, nаm mаtо bilаn аrtib
tоzаlаsh mumkin, so’ng quruq mаtо bilаn
аrtibquritаsiz.
• Qiribtоzаlаydigаnvоsitаyokieritgichishlаtish
tа’qiqlаnаdi.
• Tоrоzinisuvgа yoki bоshqа suyuqlikkа, idish
yuvаdigаnmаshinаgаsоlishtа’qiqlаnаdi.
• Tоrоzini quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li
yеtmаydigаnjоygаоlibbоring.
Yig’mаsi
1. Tоrоzi–1dоnа
2. «CR2032»turidаgibаtаrеya–1dоnа
3. Qo’llаnmа–1dоnа
Tехnik хususiyati
«CR2032»turidаgi3Vbаtаrеyaqo’yilаdi
Engko’po’lchаydigаnоg’irligi:5kg
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy
jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 5 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida
hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan
kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki
xaridnitasdiqlaydiganboshqabirmoliyaviyhujjat
kafolatxizmatiniberishshartihisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi
asosida belgilangan va Quvvat kuchini
belgilash Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan
YAXS talablariga muvofiq keladi.
O’ZBEKCHA
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаnibоrаt bo’lаdi,birinchi to’rttаsоn ishlаb chiqаrilgаnsаnаni bildirаdi.
Misоluchun,sеriyarаqаmi0606хххххххbo’lsа,mаhsulоt iyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаn
bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
Электронные
весы кухонные
Electronic
kitchen scale
VT-2423 W
VT-2423.indd 2 21.07.2014 16:22:19
Содержание
- Adding ingredients is available till the max capacity 5 kg 1
- Appears on the display 3 1
- Avoid getting of liquids into the scale body this appliance is not waterproof do not store or use the scale in a room with high humidity above 80 make sure that the scale does not come into contact with water or other liq uids as this may cause failure of scale indica tion or its damage 1
- Battery compartment lid 1
- Battery installation 1
- Battery replacement 1
- Before the scale is switched off due to low battery the symbols lo appears on the display 1
- Clean the scale with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry 1
- Clean the weighing platform 1 and the scale body with a soft slightly damp cloth and then wipe dry 1
- Cleaning and care 1
- Cr2032 battery 1 pcs 1
- Delivery set 1
- Description 1
- Display 1
- Do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it was dropped apply to the nearest authorized service center 1
- Do not immerse the scale into water or any other liquids do not wash it in a dishwash ing machine 1
- Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy 1
- Do not put products on the weighing plat form if their weight exceeds the maximal capacity of the scale 1
- English 1
- For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as packaging unat tended attention do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film danger of suffocation 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Handle your scale with care as it is a precision instrument do not subject it to high or low temperatures high humidity never expose it to direct sunlight and do not drop the scale 1
- Hanging loop 1
- If the indications on the display 3 are not equal to zero touch the on off tare button 2 the indications will be set to zero 1
- If the scale works improperly try switching the power off to do this open the battery compartment lid 5 and remove the battery after a while insert the battery to its place and switch the scale on touching the on off tare button 2 1
- If you do are not using the scale for a long time remove the battery from the battery compartment 1
- In the successive weighing mode the scale will be switched off automatically in 45 sec onds 1
- Install the battery compartment lid 5 back to its place note if there is an isolation insert in the bat tery compartment open the battery compart ment lid 5 remove the isolation insert and install the battery compartment lid 5 back to its place 1
- Instruction manual 1 pc 1
- Keep the scale away from children in a dry cool place 1
- Keep the unit out of reach of children and disabled persons 1
- Kitchen scale 2423 w the scale is used for weighing dry liquid and granular products 1
- Measurement units selection button unit 1
- Never use abrasives or solvents 1
- On off tare button on off tare 1
- Open the battery compartment lid 5 and insert a cr2032 battery supplied with the unit following the polarity 1
- Open the battery compartment lid 5 replace the old battery with a new cr2032 battery strictly following the polarity then close the battery compartment lid 5 1
- Place the scale on a flat horizontal surface 1
- Put required quantity of the first ingredient on the platform 1 checking the numeral indication on the display 3 1
- Put the ingredient s on the weighing platform 1 the weight of the ingredient ingredients will be shown on the display 3 according to selected measurement units 1
- Put the required quantity of the second ingredient on the platform 1 checking the numeral indication on the display 3 1
- Recommendations for customer attention before using the unit read these instructions carefully and keep them for future reference use the unit according to its intended pur pose only as it is stated in this user manual mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his her property 1
- Refer to authorized service centers for main tenance 1
- Remove all the ingredients from the platform the display 3 will show the total weight of all ingredients note 1
- Repeat steps 4 6 for sequential weighing of the rest of ingredients 1
- Scale 1 pc 1
- Select the required measurement units by pressing the button 4 unit the following symbols will appear on the display 3 g weight of product s in grams oz weight of product s in ounces lb oz weight of product s in pounds and ounces ml water volume in milliliters fl oz water volume in fluid ounces 1
- Select weight measurement units touching the button 4 unit the following symbols will appear on the display 3 g weight of product s in grams oz weight of product s in ounces lb oz weight of product s in pounds and ounces ml water volume in milliliters fl oz water volume in fluid ounces 1
- Symbols eeee on the display 3 indicate exceeding of the scale max capacity of 5 kg remove products from the scale immediately to prevent its damage 1
- Tare function if you want to measure the weight of several ingredients without removing the previous ones from the platform 1 1
- Technical specifications cr2032 battery 3 v maximal capacity 5 kg 1
- The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a prelimi nary notification 1
- The symbol zero shown on the display 3 indicates that you can start weighing 1
- The unit is intended for household usage only 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 2004 108 ес and to the low voltage regulation 2006 95 ес 1
- This unit is not intended for usage by chil dren under 8 years of age 1
- This unit is not intended for usage by people including children over 8 with physical neural and mental disorders or with insufficient experience or knowledge such persons may use this unit only if they are under supervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and under standable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage 1
- To switch the scale off remove the ingre dients from the platform 1 and touch the on off tare button 2 for 3 seconds note the scale will be switched off automati cally after 45 seconds of non operation 1
- To switch the scale on press the on off tare button 2 the symbols 0 and zero will appear on the display note 1
- To weight liquid and granular products place an appropriate container on the plat form 1 1
- Touch the on off tare button 2 the display 3 weight indications will be set to zero note when weighing ingredients consequently the tare symbol tare appears on the display 3 as well 1
- Touch the on off tare button 2 to switch the scale on the symbols 0 and zero will appear on the display note 1
- Transport the unit in the original package only 1
- Unit operating life is 5 years 1
- Unpack the scale remove any stickers that can prevent unit operation 1
- Using of scale after unit transportation or storage under cold winter conditions it is necessary to keep it for at least two hours at room tem perature before switching on 1
- Water volume is measured basing on aver age water density values stored in the scale memory that s why the calculated water volume may differ from the actual value 1
- Weighing ingredients 1
- Weighing platform 1
- When the battery is low the symbol 1
- Ан дер продактс гмбх австрия нойбаугюртель 38 7а 1070 вена австрия сделано в китае 1
- В режиме последовательного взвешива ния весы автоматически выключатся через 45 секунд 1
- Весы 1 шт 1
- Взвешивание ингредиентов 1
- Выберите необходимые единицы изме рения веса касанием кнопки 4 unit на дисплее 3 отобразятся следующие символы g вес продукта продуктов в граммах oz вес продукта продуктов в унциях lb oz вес продукта продуктов в фунтах и унциях ml объём воды в миллилитрах fl oz объём воды в жидких унциях примечания 1
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 1
- Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет 1
- Данное устройство не предназначено для использования людьми включая детей старше 8 лет с физическими нервными психическими нарушениями или без доста точного опыта и знаний использование устройства такими лицами допускается лишь в том случае если они находятся под присмотром лица отвечающего за их без опасность при условии что им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях которые могут возникать при его неправильном использовании 1
- Дисплей 1
- Для взвешивания жидких и сыпучих про дуктов установите на платформе 1 под ходящую ёмкость 1
- Для включения весов прикоснитесь к кноп ке 2 on off tare при этом на дис плее отобразятся символы 0 и zero примечание 1
- Для включения весов прикоснитесь к кноп ке 2 on off tare при этом на дис плее появятся символы 0 и zero примечание 1
- Для выключения весов уберите ингредиен ты с платформы 1 и прикоснитесь к кноп ке 2 on off tare в течение 3 секунд примечание весы автоматически отклю чаются если вы ими не пользуетесь более 45 секунд 1
- Добавление ингредиентов возможно до максимально предельного веса 5 кг 1
- Достаньте весы из упаковки удалите любые наклейки мешающие работе устройства 1
- Если весы не используются продолжитель ное время извлеките элемент питания из батарейного отсека 1
- Если весы работают неправильно попро буйте отключить питание для этого откройте крышку батарейного отсека 5 и извлеките элемент питания через некото рое время установите элемент питания на место и включите весы прикоснувшись к кнопке 2 on off tare 1
- Если показания на дисплее 3 не равны нулю прикоснитесь к кнопке 2 on off tare показания обнулятся 1
- Замена элемента питания 1
- Запрещается использовать абразивные моющие средства или растворители 1
- Запрещается погружать весы в воду и в любые другие жидкости запрещаетсяпо мещать весы в посудомоечную машину 1
- Запрещается помещать на платформу для взвешивания продукты вес которых пре вышает максимально допустимый предел взвешивания 1
- Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты исполь зуемые в качестве упаковки без присмотра внимание не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой опасность удушья 1
- Инструкция 1 шт 1
- Использование весов после транспортировки или хранения устройства в холодных зимних условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов 1
- Кнопка включения выключения последо вательного взвешивания on off tare 1
- Кнопка выбора единиц измерения unit 1
- Комплектация 1
- Крышка батарейного отсека 1
- Кухонные весы 2423 w весы используются для определения веса сухих жидких и сыпучих продуктов 1
- Нажатиями кнопки 4 unit выберите необходимые единицы измерения на дисплее 3 отобразятся следующие сим волы g вес продукта продуктов в граммах oz вес продукта продуктов в унциях lb oz вес продукта продуктов в фунтах и унциях ml объем воды в миллилитрах fl oz объём воды в жидких унциях 1
- Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса весов данное устройство не явля ется водонепроницаемым запрещается оставлять или использовать весы в местах с повышенной влажностью более 80 не допускайте контакта корпуса весов с водой или с другими жидкостями во избежание нарушения правильности показаний весов или выхода их из строя 1
- Не разбирайте устройство самостоятельно в случае обнаружения неисправности или после его падения обратитесь в ближайший авторизованный сервисный центр 1
- Обращайтесь с весами аккуратно как с любым измерительным прибором не под вергайте весы воздействию высоких или низких температур повышенной влажности не подвергайте устройство воздействию прямых солнечных лучей и не роняйте весы 1
- Объём воды вычисляется на основании средних показателей плотности храня щихся в памяти весов поэтому вычис ленные показания объёма воды могут несколько отличаться от реальных зна чений 1
- Описание 1
- Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки 1
- Откройте крышку батарейного отсека 5 и установите элемент питания cr2032 вхо дит в комплект поставки строго соблюдая полярность 1
- Откройте крышку батарейного отсека 5 извлеките элемент питания установите новый элемент питания cr2032 стро го соблюдая полярность затем закройте крышку батарейного отсека 5 1
- Отображение на дисплее 3 символа zero указывает на то что можно начи нать взвешивание 1
- Перевозите устройство только в заводской упаковке 1
- Перед тем как весы отключатся из за низ кого заряда батареи на дисплее появится символы lo 1
- Петелька для подвешивания 1
- Платформа для взвешивания продуктов 1
- По вопросам технического обслуживания обращайтесь в авторизованные уполно моченные сервисные центры 1
- Повторяйте шаги 4 6 для последова тельного взвешивания остальных ингре диентов 1
- Поместите ингредиент ингредиенты для взвешивания на платформу 1 на дис плее 3 отобразится вес ингредиента ингредиентов в зависимости от выбран ных единиц измерения 1
- Поместите на платформу 1 необходи мое количество второго ингредиента све ряясь с числовыми показаниями на дис плее 3 1
- Поместите на платформу 1 необходимое количество первого ингредиента сверяясь с числовыми показаниями на дисплее 3 1
- Последовательное взвешивание если вы хотите последовательно измерить вес нескольких ингредиентов не убирая предыду щие ингредиенты с платформы 1 1
- Появление на дисплее 3 символов eeee указывает на превышение макси мально допустимого веса 5 кг срочно убе рите груз с весов чтобы предотвратить их повреждение 1
- При низком заряде элемента питания на дисплее 3 отобразится символ 1
- Прикоснитесь к кнопке 2 on off tare показания веса на дисплее 3 обнулятся примечание при последовательном взве шивании ингредиентов на дисплее 3 также появляется символ тарирования tare 1
- Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройства без предварительного уведомления 1
- Протрите весы мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо 1
- Протрите платформу для взвешивания 1 и корпус весов мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо 1
- Рекомендации потребителю внимание перед началом эксплуатации устройства вни мательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для исполь зования в качестве справочного материала используйте устройство только по его прямому назначению как изложено в данной инструк ции неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользователю или его имуществу 1
- Русский 1
- Снимите с платформы ингредиенты на дисплее 3 отобразится общий вес всех ингредиентов примечание 1
- Срок службы устройства 5 лет 1
- Технические характеристики элемент питания типа cr2032 3 в максимальный предельный вес 5 кг 1
- Установите весы на ровную поверхность 1
- Установите крышку батарейного отсека 5 на место примечание при наличии изолирующей прокладки в батарейном отсеке откройте крышку батарейного отсека 5 извлеките прокладку и установите крышку батарейного отсека 5 на место 1
- Установка элементов питания 1
- Устройство предназначено только для бытового использования 1
- Храните весы в сухом прохладном месте недоступном для детей 1
- Храните устройство в местах недоступных для детей и людей с ограниченными воз можностями 1
- Чистка и уход 1
- Элемент питания cr2032 1 шт 1
- Қазақша 1
- Electronic kitchen scale 2
- O zbekcha 2
- Vt 2423 w 2
- Беларуская 2
- Ооо голдер электроникс 2014 golder electronics llc 2014 2
- Українська 2
- Электронные весы кухонные 2
Похожие устройства
- Vitek VT-2403(G) Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2422(MC) Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2411(BK) Инструкция по эксплуатации
- Tantos Птичка Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK27G05R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-EK21S01R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-VC80B02 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PUH 1805i черный Инструкция по эксплуатации
- Scarlett IS-VC82C02 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 490 C-EM K кусторез Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 560 C-EM кусторез Инструкция по эксплуатации
- Viking MB 448.1 TX Инструкция по эксплуатации
- Metabo 606163000 Инструкция по эксплуатации
- Stihl КМ - 55 R Инструкция по эксплуатации
- Metabo LD 30 (606162000) Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker GL250-QS Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker FSMH13101SM-QS Инструкция по эксплуатации
- Энергия 9000ВА Е0101-0170 Premium Инструкция по эксплуатации
- Metalmaster Z46200 Инструкция по эксплуатации
- Metalmaster ZX41100 Инструкция по эксплуатации