Husqvarna К40 (9683724-01) [7/20] Èðó âðí ëú ðâêû â ó ëòí

Husqvarna К40 (9683724-01) [7/20] Èðó âðí ëú ðâêû â ó ëòí
Russian
7
ˆ‘’“Š–ˆŸ  ’…•ˆŠ… …‡‘‘’ˆ
ðîâåðüòå, ÷òîáû ïóñêàòåëü è ôèêñàòîð ïóñêàòåëß
õîäèëè ëåãêî è ÷òîáû èõ ïðóæèííàß âîçâðàòíàß
ñèñòåìà ôóíêöèîíèðîâàëà.
‡àïóñòèòå ñòàíîê, îòïóñòèòå ïóñêàòåëü è ïðîâåðüòå,
÷òîáû ìîòîð è ðåæóùèé äèñê îñòàíîâèëèñü.
ðîâåðêà ùèòà ðåæóùåãî äèñêà
ðîâåðüòå, ÷òîáû ùèò áûë öåëûì è ÷òîáû íà íåì íå
áûëî êàêèõ-ëèáî òðåùèí èëè äåôîðìàöèé.
áùèå ìåðû áåçîïàñíîñòè
’îðöîâî÷íûé ñòàíîê ñêîíñòðóèðîâàí äëß ðåçêè
òâåðäîãî ìàòåðèàëà, íàïðèìåð êèðïè÷íîé
êëàäêè. áðàùàéòå âíèìàíèå íà áîëüøîé ðèñê
îòäà÷è ïðè ðåçêå ìßãêîãî ìàòåðèàëà. ‘ì.
ðàçäåë Šàê èçáåæàòü îòäà÷è.
å ðàáîòàéòå ñ òîðöîâî÷íûì ñòàíêîì íå
ïðî÷èòàâ è íå ïîíßâ âíà÷àëå ñîäåðæàíèß
äàííîé èíñòðóêöèè. ‚ñå îáñëóæèâàíèå, êðîìå
ïóíêòîâ, ïåðå÷èñëåííûõ â ðàçäåëå Óðîâåðêà,
îáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ îáîðóäîâàíèß
áåçîïàñíîñòè òîðöîâî÷íîãî ñòàíêàÓ äîëæíî
âûïîëíßòüñß ñïåöèàëèñòîì.
èêîãäà íå ðàáîòàéòå ñ ìàøèíîé åñëè âû
óñòàëè, âûïèëè àëêîãîëü, èëè ïðèíèìàåòå
ëåêàðñòâà, âîçäåéñòâóþùèå íà çðåíèå, ðåàêöèþ
èëè êîîðäèíàöèþ.
îëüçóéòåñü îáîðóäîâàíèåì äëß çàùèòû
ëþäåé. ‘ì. ðàçäåë ‡àùèòíîå îáîðóäîâàíèå.
èêîãäà íå ðàáîòàéòå ñ ìàøèíîé, êîòîðàß áûëà
ìîäèôèöèðîâàíà ïî ñðàâíåíèþ ñ
ïåðâîíà÷àëüíûì âàðèàíòîì.
èêîãäà íå èñïîëüçóéòå äåôåêòíóþ ìàøèíó.
ðîâîäèòå ðåãóëßðíûå îñìîòðû, óõîä è
îáñëóæèâàíèå â ñîîòâåòñòâèè ñ äàííûì
ðóêîâîäñòâîì. åêîòîðûå îïåðàöèè ïî óõîäó è
îáñëóæèâàíèþ âûïîëíßþòñß òîëüêî
ïîäãîäîâëåííûìè ñïåöèàëèñòàìè. ‘ì. ðàçäåë
“õîä.
å äîïóñêàéòå ê ïîëüçîâàíèþ ìàøèíîé
ïîñòîðîííèõ ëèö, íå óáåäèâøèñü â íà÷àëå â òîì,
÷òî îíè ïîíßëè ñîäåðæàíèå èíñòðóêöèè.
’ðàíñïîðòèðîâêà è õðàíåíèå
å õðàíèòå è íå òðàíñïîðòèðóéòå òîðöîâî÷íûé
ñòàíîê ñî ñìîíòèðîâàííûì íà íåì ðåæóùèì
äèñêîì.
•ðàíèòå òîðöîâî÷íûé ñòàíîê â çàêðûâàåìîì íà
çàìîê ïîìåùåíèè, íå äîñòóïíîì äëß äåòåé è
ïîñòîðîííèõ.
‚ñå ðåæóùèå äèñêè ïîñëå ïîëüçîâàíèß äîëæíû
áûòü ñíßòû ñî ñòàíêà è õðàíèòüñß íàäëåæàùèì
îáðàçîì. •ðàíèòå ðåæóùèé äèñê ñóõèì, ÷òîáû îí íå
áûë ïîäâåðæåí çàìîðîçêàì.
óäüòå îñîáåííî îñòîðîæíû ñ àáðàçèâíûìè
äèñêàìè. áðàçèâíûå äèñêè äîëæíû õðàíèòüñß íà
ïëîñêîé ãîðèçîíòàëüíîé ïîâåðõíîñòè. …ñëè äèñêè
ïîñòàâëßþòñß ñ ïîäñòèëêîé, ïîëüçóéòåñü
ïðîìåæóòî÷íûìè ïðîêëàäêàìè, ÷òîáû îíè
îñòàâàëèñü ïëîñêèìè. •ðàíåíèå àáðàçèâíîãî äèñêà
âî âëàæíîì ñîñòîßíèè ïðèâîäèò ê íàðóøåíèþ
áàëàíñà, â ñëåäñòâèå ÷åãî ïðîèñõîäßò
ïîâðåæäåíèß.
ðîâåðßéòå âèçóàëüíî äèñêè íà íàëè÷èå
ïîâðåæäåíèé ïðè òðàíñïîðòèðîâêå èëè õðàíåíèè.
áùèå ðàáî÷èå èíñòðóêöèè
ñíîâíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè
ãëßíèòåñü âîêðóã:
- ðîâåðüòå, ÷òîáû ïîáëèçîñòè íå áûëî ëþäåé,
æèâîòíûõ èëè äðóãèõ îáúåêòîâ, êîòîðûå ìîãóò
ïîâëèßòü íà âàøó ðàáîòó.
- —òîáû íå äîïóñòèòü êîíòàêòà ïðåæäå íàçâàííûõ
ïðåäìåòîâ ñ ðåæóùèì äèñêîì.
å ïîëüçóéòåñü â íåáëàãîïðèßòíûõ ïîãîäíûõ
óñëîâèßõ. àïðèìåð â ñèëüíûé òóìàí, äîæäü,
ñèëüíûé âåòåð, ïðè áîëüøîì õîëîäå è ò.ä.
!
…„“…†„…ˆ…! åðåä çàïóñêîì
ñòàíêà âñåãäà ïðîâåðßéòå, ÷òîáû ùèò
áûë ïðàâèëüíî ñìîíòèðîâàí. ðîâåðßéòå
òàêæå, ÷òîáû ðåæóùèé äèñê áûë
ïðàâèëüíî ñìîíòèðîâàí è ÷òîáû íà íåì
íå áûëî ïîâðåæäåíèé. îâðåæäåííûé
ðåæóùèé äèñê ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìå
ëþäåé. ‘ì. óêàçàíèß â ðàçäåëå ‘áîðêà.
!
…„“…†„…ˆ…! ‚ ýòîì ðàçäåëå
ðàññìàòðèâàþòñß îñíîâíûå ïðàâèëà
áåçîïàñíîñòè ïðè ðàáîòå ñ ìàøèíîé.
ðèâåäåííàß èíôîðìàöèß íèêîãäà íå
ìîæåò çàìåíèòü çíàíèé è ïðàêòè÷åñêîãî
îïûòà ñïåöèàëèñòà. …ñëè ‚û îêàæåòåñü â
ñèòóàöèè, êîãäà ‚û áóäåòå íåóâåðåííû â
òîì êàê ïðîäîëæàòü ðàáîòó äàëüøå,
îáðàòèòåñü çà ñîâåòîì ê ñïåöèàëèñòó.
‘ïðîñèòå ‚àøåãî äèëåðà, ñïðîñèòå â
ñïåöèàëèçèðîâàííîé ìàñòåðñêîé èëè
îïûòíîãî ïîëüçîâàòåëß. å ïîëüçóéòåñü
ìàøèíîé â ñèòóàöèßõ äëß êîòîðûõ ‚û íå
÷óâñòâóåòå ñåáß äîñòàòî÷íî
êâàëèôèöèðîâàííûì!

Содержание

Похожие устройства

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Проверьте чтобы пускатель и фиксатор пускателя ходили легко и чтобы их пружинная возвратная система функционировала обслуживанию выполняются только подгодовленными специалистами См раздел Уход Не допускайте к пользованию машиной посторонних лиц не убедившись в начале в том что они поняли содержание инструкции Транспортировка и хранение Не храните и не транспортируйте торцовочный станок со смонтированным на нем режущим диском Запустите станок отпустите пускатель и проверьте чтобы мотор и режущий диск остановились Храните торцовочный станок в закрываемом на замок помещении не доступном для детей и посторонних Проверка щита режущего диска Все режущие диски после пользования должны быть сняты со станка и храниться надлежащим образом Храните режущий диск сухим чтобы он не был подвержен заморозкам Л ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед запуском станка всегда проверяйте чтобы щит был правильно смонтирован Проверяйте также чтобы режущий диск был правильно смонтирован и чтобы на нем не было повреждений Поврежденный режущий диск может привести к травме людей См указания в разделе Сборка Проверьте чтобы щит был целым и чтобы на нем не было каких либо трещин или деформаций Будьте особенно осторожны с абразивными дисками Абразивные диски должны храниться на плоской горизонтальной поверхности Если диски поставляются с подстилкой пользуйтесь промежуточными прокладками чтобы они оставались плоскими Хранение абразивного диска во влажном состоянии приводит к нарушению баланса в следствие чего происходят повреждения Проверяйте визуально диски на наличие повреждений при транспортировке или хранении Общие рабочие инструкции Общие меры безопасности Торцовочный станок сконструирован для резки твердого материала например кирпичной кладки Обращайте внимание на большой риск отдачи при резке мягкого материала См раздел Как избежать отдачи Не работайте с торцовочным станком не прочитав и не поняв вначале содержания данной инструкции Все обслуживание кроме пунктов перечисленных в разделе Проверка обслуживание и сервис оборудования безопасности торцовочного станка должно выполняться специалистом Никогда не работайте с машиной если вы устали выпили алкоголь или принимаете лекарства воздействующие на зрение реакцию или координацию Пользуйтесь оборудованием для защиты людей См раздел Защитное оборудование ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В этом разделе рассматриваются основные правила безопасности при работе с машиной Приведенная информация никогда не может заменить знаний и практического опыта специалиста Если Вы окажетесь в ситуации когда Вы будете неуверенны в том как продолжать работу дальше обратитесь за советом к специалисту Спросите Вашего дилера спросите в специализированной мастерской или опытного пользователя Не пользуйтесь машиной в ситуациях для которых Вы не чувствуете себя достаточно квалифицированным Основные правила безопасности Оглянитесь вокруг Никогда не работайте с машиной которая была модифицирована по сравнению с первоначальным вариантом Проверьте чтобы поблизости не было людей животных или других объектов которые могут повлиять на вашу работу Никогда не используйте дефектную машину Проводите регулярные осмотры уход и обслуживание в соответствии с данным руководством Некоторые операции по уходу и Чтобы не допустить контакта прежде названных предметов с режущим диском Не пользуйтесь в неблагоприятных погодных условиях Например в сильный туман дождь сильный ветер при большом холоде и т д Виз81ап 7

Скачать