Husqvarna К40 (9683724-01) [8/20] Èëîâìëâ
![Husqvarna К40 (9683724-01) [8/20] Èëîâìëâ](/views2/1391245/page8/bg8.png)
Содержание
- Russian 1
- Ене 1
- К 40 к 30 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl 2
- Пояснение символов 2
- Условные обозначения 2
- Ëó âðê ìëâ 3
- Содержание 3
- Что есть что 4
- Что есть что на режущем диске 4
- Âèòú ëfl ôâðâ ôóî áó ìëâï ìó ï úóðˆó ó ì ï òú ìíóï 5
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 5
- Действия перед пользованием новым торцовочным станком 5
- Инструкция по технике безопасности 5
- Средства защиты оператора 5
- Èðó âðí ùëíò úóð ôûòí úâîfl 6
- Èðó âðí ùûìíˆëë á ôûòí ë óòú ìó íë ôûòí úâîfl 6
- Èûòí úâî 6
- Éòïóúð ûıó ë ó òîûêë ìëâ á ëúì ı ôðëòôóòó îâìëè ï ëì 6
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 6
- Îëíò úóð ôûòí úâîfl 6
- Ôëú ðâêû â ó ëòí 6
- Инструкция по технике безопасности 6
- Осмотр уход и обслуживание защитных приспособлений машины 6
- Проверка фиксатора пускателя 6
- Проверка функции запуска и остановки пускателя 6
- Пускатель 6
- Устройства безопасности машины 6
- Фиксатор пускателя 6
- Щит режущего диска 6
- Èðó âðí ëú ðâêû â ó ëòí 7
- É ëâ ïâð âáóô òìóòúë 7
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 7
- Éòìó ì â ôð ëî âáóô òìóòúë 7
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 7
- Инструкция по технике безопасности 7
- Общие меры безопасности 7
- Общие рабочие инструкции 7
- Основные правила безопасности 7
- Проверка щита режущего диска 7
- Транспортировка и хранение 7
- Èëîâìëâ 8
- Инструкция по технике безопасности 8
- Пиление 8
- Ä í ëá âê ú óú ë 9
- Инструкция по технике безопасности 9
- Как избежать отдачи 9
- Ä ð áë ì â ëòíë 10
- É ëâ ò â âìëfl 10
- Êâêû ëâ ëòíë 10
- Абразивные диски 10
- Инструкция по технике безопасности 10
- Общие сведения 10
- Режущие диски 10
- Äîï áì â ëòíë 11
- Äîï áì â ðâêû ëâ ëòíë îfl ïóíðó ó ôëîâìëfl 11
- Алмазные диски 11
- Алмазные режущие диски для мокрого пиления 11
- Инструкция по технике безопасности 11
- Äîï áì â ðâêû ëâ ëòíë îfl òûıóè ðâáíë 12
- Алмазные режущие диски для сухой резки 12
- Инструкция по технике безопасности 12
- Åóìú ê ðâêû â ó ëòí 13
- Èðó âðí â û âè óòë ë ùî ìˆâ ı è 13
- Êâêû ëè ð 13
- Ë óðí 13
- Ôëú ðâêû â ó ëòí 13
- Монтаж режущего диска 13
- Проверка ведущей оси и фланцевых шайб 13
- Режущий рычаг 13
- Сборка 13
- Щит режущего диска 13
- Á ôûòí 14
- Á ôûòí ë óòú ìó í 14
- Éòú ìó í 14
- Запуск 14
- Запуск и остановка 14
- Остановка 14
- Á ïâì ôðë ó ìó ó ðâïìfl 15
- Ç úflêâìëâ ôðë ó ìó ó ðâïìfl 15
- Çó flìóâ óıî ê âìëâ 15
- Çó flìóè ùëî úð 15
- Èðó âðí â û âè óòë ë ùî ìˆâ ı è 15
- Íâıìë âòíóâ ó òîûêë ìëâ 15
- Водяное охлаждение 15
- Водяной фильтр 15
- Замена приводного ремня 15
- Натяжение приводного ремня 15
- Проверка ведущей оси и фланцевых шайб 15
- Техническое обслуживание 15
- Öêâ ìâ ìóâ ó òîûêë ìëâ 16
- Ежедневное обслуживание 16
- Техническое обслуживание 16
- Íâıìë âòíëâ ı ð íúâðëòúëíë 17
- Íóðˆó ó ìóâ ó óðû ó ìëâ 17
- Технические характеристики 17
- Торцовочное оборудование 17
- Гарантия ес о соответствии 18
- Технические характеристики 18
- Только для европы 18
Похожие устройства
- Husqvarna FS 309 (9651500-15) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna К2500 (9683654-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna К3600 (9684241-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna WS 220HF (9672087-01) Инструкция по эксплуатации
- Feron 32190 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-528 Инструкция по эксплуатации
- Энкор МЭ-2 1400Э 1/2 Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard Моушан W890101 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДШЭ-2 ЭР/10 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna DS 450 Low (9668298-07) Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДЭ-500ЭР/13М Инструкция по эксплуатации
- Skil 0780 RT (F 015 078 0RT) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 436Li (9667290-42) Инструкция по эксплуатации
- Гейзер 3 ИВС люкс Инструкция по эксплуатации
- Гейзер 3 К люкс Инструкция по эксплуатации
- MAFELL ZSX Ec / 260 HM Инструкция по эксплуатации
- MAFELL ZSX Ec / 400 Q Инструкция по эксплуатации
- MAFELL ZSX-TWIN Ec Инструкция по эксплуатации
- MAFELL ZSX Ec / 400 HM Инструкция по эксплуатации
- Ideal Standard W407801 Инструкция по эксплуатации
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Работа при плохой погоде утомительная и может привести к возникновению опасных ситуаций например скользких поверхностей Никогда не начинайте работать со станком пока участок работы не будет освобожден и пока Вы не будете устойчиво стоять Следите за возможными препятствиями при неожиданном перемещении Убедитесь в том что никакой материал не упадет и не вызовет повреждений когда Вы работаете со станком Будьте особенно осторожны при работе на склонах Следите за тем чтобы никакая одежда или части тела не оказались в контакте с режущим оборудованием когда оно вращается Находитесь в стороне от режущего оборудования когда оно вращается Щит режущего оборудования всегда должен быть смонтирован на станке когда он работает Убедитесь в том что рабочая зона достаточно освещена для создания безопасных условий для работы Не перемещайте станок когда режущее оборудование вращается ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Длительное воздействие вибрации может привести к травме кровообращения или расстройствам нервной системы у людей с нарушенным кровообращением В случае появления симптомов перегрузки от вибрации следует обратиться к врачу Такими симптомами могут быть онемение потеря чувствительности щекотки колотье боли слабость изменнение цвета и состояния кожи Обычно подобные симптомы проявляются на пальцах руках или запястьях Технология резки Ниже описана технология общего характера Проверяйте характеристики для каждого диска на его характер резания алмазные диски например требуют меньшего усилия подачи чем абразивные диски Подоприте заготовку так чтобы можно было предсказать что может произойти и чтобы разрез оставался открытым во время резки Вы всегда должны находиться в надежном и устойчивом рабочем положении Проверяйте чтобы в зоне резки не было никаких трубопроводов или электрических каналов Перед использованием аппарата чтобы не повредить шланг подачи воздуха проверьте что он находится за вами Пиление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Безопасное расстояние до торцовочного станка должно быть 15 метров На Вас лежит ответственность за то чтобы в зоне работы не было животных и наблюдателей Не начинайте резку пока зона работы не будет свободной и пока Вы не будете устойчиво стоять Проверяйте чтобы диск не оказался в контакте с каким либо предметом когда Вы будете включать машину Режьте всегда на максимальных оборотах Начинайте резку мягко дайте станку работать не прилагая силы или не вдавливая диск внутрь Переводите диск медленно вперед и назад чтобы контактная поверхность между диском и материалом который Вы режете была небольшой Это позволит сохранять температуру диска низкой и делать резку эффективной Общие сведения Начинайте резать когда мотор работает на максимальных оборотах держите всегда станок крепко двумя руками держите его так чтобы большие и остальные пальцы охватывали ручку 8 Визз1ап Вводите станок на одной линии с режущим диском Боковое давление может испортить режущий диск что очень опасно