Bosch GWS 660 Professional — bezpečné používanie brúsnych a rezacích nástrojov [42/211]
Превью страниц
Страница 42 /
211
![Bosch GWS 660 Professional [42/211] Montáž brúsnych nástrojov](/views2/1136433/page42/bg2a.png)
Slovensky | 43
Bosch Power Tools 1 619 P08 850 | (12.3.10)
Ochranný kryt na rezanie
f Pri rezaní pomocou brúsnych nástrojov
obsahujúcich spojivo používajte vždy
špeciálny ochranný kryt na rezanie 14.
f Pri rezaní do kameňa sa postarajte o
dostatočne intenzívne odsávanie prachu.
Ochranný kryt na rezanie 14 sa montuje
rovnakým spôsobom ako ochranný kryt na
brúsenie 7.
Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami
Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami 21
sa montuje ako ochranný kryt na brúsenie 7.
Prídavná rukoväť
f Používajte ručné elektrické náradie iba s
prídavnou rukoväťou 5.
Namontujte prídavnú rukoväť 5 naskrutkovaním
podľa spôsobu práce buď na pravú stranu alebo
na ľavú stranu hlavy ručného náradia.
Chránič prstov
f Pri práci s gumeným brúsnym tanierom 17
alebo s miskovitou kefou/kotúčovou
kefou/vejárovitým brúsnym kotúčom
odporúčame vždy namontovať chránič
prstov 16.
Chránič prstov 16 upevnite pomocou prídavnej
rukoväte 5.
Montáž brúsnych nástrojov
f Pred každou prácou na ručnom elektrickom
náradí vytiahnite zástrčku náradia zo
zásuvky.
f Pri práci sa môžu brúsne a rezacie kotúče
veľmi rozpáliť, nedotýkajte sa ich preto
skôr, kým vychladnú.
Vyčistite brúsne vreteno 6 a všetky súčiastky,
ktoré budete montovať.
Keď upínate alebo uvoľňujete brúsne nástroje,
stlačte aretačného tlačidla vretena 1, aby ste
brúsne vreteno zaaretovali.
f Tlačidlo aretácie vretena stláčajte len
vtedy, keď sa brúsne vreteno nepohybuje.
Inak by sa mohlo ručné elektrické náradie
poškodiť.
Brúsny/rezací kotúč
Dodržiavajte rozmery brúsnych nástrojov.
Priemer otvoru na kotúči musí byť vhodný pre
danú upínaciu prírubu. Nepoužívajte žiadne
adaptéry ani redukcie.
Pri používaní diamantových rezacích kotúčov
dávajte pozor na to, aby sa šípka smeru otáčania
na diamantovom kotúči zhodovala so šípkou
smeru otáčania ručného elektrického náradia
(pozri šípku smeru otáčania na prevodovej hlave).
Postup montáže vidno na grafickej strane tohto
Návodu na používanie.
Na upevnenie brúsneho/rezacieho kotúča
naskrutkujte upínaciu maticu 11 a dotiahnite ju
kolíkovým kľúčom, pozri odsek „Rýchloupínacia
matica“.
f Po ukončení montáže brúsneho nástroja
pred zapnutím ručného elektrického
náradia ešte skontrolujte, či je brúsny
nástroj správne namontovaný a či sa dá
rukou voľne otáčať. Postarajte sa o to, aby
sa brúsny nástroj nedotýkal ochranného
krytu ani iných súčiastok náradia.
Upínacia príruba pre brúsne
vreteno M 14: V upínacej
prírube 9 je okolo
centrovacieho nástavca zalo-
žený element z plastu (okrúhla
podložka). Ak táto podložka
chýba, alebo ak je poškodená,
treba ju bezpodmienečne
vymeniť za novú (vecné číslo 1 600 210 039)
ešte predtým, ako namontujete upínaciu prírubu
s podložkou 9.
Vejárovitý brúsny kotúč
f Ak budete pracovať pomocou vejárovitého
brúsneho kotúča, namontujte vždy chránič
prstov 16.
Gumený brúsny tanier
f Ak budete pracovať pomocou gumeného
brúsneho taniera 17, namontujte vždy
chránič prstov 16.
Postup montáže vidno na grafickej strane tohto
Návodu na používanie.
Naskrutkujte okrúhlu upínaciu maticu 19 a
potom ju dotiahnite pomocou kolíkového kľúča.
OBJ_BUCH-207-006.book Page 43 Friday, March 12, 2010 10:18 AM
Содержание
329- Gws professional
- 6 100 6 100 e 6 115 6 115 e 6 125 6 125 e 850 c 850 ce
- Gws 6 100 e gws 6 115 e gws 6 125 e gws 850 ce professional
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi
- Opis funkcjonowania
- Przedstawione graficznie komponenty
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Montaż urządzeń zabezpieczających
- Montaż
- Montaż narzędzi szlifierskich
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich
- Nakrętka szybkomocująca
- Uruchamianie
- Przestawianie głowicy przekładniowej
- Odsysanie pyłów wiórów
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Informace o hluku a vibracích
- Funkční popis
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Montáž ochranných přípravků
- Montáž
- Montáž brusných nástrojů
- Otočení hlavy převodovky
- Odsávání prachu třísek
- Dovolené brusné nástroje
- Rychloupínací matice
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku
- Popis fungovania
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o konformite
- Montáž ochranných prvkov
- Montáž
- Montáž brúsnych nástrojov
- Rýchloupínacia matica
- Prípustné brúsne nástroje
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Otočenie prevodovej hlavy
- Odsávanie prachu a triesok
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Biztonsági előírások
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz
- A működés leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Összeszerelés
- A védőberendezések felszerelése
- A csiszolószerszámok felszerelése
- Megengedett csiszolószerszámok
- Gyorsbefogó anya
- Por és forgácselszívás
- A hajtóműfej elfordítása
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов
- Указания по безопасности
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин
- Изображенные составные части
- Описание функции
- Применение по назначению
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Технические данные
- Установка защитных устройств
- Сборка
- Установка шлифовальных инструментов
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент
- Быстрозажимная гайка
- Работа с инструментом
- Поворот редукторной головки
- Отсос пыли и стружки
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Утилизация
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин
- Призначення приладу
- Описання принципу роботи
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Технічні дані
- Заява про відповідність
- Монтаж захисних пристроїв
- Монтаж
- Монтаж шліфувальних інструментів
- Швидкозатискна гайка
- Дозволені шліфувальні інструменти
- Робота
- Початок роботи
- Повертання головки редуктора
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Вказівки щодо роботи
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Montare
- Montarea echipamentelor de protecţie
- Montarea accesoriilor
- Piuliţa de strângere rapidă
- Dispozitive de şlefuit admise
- Rotirea capului angrenajului
- Punere în funcţiune
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи
- Функционално описание
- Предназначение на електро инструмента
- Изобразени елементи
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Технически данни
- Монтиране на предпазните съоръжения
- Монтиране
- Монтиране на инструменти за шлифоване
- Допустими работни инструменти
- Гайка за бързо застопоряване
- Система за прахоулавяне
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Завъртане на главата на редуктора
- Указания за работа
- Сервиз и консултации
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice
- Upotreba prema svrsi
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Informacije o šumovima vibracijama
- Tehnički podaci
- Izjava o usaglašenosti
- Montaža zaštitnih uredjaja
- Montaža
- Navrtka sa brzim zatezanjem
- Montaža brusnih alata
- Usisavanje prašine piljevine
- Okretanje glave prenosnika
- Dozvoljeni alati za brušenje
- Puštanje u rad
- Uputstva za rad
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike
- Komponente na sliki
- Uporaba v skladu z namenom
- Podatki o hrupu vibracijah
- Opis delovanja
- Tehnični podatki
- Izjava o skladnosti
- Montaža zaščitnih priprav
- Montaža
- Nontaža brusilnih orodij
- Obračanje glave gonila
- Hitrovpenjalna matica
- Dovoljena brusilna orodja
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Delovanje
- Navodila za delo
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Informacije o buci i vibracijama
- Tehnički podaci
- Izjava o usklađenosti
- Montaža zaštitnih naprava
- Montaža
- Montaža brusnih alata
- Brzostežuća matica
- Usisavanje prašine strugotina
- Okretanje glave prijenosnika
- Dopušteni brusni alati
- Puštanje u rad
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Montaaž
- Kaitseseadiste paigaldus
- Lihvimistarvikute paigaldus
- Kiirkinnitusmutter
- Tolmu saepuru äratõmme
- Seadme pea pööramine
- Lubatud lihvimistarvikud
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Tööjuhised
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi
- Brīdinājums
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
- Funkciju apraksts
- Pielietojums
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Atbilstības deklarācija
- Montāža
- Aizsargierīču nostiprināšana
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestip rināšana
- Rokas piespiedējuzgrieznis
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti
- Uzsākot lietošanu
- Pārnesuma galvas pagriešana
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Lietošana
- Norādījumi darbam
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Atitikties deklaracija
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Apsauginės įrangos montavimas
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas
- Reduktoriaus galvutės pasukimas
- Leistini šlifavimo įrankiai
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Šalinimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch GWS 180-LI BL (06019H90R0)Инструкция по эксплуатации -
Bosch УШМ (болгарка) GWX 14-125 (06017B7000) X-lock +Круг отрезной 2608619267 X-lock 10 штИнструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 2200-230 RSP (06018C1320)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 700 (06013A30R0)Инструкция по эксплуатации -
Bosch AdvancedGrind 18 без АКК. И ЗУ (06033D9002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PWS 850-125 (06033A270B)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PWS 750-125 (06033A240D)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 12V-76 (0615990M3E)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWX 18V-15 SC (06019H6501)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWX 18V-15 SC (06019H6500) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 18V-15 SC (06019H6101)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 18V-15 SC (06019H6100) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации
Zabezpečte si bezpečnosť pri práci s brúsnymi a rezacími nástrojmi. Naučte sa správne montovať a používať ochranné kryty a prídavné rukoväte pre maximálnu ochranu.