Bosch GWS 660 Professional — ghid de utilizare a sculelor electrice pentru siguranță maximă [96/211]
Превью страниц
Страница 96 /
211
![Bosch GWS 660 Professional [96/211] Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare](/views2/1136433/page96/bg60.png)
Română | 97
Bosch Power Tools 1 619 P08 850 | (12.3.10)
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi-
nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare. Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu-
raţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect. Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop. Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect. O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte. Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni. Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo-
site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impe-
cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate. Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun-
zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere. Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen-
telor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utili-
zările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia-
litate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale. Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
Instrucţiuni de siguranţă pentru
polizoare unghiulare
Indicaţii de avertizare comune pentru şlefuire,
şlefuire cu hârtie abrazivă, lucrul cu perii de
sârmă şi tăiere
f Această sculă electrică se va folosi ca
polizor, maşină de şlefuit cu hârtie abrazivă,
perie de sârmă şi maşină specială de retezat
cu disc abraziv. Respectaţi toate
avertismentele, instrucţiunile,
OBJ_BUCH-207-006.book Page 97 Friday, March 12, 2010 10:18 AM
Содержание
329- Gws professional
- 6 100 6 100 e 6 115 6 115 e 6 125 6 125 e 850 c 850 ce
- Gws 6 100 e gws 6 115 e gws 6 125 e gws 850 ce professional
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi
- Opis funkcjonowania
- Przedstawione graficznie komponenty
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Montaż urządzeń zabezpieczających
- Montaż
- Montaż narzędzi szlifierskich
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich
- Nakrętka szybkomocująca
- Uruchamianie
- Przestawianie głowicy przekładniowej
- Odsysanie pyłów wiórów
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Informace o hluku a vibracích
- Funkční popis
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Montáž ochranných přípravků
- Montáž
- Montáž brusných nástrojů
- Otočení hlavy převodovky
- Odsávání prachu třísek
- Dovolené brusné nástroje
- Rychloupínací matice
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku
- Popis fungovania
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o konformite
- Montáž ochranných prvkov
- Montáž
- Montáž brúsnych nástrojov
- Rýchloupínacia matica
- Prípustné brúsne nástroje
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Otočenie prevodovej hlavy
- Odsávanie prachu a triesok
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Biztonsági előírások
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz
- A működés leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Összeszerelés
- A védőberendezések felszerelése
- A csiszolószerszámok felszerelése
- Megengedett csiszolószerszámok
- Gyorsbefogó anya
- Por és forgácselszívás
- A hajtóműfej elfordítása
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов
- Указания по безопасности
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин
- Изображенные составные части
- Описание функции
- Применение по назначению
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Технические данные
- Установка защитных устройств
- Сборка
- Установка шлифовальных инструментов
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент
- Быстрозажимная гайка
- Работа с инструментом
- Поворот редукторной головки
- Отсос пыли и стружки
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Утилизация
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин
- Призначення приладу
- Описання принципу роботи
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Технічні дані
- Заява про відповідність
- Монтаж захисних пристроїв
- Монтаж
- Монтаж шліфувальних інструментів
- Швидкозатискна гайка
- Дозволені шліфувальні інструменти
- Робота
- Початок роботи
- Повертання головки редуктора
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Вказівки щодо роботи
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Montare
- Montarea echipamentelor de protecţie
- Montarea accesoriilor
- Piuliţa de strângere rapidă
- Dispozitive de şlefuit admise
- Rotirea capului angrenajului
- Punere în funcţiune
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи
- Функционално описание
- Предназначение на електро инструмента
- Изобразени елементи
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Технически данни
- Монтиране на предпазните съоръжения
- Монтиране
- Монтиране на инструменти за шлифоване
- Допустими работни инструменти
- Гайка за бързо застопоряване
- Система за прахоулавяне
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Завъртане на главата на редуктора
- Указания за работа
- Сервиз и консултации
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice
- Upotreba prema svrsi
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Informacije o šumovima vibracijama
- Tehnički podaci
- Izjava o usaglašenosti
- Montaža zaštitnih uredjaja
- Montaža
- Navrtka sa brzim zatezanjem
- Montaža brusnih alata
- Usisavanje prašine piljevine
- Okretanje glave prenosnika
- Dozvoljeni alati za brušenje
- Puštanje u rad
- Uputstva za rad
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike
- Komponente na sliki
- Uporaba v skladu z namenom
- Podatki o hrupu vibracijah
- Opis delovanja
- Tehnični podatki
- Izjava o skladnosti
- Montaža zaščitnih priprav
- Montaža
- Nontaža brusilnih orodij
- Obračanje glave gonila
- Hitrovpenjalna matica
- Dovoljena brusilna orodja
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Delovanje
- Navodila za delo
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Informacije o buci i vibracijama
- Tehnički podaci
- Izjava o usklađenosti
- Montaža zaštitnih naprava
- Montaža
- Montaža brusnih alata
- Brzostežuća matica
- Usisavanje prašine strugotina
- Okretanje glave prijenosnika
- Dopušteni brusni alati
- Puštanje u rad
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Montaaž
- Kaitseseadiste paigaldus
- Lihvimistarvikute paigaldus
- Kiirkinnitusmutter
- Tolmu saepuru äratõmme
- Seadme pea pööramine
- Lubatud lihvimistarvikud
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Tööjuhised
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi
- Brīdinājums
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
- Funkciju apraksts
- Pielietojums
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Atbilstības deklarācija
- Montāža
- Aizsargierīču nostiprināšana
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestip rināšana
- Rokas piespiedējuzgrieznis
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti
- Uzsākot lietošanu
- Pārnesuma galvas pagriešana
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Lietošana
- Norādījumi darbam
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Atitikties deklaracija
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Apsauginės įrangos montavimas
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas
- Reduktoriaus galvutės pasukimas
- Leistini šlifavimo įrankiai
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Šalinimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch GWS 180-LI BL (06019H90R0)Инструкция по эксплуатации -
Bosch УШМ (болгарка) GWX 14-125 (06017B7000) X-lock +Круг отрезной 2608619267 X-lock 10 штИнструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 2200-230 RSP (06018C1320)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 700 (06013A30R0)Инструкция по эксплуатации -
Bosch AdvancedGrind 18 без АКК. И ЗУ (06033D9002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PWS 850-125 (06033A270B)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PWS 750-125 (06033A240D)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 12V-76 (0615990M3E)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWX 18V-15 SC (06019H6501)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWX 18V-15 SC (06019H6500) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 18V-15 SC (06019H6101)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 18V-15 SC (06019H6100) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации
Aflați cele mai importante măsuri de siguranță pentru utilizarea sculelor electrice. Informații utile pentru prevenirea accidentelor și menținerea echipamentului în stare bună.