Bosch GWS 660 Professional — безпечне використання шліфувальних інструментів та запобіжні заходи [84/211]
Превью страниц
Страница 84 /
211
![Bosch GWS 660 Professional Инструкция по эксплуатации онлайн [84/211] 326678](/views2/1136433/page84/bg54.png)
Українська | 85
Bosch Power Tools 1 619 P08 850 | (12.3.10)
чином справитися з сіпанням і реактивни-
ми моментами при високій частоті обер-
тання робочого інструмента. Зсіпанням та
реактивними моментами можна справити-
ся за умови придатних запобіжних заходів.
f Ніколи не тримайте руку поблизу від
робочого інструмента, що обертається.
При сіпанні робочий інструмент може
відскочити Вам на руку.
f Уникайте своїм корпусом місць, куди в
разі сіпання може відскочити
електроприлад. При сіпанні електроприлад
відскакує в напрямку, протилежному руху
шліфувального круга в місці застрявання.
f Працюйте з особливою обережністю в
кутах, на гострих краях тощо. Запобігайте
відскакуванню робочого інструмента від
оброблюваного матеріалу та його
заклинюванню. В кутах, на гострих краях
або при відскакуванні робочий інструмент
може заклинюватися. Це призводить до
втрати контролю або сіпання.
f Не використовуйте ланцюгові пиляльні
диски та пиляльні диски з зубцями. Такі
робочі інструменти часто спричиняють
сіпання або втрату контролю над
електроприладом.
Особливі попередження при шліфуванні та
відрізанні
f Використовуйте лише шліфувальні круги,
дозволені для Вашого електроприладу, та
захисний кожух, що передбачений для
відповідного шліфувального круга.
Шліфувальні круги, що не передбачені для
електроприладу, не можна достатньою
мірою прикрити, тому вони небезпечні.
f Захисний кожух трeба надійно встановити
на електроприладі та відрегулювати таким
чином, щоб досягти максимальної
безпеки, тобто щоб на особу, що
обслуговує прилад, дивилася якомога
менша частина неприкритого
шліфувального інструмента. Захисний
кожух має захищати особу, що обслуговує
прилад, від уламків та випадкового контакту
із шліфувальним кругом.
f Шліфувальні круги можна
використовувати лише для
рекомендованих видів робіт. Наприклад:
Ніколи не шліфуйте боковою поверхнею
відрізного круга. Відрізні круги призначені
для знімання матеріалу кромкою круга.
Бічне навантаження може зламати
шліфувальний круг.
f Завжди використовуйте для вибраного
Вами шліфувального круга
непошкоджений затискний фланець
відповідного розміру та форми.
Придатний фланець підтримує
шліфувальний круг і, таким чином, зменшує
небезпеку перелому шліфувального круга.
Фланці для відрізних шліфувальних кругів
можуть відрізнятися від фланців для інших
шліфувальних кругів.
f Не використовуйте зношені шліфувальні
круги, що вживалися на електроприладах
більших розмірів. Шліфувальні круги для
більших електроприладів не розраховані на
більшу кількість обертів менших
електроприладів та можуть ламатися.
Інші особливі попередження при відрізанні
шліфувальним кругом
f Уникайте застрявання відрізного круга
або занадто сильного натискання. Не
робіть занадто глибоких надрізів. Занадто
сильне натискання на відрізний круг
збільшує навантаження на нього та його
схильність до перекосу або застрявання і
таким чином збільшує можливість сіпання
або ламання шліфувального круга.
f Уникайте зони попереду та позаду
відрізного круга. Якщо Ви пересуваєте
відрізний круг в оброблюваному матеріалі
в напрямку від себе, при сіпанні
електроприлад з кругом, може відскочити
прямо на Вас.
f Якщо відрізний круг заклинить або Ви
зупините роботу, вимкніть електроприлад
та тримайте його спокійно, поки круг не
зупиниться. Ніколи не намагайтеся
вийняти з прорізу відрізний круг, що ще
обертається, інакше електроприлад може
сіпнутися. З’ясуйте та усуньте причину
заклинення.
OBJ_BUCH-207-006.book Page 85 Friday, March 12, 2010 10:18 AM
Содержание
329- Gws professional
- 6 100 6 100 e 6 115 6 115 e 6 125 6 125 e 850 c 850 ce
- Gws 6 100 e gws 6 115 e gws 6 125 e gws 850 ce professional
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami kątowymi
- Opis funkcjonowania
- Przedstawione graficznie komponenty
- Informacja na temat hałasu i wibracji
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Deklaracja zgodności
- Dane techniczne
- Montaż urządzeń zabezpieczających
- Montaż
- Montaż narzędzi szlifierskich
- Wymagania dotyczące narzędzi szlifierskich
- Nakrętka szybkomocująca
- Uruchamianie
- Przestawianie głowicy przekładniowej
- Odsysanie pyłów wiórów
- Wskazówki dotyczące pracy
- Usuwanie odpadów
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
- Varování
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnostní upozornění pro úhlové brusky
- Zobrazené komponenty
- Určené použití
- Informace o hluku a vibracích
- Funkční popis
- Technická data
- Prohlášení o shodě
- Montáž ochranných přípravků
- Montáž
- Montáž brusných nástrojů
- Otočení hlavy převodovky
- Odsávání prachu třísek
- Dovolené brusné nástroje
- Rychloupínací matice
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Pracovní pokyny
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Zákaznická a poradenská služba
- Zpracování odpadů
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné pokyny pre uhlovú brúsku
- Popis fungovania
- Vyobrazené komponenty
- Používanie podľa určenia
- Informácia o hlučnosti vibráciách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o konformite
- Montáž ochranných prvkov
- Montáž
- Montáž brúsnych nástrojov
- Rýchloupínacia matica
- Prípustné brúsne nástroje
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Otočenie prevodovej hlavy
- Odsávanie prachu a triesok
- Pokyny na používanie
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov
- Likvidácia
- Biztonsági előírások
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
- Figyelmeztetés
- Biztonsági előírások sarokcsiszolókhoz
- A működés leírása
- Zaj és vibráció értékek
- Rendeltetésszerű használat
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- Műszaki adatok
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Összeszerelés
- A védőberendezések felszerelése
- A csiszolószerszámok felszerelése
- Megengedett csiszolószerszámok
- Gyorsbefogó anya
- Por és forgácselszívás
- A hajtóműfej elfordítása
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Munkavégzési tanácsok
- Vevőszolgálat és tanácsadás
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Eltávolítás
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов
- Указания по безопасности
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин
- Изображенные составные части
- Описание функции
- Применение по назначению
- Заявление о соответствии
- Данные по шуму и вибрации
- Технические данные
- Установка защитных устройств
- Сборка
- Установка шлифовальных инструментов
- Допускаемый к применению шлифовальный инструмент
- Быстрозажимная гайка
- Работа с инструментом
- Поворот редукторной головки
- Отсос пыли и стружки
- Включение электроинструмента
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй
- Утилизация
- Загальні застереження для електроприладів
- Вказівки з техніки безпеки
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин
- Призначення приладу
- Описання принципу роботи
- Зображені компоненти
- Інформація щодо шуму і вібрації
- Технічні дані
- Заява про відповідність
- Монтаж захисних пристроїв
- Монтаж
- Монтаж шліфувальних інструментів
- Швидкозатискна гайка
- Дозволені шліфувальні інструменти
- Робота
- Початок роботи
- Повертання головки редуктора
- Відсмоктування пилу тирси стружки
- Вказівки щодо роботи
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice
- Avertisment
- Instrucţiuni de siguranţă pentru polizoare unghiulare
- Utilizare conform destinaţiei
- Elemente componente
- Descrierea funcţionării
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile
- Declaraţie de conformitate
- Date tehnice
- Montare
- Montarea echipamentelor de protecţie
- Montarea accesoriilor
- Piuliţa de strângere rapidă
- Dispozitive de şlefuit admise
- Rotirea capului angrenajului
- Punere în funcţiune
- Funcţionare
- Aspirarea prafului aşchiilor
- Instrucţiuni de lucru
- Întreţinere şi service
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Eliminare
- Указания за безопасна работа
- Общи указания за безопасна работа
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи
- Функционално описание
- Предназначение на електро инструмента
- Изобразени елементи
- Информация за излъчван шум и вибрации
- Декларация за съответствие
- Технически данни
- Монтиране на предпазните съоръжения
- Монтиране
- Монтиране на инструменти за шлифоване
- Допустими работни инструменти
- Гайка за бързо застопоряване
- Система за прахоулавяне
- Работа с електроинструмента
- Пускане в експлоатация
- Завъртане на главата на редуктора
- Указания за работа
- Сервиз и консултации
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Бракуване
- Uputstva o sigurnosti
- Upozorenje
- Opšta upozorenja za električne alate
- Sigurnosna uputstva za ugaone brusilice
- Upotreba prema svrsi
- Opis funkcija
- Komponente sa slike
- Informacije o šumovima vibracijama
- Tehnički podaci
- Izjava o usaglašenosti
- Montaža zaštitnih uredjaja
- Montaža
- Navrtka sa brzim zatezanjem
- Montaža brusnih alata
- Usisavanje prašine piljevine
- Okretanje glave prenosnika
- Dozvoljeni alati za brušenje
- Puštanje u rad
- Uputstva za rad
- Uklanjanje djubreta
- Servis i savetovanja kupaca
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Varnostna navodila
- Splošna varnostna navodila za električna orodja
- Opozorilo
- Varnostna opozorila za kotne brusilnike
- Komponente na sliki
- Uporaba v skladu z namenom
- Podatki o hrupu vibracijah
- Opis delovanja
- Tehnični podatki
- Izjava o skladnosti
- Montaža zaščitnih priprav
- Montaža
- Nontaža brusilnih orodij
- Obračanje glave gonila
- Hitrovpenjalna matica
- Dovoljena brusilna orodja
- Odsesavanje prahu ostružkov
- Delovanje
- Navodila za delo
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Servis in svetovanje
- Odlaganje
- Upute za sigurnost
- Upozorenje
- Opće upute za sigurnost za električne alate
- Upute za sigurnost za kutnu brusilicu
- Uporaba za određenu namjenu
- Prikazani dijelovi uređaja
- Opis djelovanja
- Informacije o buci i vibracijama
- Tehnički podaci
- Izjava o usklađenosti
- Montaža zaštitnih naprava
- Montaža
- Montaža brusnih alata
- Brzostežuća matica
- Usisavanje prašine strugotina
- Okretanje glave prijenosnika
- Dopušteni brusni alati
- Puštanje u rad
- Upute za rad
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Zbrinjavanje
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca
- Üldised ohutusjuhised
- Tähelepanu
- Ohutusnõuded
- Ohutusnõuded nurklihvmasinate kasutamisel
- Seadme osad
- Nõuetekohane kasutamine
- Andmed müra vibratsiooni kohta
- Tööpõhimõtte kirjeldus
- Vastavus normidele
- Tehnilised andmed
- Montaaž
- Kaitseseadiste paigaldus
- Lihvimistarvikute paigaldus
- Kiirkinnitusmutter
- Tolmu saepuru äratõmme
- Seadme pea pööramine
- Lubatud lihvimistarvikud
- Seadme kasutuselevõtt
- Kasutus
- Tööjuhised
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja teenindus
- Hooldus ja puhastus
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem
- Drošības noteikumi
- Brīdinājums
- Drošības noteikumi leņķa slīpmašīnām
- Funkciju apraksts
- Pielietojums
- Informācija par troksni un vibrāciju
- Attēlotās sastāvdaļas
- Tehniskie parametri
- Atbilstības deklarācija
- Montāža
- Aizsargierīču nostiprināšana
- Slīpēšanas darbinstrumentu iestip rināšana
- Rokas piespiedējuzgrieznis
- Izmantojamie slīpēšanas darbinstrumenti
- Uzsākot lietošanu
- Pārnesuma galvas pagriešana
- Putekļu un skaidu uzsūkšana
- Lietošana
- Norādījumi darbam
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Saugos nuorodos
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos
- Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis
- Pavaizduoti prietaiso elementai
- Funkcijų aprašymas
- Elektrinio įrankio paskirtis
- Atitikties deklaracija
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją
- Techniniai duomenys
- Montavimas
- Apsauginės įrangos montavimas
- Šlifavimo įrankių tvirtinimas
- Reduktoriaus galvutės pasukimas
- Leistini šlifavimo įrankiai
- Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Šalinimas
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba
Похожие устройства
-
Bosch GWS 180-LI BL (06019H90R0)Инструкция по эксплуатации -
Bosch УШМ (болгарка) GWX 14-125 (06017B7000) X-lock +Круг отрезной 2608619267 X-lock 10 штИнструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 2200-230 RSP (06018C1320)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 700 (06013A30R0)Инструкция по эксплуатации -
Bosch AdvancedGrind 18 без АКК. И ЗУ (06033D9002)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PWS 850-125 (06033A270B)Инструкция по эксплуатации -
Bosch PWS 750-125 (06033A240D)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 12V-76 (0615990M3E)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWX 18V-15 SC (06019H6501)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWX 18V-15 SC (06019H6500) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 18V-15 SC (06019H6101)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GWS 18V-15 SC (06019H6100) без акк. и з.уИнструкция по эксплуатации
Дізнайтеся про основні правила безпеки при використанні шліфувальних інструментів. Уникайте сіпання та втрати контролю, дотримуючись рекомендацій.