Bosch PCM 7 (0.603.B01.200) [181/341] Konserwacja i serwis
![Bosch PCM 7 (0.603.B01.200) [181/341] Konserwacja i serwis](/views2/1136501/page181/bgb5.png)
Polski | 181
Bosch Power Tools 1 609 929 U75 | (10.11.09)
Konserwacja i serwis
Konserwacja i czyszczenie
f Przed wszystkimi pracami przy elektro-
narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-
zda.
Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron-
nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek
awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto-
ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie-
niach części zamiennych konieczne jest podanie
10-cyfrowego numeru katalogowego elektro-
narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce
znamionowej.
Czyszczenie
Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyj-
nych w czystości gwarantuje prawidłową i bez-
pieczną pracę.
Osłona wahliwa musi zawsze mieć możliwość
swobodnego poruszania się i samoczynnego
zamykania. Dlatego też należy zawsze
utrzymywać zakres jej ruchu w czystości.
Pył i wióry należy usuwać po każdym użyciu,
przedmuchując sprężonym powietrzem lub za
pomocą pędzelka.
Należy regularnie czyścić rolkę ślizgową 16.
Osprzęt
Tarcze pilarskie do drewna i płyt, do paneli i
listew
Tarcza pilarska 190 x 30 mm,
40 zębów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 256 821
Tarcza pilarska 190 x 30 mm,
12 zębów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 609 256 868
Tarcza pilarska 190 x 30 mm,
24 zębów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 640 615
Tarcza pilarska 190 x 30 mm,
60 zębów . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 608 641 188
Obsługa klienta oraz doradztwo
techniczne
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy
i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu
do części zamiennych prosimy zwracać się do
punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne
oraz informacje o częściach zamiennych można
znaleźć pod adresem:
www.bosch-pt.com
Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch
służy pomocą w razie pytań związanych z zaku-
pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu-
lacją urządzeń i osprzętu.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Faks: +48 (022) 715 44 41
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100
900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
zasadami ochrony środowiska.
Części z tworzyw sztucznych są odpowiednio
oznakowane celem odpowiedniego i
odpowiedzialnego przeprowadzenia procesu
recyclingu.
Tylko dla państw należących do UE:
Nie należy wyrzucać elektronarzę-
dzi do odpadów domowych!
Zgodnie z europejską wytyczną
2002/96/WE o starych, zużytych
narzędziach elektrycznych i ele-
ktronicznych i jej stosowania
w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne
do użycia elektronarzędzia należy zbierać osob-
no i doprowadzić do ponownego użytkowania
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_BUCH-880-002.book Page 181 Tuesday, November 10, 2009 3:17 PM
Содержание
- Obj_buch 880 002 book page 8 tuesday november 10 2009 3 17 pm 8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 9
- Sicherheitshinweise 9
- Warnung 9
- Sicherheitshinweise für kapp und geh rungssägen 11
- Symbole 12
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 13
- Funktionsbeschreibung 13
- Abgebildete komponenten 14
- Technische daten 14
- Geräusch vibrationsinformation 15
- Konformitätserklärung 15
- Lieferumfang 15
- Montage 15
- Batterien einsetzen siehe bild b 16
- Montage auf einer arbeitsfläche siehe bild a 16
- Staub späneabsaugung 16
- Betrieb 17
- Transportsicherung siehe bild e 17
- Werkzeugwechsel siehe bilder d 17
- Gehrungswinkel einstellen 18
- Werkstück befestigen siehe bild f 18
- Arbeitshinweise 19
- Inbetriebnahme 19
- Profilleisten bearbeiten 20
- Transport 20
- Wartung und reinigung 20
- Wartung und service 20
- Zubehör 20
- Entsorgung 21
- Kundendienst und kundenberatung 21
- General power tool safety warnings 22
- Safety notes 22
- Warning 22
- Safety warnings for chop and mitre saws 23
- Symbols 25
- Functional description 26
- Intended use 26
- Product features 26
- Technical data 26
- Assembly 27
- Declaration of conformity 27
- Delivery scope 27
- Noise vibration information 27
- Changing the tool see figures d 28
- Dust chip extraction 28
- Inserting the batteries see figure b 28
- Mounting to a working surface see figure a 28
- Clamping the workpiece see figure f 29
- Operation 29
- Transport safety see figure e 29
- Adjusting the cutting angle 30
- Starting operation 30
- Working advice 30
- Sawing profile strips 31
- Transport 31
- Accessories 32
- After sales service and customer as sistance 32
- Maintenance and cleaning 32
- Maintenance and service 32
- Disposal 33
- Avertissement 34
- Avertissements de sécurité 34
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 34
- Avertissements de sécurité pour scies à onglets 36
- Symboles 37
- Description du fonctionnement 38
- Utilisation conforme 38
- Caractéristiques techniques 39
- Eléments de l appareil 39
- Accessoires fournis 40
- Déclaration de conformité 40
- Montage 40
- Niveau sonore et vibrations 40
- Aspiration de poussières de copeaux 41
- Insérer les piles voir figure b 41
- Montage sur une surface de travail voir figure a 41
- Changement de l outil voir figure d 42
- Dispositif de protection pour transport voir figure e 42
- Mise en marche 42
- Fixation de la pièce à travailler voir figure f 43
- Réglage de l angle pour coupes biaises 43
- Instructions d utilisation 44
- Mise en service 44
- Accessoires 45
- Entretien et service après vente 45
- Nettoyage et entretien 45
- Transport 45
- Travailler les liteaux profilés 45
- Elimination des déchets 46
- Service après vente et assistance des clients 46
- Advertencia 47
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 47
- Instrucciones de seguridad 47
- Instrucciones de seguridad para ingleta doras 49
- Símbolos 50
- Descripción del funcionamiento 51
- Utilización reglamentaria 51
- Componentes principales 52
- Datos técnicos 52
- Declaración de conformidad 53
- Información sobre ruidos y vibraciones 53
- Material que se adjunta 53
- Montaje 53
- Aspiración de polvo y virutas 54
- Montaje de las pilas ver figura b 54
- Montaje sobre una base de trabajo ver figura a 54
- Cambio de útil ver figuras d 55
- Operación 55
- Seguro para transporte ver figura e 55
- Ajuste del ángulo de inglete 56
- Sujeción de la pieza de trabajo ver figura f 56
- Instrucciones para la operación 57
- Puesta en marcha 57
- Corte de listones perfilados 58
- Mantenimiento y limpieza 58
- Mantenimiento y servicio 58
- Transporte 58
- Accesorios especiales 59
- Eliminación 59
- Servicio técnico y atención al cliente 59
- Atenção 60
- Indicações de segurança 60
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 60
- Indicações de segurança para serras de corte e de meia esquadria 62
- Símbolos 63
- Descrição de funções 64
- Utilização conforme as disposições 64
- Componentes ilustrados 65
- Dados técnicos 65
- Declaração de conformidade 66
- Informação sobre ruídos vibrações 66
- Montagem 66
- Volume de fornecimento 66
- Aspiração de pó de aparas 67
- Introduzir as pilhas veja figura b 67
- Montagem numa superfície de trabalho veja figura a 67
- Funcionamento 68
- Protecção para o transporte veja figura e 68
- Troca de ferramenta veja figura d 68
- Ajustar ao ângulo de chanfradura 69
- Colocação em funcionamento 69
- Fixar a peça a ser trabalhada veja figura f 69
- Indicações de trabalho 70
- Acessórios 71
- Manutenção e limpeza 71
- Manutenção e serviço 71
- Trabalhar tramelas perfiladas 71
- Transporte 71
- Eliminação 72
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 72
- Avvertenza 73
- Avvertenze generali di pericolo per elet troutensili 73
- Norme di sicurezza 73
- Indicazioni di sicurezza per seghe tron catrici e seghe per tagli obliqui 75
- Simboli 76
- Componenti illustrati 78
- Descrizione del funzionamento 78
- Uso conforme alle norme 78
- Dati tecnici informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 79
- Dichiarazione di conformità 80
- Inserimento delle batterie vedi figura b 80
- Montaggio 80
- Montaggio su una superficie di lavoro vedi figura a 80
- Volume di fornitura 80
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 81
- Cambio degli utensili vedere figura d 81
- Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedi figura e 82
- Fissaggio del pezzo in lavorazione vedi figura f 82
- Impostazione dell angolo obliquo 82
- Indicazioni operative 83
- Messa in funzione 83
- Lavorazione di listelli profilati 84
- Trasporto 84
- Accessori 85
- Manutenzione e pulizia 85
- Manutenzione ed assistenza 85
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 85
- Smaltimento 85
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 86
- Veiligheidsvoorschriften 86
- Waarschuwing 86
- Veiligheidsvoorschriften voor verstek zagen 88
- Symbolen 89
- Functiebeschrijving 90
- Gebruik volgens bestemming 90
- Afgebeelde componenten 91
- Technische gegevens 91
- Conformiteitsverklaring 92
- Informatie over geluid en trillingen 92
- Meegeleverd 92
- Montage 92
- Afzuiging van stof en spanen 93
- Batterijen plaatsen zie afbeelding b 93
- Montage op een werkoppervlak zie afbeelding a 93
- Gebruik 94
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding d 94
- Transportvergrendeling zie afbeelding e 94
- Ingebruikneming 95
- Verstekhoek instellen 95
- Werkstuk bevestigen zie afbeelding f 95
- Tips voor de werkzaamheden 96
- Onderhoud en reiniging 97
- Onderhoud en service 97
- Profielplinten bewerken 97
- Toebehoren 97
- Vervoer 97
- Afvalverwijdering 98
- Klantenservice en advies 98
- Advarsel 99
- Generelle advarselshenvisninger for el værktøj 99
- Sikkerhedsinstrukser 99
- Sikkerhedsinstrukser til kap og geringssave 100
- Symboler 102
- Beregnet anvendelse 103
- Funktionsbeskrivelse 103
- Illustrerede komponenter 103
- Tekniske data 103
- Leveringsomfang 104
- Montering 104
- Overensstemmelseserklæring 104
- Støj vibrationsinformation 104
- Batterier isættes se fig b 105
- Montering på en arbejdsflade se fig a 105
- Støv spånudsugning 105
- Fastgørelse af emne se fig f 106
- Transportsikring se fig e 106
- Værktøjsskift se fig d 106
- Arbejdsvejledning 107
- Ibrugtagning 107
- Indstilling af geringsvinkel 107
- Profillister bearbejdes 108
- Transport 108
- Bortskaffelse 109
- Kundeservice og kunderådgivning 109
- Tilbehør 109
- Vedligeholdelse og rengøring 109
- Vedligeholdelse og service 109
- Allmänna säkerhetsanvisningar för el verktyg 110
- Säkerhetsanvisningar 110
- Varning 110
- Säkerhetsanvisningar för kap och geringssåg 111
- Symboler 113
- Funktionsbeskrivning 114
- Illustrerade komponenter 114
- Tekniska data 114
- Ändamålsenlig användning 114
- Buller vibrationsdata 115
- Försäkran om överensstämmelse 115
- Leveransen omfattar 115
- Montage 115
- Damm spånutsugning 116
- Insättning av batterier se bild b 116
- Montage på ett arbetsbord se bild a 116
- Verktygsbyte se bild d 116
- Fastspänning av arbetsstycket se bild f 117
- Transportsäkring se bild e 117
- Arbetsanvisningar 118
- Driftstart 118
- Inställning av geringsvinkel 118
- Bearbetning av profilhyvlade lister 119
- Transport 119
- Avfallshantering 120
- Kundservice och kundkonsulter 120
- Tillbehör 120
- Underhåll och rengöring 120
- Underhåll och service 120
- Advarsel 121
- Generelle advarsler for elektroverktøy 121
- Sikkerhetsinformasjon 121
- Sikkerhetsinformasjoner for kapp og gjæringssager 122
- Symboler 124
- Formålsmessig bruk 125
- Funksjonsbeskrivelse 125
- Illustrerte komponenter 125
- Tekniske data 125
- Leveranseomfang 126
- Montering 126
- Samsvarserklæring 126
- Støy vibrasjonsinformasjon 126
- Innsetting av batteriene se bilde b 127
- Montering på en arbeidsflate se bilde a 127
- Støv sponavsuging 127
- Festing av arbeidsstykket se bilde f 128
- Transportsikring se bilde e 128
- Verktøyskifte se bilde d 128
- Arbeidshenvisninger 129
- Igangsetting 129
- Innstilling av gjæringsvinkelen 129
- Bearbeidelse av profillister 130
- Transport 130
- Deponering 131
- Kundeservice og kunderådgivning 131
- Service og vedlikehold 131
- Tilbehør 131
- Vedlikehold og rengjøring 131
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh jeet 132
- Turvallisuusohjeita 132
- Varoitus 132
- Katkaisu ja jiirisahojen turvallisuusoh jeet 133
- Tunnusmerkit 135
- Kuvassa olevat osat 136
- Määräyksenmukainen käyttö 136
- Tekniset tiedot 136
- Toimintaselostus 136
- Asennus 137
- Melu tärinätiedot 137
- Standardinmukaisuusvakuutus 137
- Toimitukseen kuuluu 137
- Asennus työtasoon katso kuva a 138
- Paristojen asennus katso kuva b 138
- Pölyn ja lastun poistoimu 138
- Kuljetusvarmennin katso kuva e 139
- Käyttö 139
- Työkalunvaihto katso kuva d 139
- Työkappaleen kiinnitys katso kuva f 139
- Jiirikulman asetus 140
- Käyttöönotto 140
- Työskentelyohjeita 140
- Kuljetus 141
- Profiililistojen työstäminen 141
- Hoito ja huolto 142
- Huolto ja asiakasneuvonta 142
- Huolto ja puhdistus 142
- Hävitys 142
- Lisätarvikkeet 142
- Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία 143
- Υποδείξεις ασφαλείας 143
- Υποδείξεις ασφαλείας για πριόνια για ευθείες τομές και φαλτσοτομές 145
- Σύμβολα 146
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 148
- Περιγραφή λειτουργίας 148
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 148
- Τεχνικά χαρακτηριστικά πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 149
- Δήλωση συμβατότητας 150
- Περιεχόμενο συσκευασίας 150
- Συναρμολόγηση 150
- Συναρμολόγηση επάνω σε μια επιφάνεια εργασίας βλέπε εικόνα a 150
- Τοποθέτηση των μπαταριών βλέπε εικόνα b 150
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 151
- Αντικατάσταση εξαρτήματος βλέπε εικόνα d 151
- Ασφάλεια μεταφοράς βλέπε εικόνα e 152
- Λειτουργία 152
- Στερέωση του υπό κατεργασία τεμαχίου βλέπε εικόνα f 152
- Εκκίνηση 153
- Ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής 153
- Υποδείξεις εργασίας 154
- Εξαρτήματα 155
- Κατεργασία πηχών διατομής 155
- Μεταφορά 155
- Συντήρηση και service 155
- Συντήρηση και καθαρισμός 155
- Service και σύμβουλος πελατών 156
- Απόσυρση 156
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyar talimat 157
- Güvenlik talimat 157
- Gönyeli kesme testereleri için güvenlik talimat 158
- Semboller 160
- Fonksiyon tan m 161
- Usulüne uygun kullan m 161
- Şekli gösterilen elemanlar 161
- Gürültü titreşim bilgisi 162
- Teknik veriler 162
- Uygunluk beyan 162
- Bataryalar n tak lmas bak n z şekil b 163
- Montaj 163
- Teslimat kapsam 163
- Toz ve talaş emme 163
- Çal şma yüzeyine montaj bak n z şekil a 163
- I şletim 164
- Taş ma emniyeti bak n z şekil e 164
- Uç değiştirme bak n z şekil d 164
- Gönye aç s n n ayarlanmas 165
- I ş parças n n tespiti bak n z şekil f 165
- Çal şt rma 165
- Çal ş rken dikkat edilecek hususlar 166
- Aksesuar 167
- Bak m ve servis 167
- Bak m ve temizlik 167
- Nakliye 167
- Profil ç talar n n işlenmesi 167
- Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ 168
- Tasfiye 168
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 169
- Wskazówki bezpieczeństwa 169
- Wskazówki bezpieczeństwa pracy z ukośnicami 171
- Symbole 173
- Opis funkcjonowania 174
- Przedstawione graficznie komponenty 174
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 174
- Dane techniczne informacja na temat hałasu i wibracji 175
- Deklaracja zgodności 176
- Montaż 176
- Montaż na płaszczyźnie roboczej zob rys a 176
- Wkładanie baterii zob rys b 176
- Zakres dostawy 176
- Odsysanie pyłów wiórów 177
- Wymiana narzędzi patrz szkic d 177
- Unieruchamianie przedmiotu obrabianego zob rys f 178
- Ustawianie kąta cięcia 178
- Zabezpieczenie transportowe zob rys e 178
- Uruchamianie 179
- Wskazówki dotyczące pracy 179
- Obróbka listew profilowanych 180
- Transport 180
- Konserwacja i czyszczenie 181
- Konserwacja i serwis 181
- Obsługa klienta oraz doradztwo techniczne 181
- Osprzęt 181
- Usuwanie odpadów 181
- Bezpečnostní upozornění 182
- Varování 182
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 182
- Bezpečnostní upozornění pro kapovací a pokosové pily 183
- Symboly 185
- Funkční popis 186
- Technická data 186
- Určené použití 186
- Zobrazené komponenty 186
- Informace o hluku a vibracích 187
- Montáž 187
- Obsah dodávky 187
- Prohlášení o shodě 187
- Montáž na pracovní plochu viz obr a 188
- Odsávání prachu třísek 188
- Vložení baterií viz obr b 188
- Provoz 189
- Přepravní zajištění viz obr e 189
- Upevnění obrobku viz obr f 189
- Výměna nástroje viz obr d 189
- Nastavení šikmých úhlů 190
- Pracovní pokyny 190
- Uvedení do provozu 190
- Opracování profilových lišt 191
- Přeprava 191
- Příslušenství 192
- Zpracování odpadů 192
- Zákaznická a poradenská služba 192
- Údržba a servis 192
- Údržba a čištění 192
- Bezpečnostné pokyny 193
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 193
- Bezpečnostné pokyny pre kapovacie a pokosové píly 195
- Symboly 196
- Popis fungovania 197
- Používanie podľa určenia 197
- Technické údaje 198
- Vyobrazené komponenty 198
- Informácia o hlučnosti vibráciách 199
- Montáž 199
- Obsah dodávky základná výbava 199
- Vyhlásenie o konformite 199
- Montáž na pracovnej ploche pozri obrázok a 200
- Odsávanie prachu a triesok 200
- Vloženie batérií pozri obrázok b 200
- Prepravná poistka pozri obrázok e 201
- Prevádzka 201
- Výmena nástroja pozri obrázok d 201
- Nastavenie uhla zošikmenia 202
- Upnutie obrobku pozri obrázok f 202
- Pokyny na používanie 203
- Uvedenie do prevádzky 203
- Obrábanie profilových líšt 204
- Transport 204
- Likvidácia 205
- Príslušenstvo 205
- Servisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov 205
- Údržba a servis 205
- Údržba a čistenie 205
- Biztonsági előírások 206
- Figyelmeztetés 206
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 206
- Biztonsági előírások a fejező és gérvágó fűrészek számára 208
- Jelképes ábrák 210
- A működés leírása 211
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 211
- Rendeltetésszerű használat 211
- Műszaki adatok zaj és vibráció értékek 212
- Az elemek behelyezése lásd a b ábrát 213
- Felszerelés egy munkafelületre lásd az a ábrát 213
- Megfelelőségi nyilatkozat 213
- Szállítmány tartalma 213
- Összeszerelés 213
- Por és forgácselszívás 214
- Szerszámcser 214
- A munkadarab rögzítése lásd az f ábrát 215
- A sarkalószög beállítása 215
- Szállítási rögzítési segédeszközök lásd az e ábrát 215
- Üzemeltetés 215
- Munkavégzési tanácsok 216
- Üzembe helyezés 216
- Profillécek megmunkálása 217
- Szállítás 217
- Eltávolítás 218
- Karbantartás és szerviz 218
- Karbantartás és tisztítás 218
- Tartozékok 218
- Vevőszolgálat és tanácsadás 218
- Общие указания по технике безопас ности для электроинструментов 219
- Указания по безопасности 219
- Указания по технике безопасности для торцовочных и усорезных пил 221
- Символы 222
- Изображенные составные части 224
- Описание функции 224
- Применение по назначению 224
- Технические данные данные по шуму и вибрации 225
- Заявление о соответствии 226
- Комплект поставки 226
- Монтаж на рабочей поверхности см рис а 226
- Сборка 226
- Установка батарей см рис в 226
- Замена рабочего инструмента см рис d 227
- Отсос пыли и стружки 227
- Закрепление заготовки см рис f 228
- Работа с инструментом 228
- Транспортный предохранитель см рис е 228
- Включение электроинструмента 229
- Настройка угла распила 229
- Указания по применению 229
- Обработка профильных реек 230
- Принадлежности 231
- Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй 231
- Техобслуживание и очистка 231
- Техобслуживание и сервис 231
- Транспортировка 231
- Утилизация 232
- Вказівки з техніки безпеки 233
- Загальні застереження для електроприладів 233
- Вказівки з техніки безпеки щодо експлуатації торцювально вусорізних пилок 235
- Символи 236
- Описання принципу роботи 237
- Призначення приладу 237
- Зображені компоненти 238
- Технічні дані 238
- Інформація щодо шуму і вібрації 239
- Заява про відповідність 239
- Монтаж 239
- Обсяг поставки 239
- Встромляння батарейок див мал b 240
- Відсмоктування пилу тирси стружки 240
- Монтаж на робочій поверхні див мал a 240
- Заміна робочого інструмента див мал d 241
- Робота 241
- Транспортний фіксатор див мал e 241
- Встановлення кута нахилу 242
- Закріплення оброблювальної заготовки див мал f 242
- Початок роботи 242
- Вказівки щодо роботи 243
- Обробка профільний рейок 244
- Приладдя 244
- Технічне обслуговування і очищення 244
- Технічне обслуговування і сервіс 244
- Транспортування 244
- Cервіснa мaйcтepня i обслуговування клiєнтiв 245
- Утилізація 245
- Avertisment 246
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 246
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 246
- Insrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru ferăstraie circulare staţionare 248
- Simboluri 249
- Descrierea funcţionării 250
- Utilizare conform destinaţiei 250
- Date tehnice 251
- Elemente componente 251
- Declaraţie de conformitate 252
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 252
- Montare 252
- Set de livrare 252
- Aspirarea prafului aşchiilor 253
- Introducerea bateriilor vezi figura b 253
- Montare pe o suprafaţă de lucru vezi figura a 253
- Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura e 254
- Funcţionare 254
- Schimbarea accesoriilor vezi figura d 254
- Fixarea piesei de lucru vezi figura f 255
- Reglarea unghiului de înclinare 255
- Instrucţiuni de lucru 256
- Punere în funcţiune 256
- Accesorii 257
- Prelucrarea şipcilor profilate 257
- Transport 257
- Întreţinere şi curăţare 257
- Întreţinere şi service 257
- Eliminare 258
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 258
- Общи указания за безопасна работа 259
- Указания за безопасна работа 259
- Указания за безопасна работа с циркулярни фрези за отрязване и скосяване 261
- Символи 262
- Изобразени елементи 264
- Предназначение на електроинструмента 264
- Функционално описание 264
- Технически данни информация за излъчван шум и вибрации 265
- Декларация за съответствие 266
- Монтиране 266
- Монтиране на работна повърхност вижте фиг а 266
- Окомплектовка 266
- Поставяне на батериите вижте фиг в 266
- Система за прахоулавяне 267
- Смяна на работния инструмент вижте фиг d 267
- Бутон за застопоряване при транспортиране вижте фиг е 268
- Застопоряване на детайла вижте фигура f 268
- Работа с електроинструмента 268
- Пускане в експлоатация 269
- Регулиране на ъгъла на скосяване 269
- Указания за работа 270
- Допълнителни приспособления 271
- Обработване на профилни летви 271
- Поддържане и почистване 271
- Поддържане и сервиз 271
- Транспортиране 271
- Бракуване 272
- Сервиз и консултации 272
- Opšta upozorenja za električne alate 273
- Upozorenje 273
- Uputstva o sigurnosti 273
- Sigurnosna uputstva za skraćivanje i testerisanje sa iskošenjem 274
- Simboli 276
- Komponente sa slike 277
- Opis funkcija 277
- Tehnički podaci 277
- Upotreba prema svrsi 277
- Informacije o šumovima vibracijama 278
- Izjava o usaglašenosti 278
- Montaža 278
- Obim isporuke 278
- Montaža na radnoj površini pogledajte sliku a 279
- Promena alata pogledajte sliku d 279
- Stavljanje baterija pogledajte sliku b 279
- Usisavanje prašine piljevine 279
- Osiguranje transporta pogledajte sliku e 280
- Pričvršćivanje radnog komada pogledajte sliku f 280
- Podešavanje ugla iskošenja 281
- Puštanje u rad 281
- Obrada profilnih letvi 282
- Uputstva za rad 282
- Održavanje i servis 283
- Održavanje i čišćenje 283
- Pribor 283
- Servis i savetovanja kupaca 283
- Transport 283
- Uklanjanje djubreta 283
- Opozorilo 284
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 284
- Varnostna navodila 284
- Varnostna navodila za čelilne zajeralne žage 285
- Simboli 287
- Komponente na sliki 288
- Opis delovanja 288
- Uporaba v skladu z namenom 288
- Izjava o skladnosti 289
- Podatki o hrupu vibracijah 289
- Tehnični podatki 289
- Montaža 290
- Montaža na ravni delovni površini glejte sliko a 290
- Namestitev baterije glejte sliko b 290
- Obseg pošiljke 290
- Odsesavanje prahu ostružkov 290
- Delovanje 291
- Varovalo za transport glejte sliko e 291
- Zamenjava orodja glejte sliko d 291
- Nastavitev jeralnega kota 292
- Pritrditev obdelovanca glejte sliko f 292
- Navodila za delo 293
- Obdelava profilne letve 293
- Odlaganje 294
- Pribor 294
- Servis in svetovanje 294
- Transport 294
- Vzdrževanje in servisiranje 294
- Vzdrževanje in čiščenje 294
- Opće upute za sigurnost za električne alate 295
- Upozorenje 295
- Upute za sigurnost 295
- Upute za sigurnost za pilu za odrezivanje i koso rezanje 296
- Simboli 298
- Opis djelovanja 299
- Prikazani dijelovi uređaja 299
- Tehnički podaci 299
- Uporaba za određenu namjenu 299
- Informacije o buci i vibracijama 300
- Izjava o usklađenosti 300
- Montaža 300
- Opseg isporuke 300
- Montaža na radnu površinu vidjeti sliku a 301
- Stavljanje baterija vidjeti sliku b 301
- Usisavanje prašine strugotina 301
- Pričvršćenje izratka vidjeti sliku f 302
- Transportni osigurač vidjeti sliku e 302
- Zamjena alata vidjeti sl d 302
- Namještanje kuta kosog rezanja 303
- Puštanje u rad 303
- Upute za rad 303
- Obrada profilnih letvi 304
- Transport 304
- Održavanje i servisiranje 305
- Održavanje i čišćenje 305
- Pribor 305
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 305
- Zbrinjavanje 305
- Ohutusnõuded 306
- Tähelepanu 306
- Üldised ohutusjuhised 306
- Ohutusnõuded järkamissaagide kasutamisel 307
- Sümbolid 309
- Nõuetekohane kasutamine 310
- Seadme osad 310
- Tehnilised andmed 310
- Tööpõhimõtte kirjeldus 310
- Andmed müra vibratsiooni kohta 311
- Montaaž 311
- Tarnekomplekt 311
- Vastavus normidele 311
- Montaaž tööpinnale vt joonist a 312
- Patareide paigaldamine vt joonist b 312
- Tolmu saepuru äratõmme 312
- Kasutus 313
- Tarviku vahetus vt jooniseid d 313
- Tooriku kinnitamine vt joonist f 313
- Transpordikaitse vt joonist e 313
- Lõikenurga reguleerimine 314
- Seadme kasutuselevõtt 314
- Tööjuhised 314
- Profiilliistude töötlemine 315
- Transport 315
- Hooldus ja puhastus 316
- Hooldus ja teenindus 316
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 316
- Lisatarvikud 316
- Müügijärgne teenindus ja nõustamine 316
- Brīdinājums 317
- Drošības noteikumi 317
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 317
- Drošības noteikumi leņķzāģiem slīpzāģiem 319
- Simboli 320
- Funkciju apraksts 321
- Pielietojums 321
- Attēlotās sastāvdaļas 322
- Tehniskie parametri 322
- Atbilstības deklarācija 323
- Informācija par troksni un vibrāciju 323
- Montāža 323
- Piegādes komplekts 323
- Bateriju ievietošana attēls b 324
- Nostiprināšana uz darba virsmas attēls a 324
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 324
- Darbinstrumenta nomaiņa skatīt attēlus d 325
- Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls e 325
- Lietošana 325
- Apstrādājamā priekšmeta nostiprināšana attēls f 326
- Zāģēšanas leņķa iestādīšana 326
- Norādījumi darbam 327
- Uzsākot lietošanu 327
- Apkalpošana un apkope 328
- Apkalpošana un tīrīšana 328
- Piederumi 328
- Profillīstu apstrāde 328
- Transportēšana 328
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 329
- Tehniskā apkalpošana un konsultācijas klientiem 329
- Bendrosios darbo su elektriniais įran kiais saugos nuorodos 330
- Saugos nuorodos 330
- Saugos nuorodos dirbantiems su skersavimo ir suleidimo pjūklais 332
- Simboliai 333
- Elektrinio įrankio paskirtis 334
- Funkcijų aprašymas 334
- Pavaizduoti prietaiso elementai 334
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 335
- Techniniai duomenys 335
- Atitikties deklaracija 336
- Baterijų įdėjimas žiūr pav b 336
- Montavimas 336
- Montavimas ant darbinio paviršiaus žiūr pav a 336
- Tiekiamas komplektas 336
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 337
- Įrankių keitimas žiūr pav d 337
- Naudojimas 338
- Pjovimo kampo nustatymas 338
- Ruošinio tvirtinimas žiūr pav f 338
- Transportavimo apsauga žiūr pav e 338
- Darbo patarimai 339
- Paruošimas naudoti 339
- Priežiūra ir servisas 340
- Priežiūra ir valymas 340
- Profiliuotų lentjuosčių apdirbimas 340
- Transportavimas 340
- Klientų aptarnavimo skyrius ir klientų konsultavimo tarnyba 341
- Papildoma įranga 341
- Šalinimas 341
Похожие устройства
- Metabo PSE 1200 (601301000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GKS 55 Professional Инструкция по эксплуатации
- Awelco MIKRO 144 Инструкция по эксплуатации
- Awelco ONDULTECH 160 Инструкция по эксплуатации
- Awelco MIKRO 164 Инструкция по эксплуатации
- Awelco ONDULIX 110 Инструкция по эксплуатации
- Awelco ONDULIX 140 Инструкция по эксплуатации
- Awelco ONDULTECH 150 Инструкция по эксплуатации
- Awelco ONDULTECH 170 инверторный Инструкция по эксплуатации
- Awelco ONDULTECH 205 инверторный Инструкция по эксплуатации
- Metabo KS 54 SP (620012000) Инструкция по эксплуатации
- Jet JMS-10 Инструкция по эксплуатации
- Awelco ONDULIX 80 Инструкция по эксплуатации
- Hammer TSL375A+ Инструкция по эксплуатации
- Bosch PTS 10 (0.603.B03.200) Инструкция по эксплуатации
- Hammer TSL200A+ Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-413 Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-81 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 S Professional Инструкция по эксплуатации
- Bosch GCM 10 SD Professional Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения