Skil 9955 MA (F 015 995 5NA) Инструкция по эксплуатации онлайн [97/144] 327505
![Skil 9955 MA (F 015 995 5NA) Инструкция по эксплуатации онлайн [97/144] 327505](/views2/1097919/page97/bg61.png)
Содержание
- F0159955 1
- Masters 1
- Polisher 9955 1
- Introduction 4
- Polisher 9955 4
- Safety 4
- Technical data 4
- Tool elements 4
- Declaration of conformity c 7
- Environment 7
- Maintenance service 7
- Caracteristiques techniques 8
- Elements de l outil 8
- Introduction 8
- Polisseuse 9955 8
- Securite 8
- Utilisation 11
- Déclaration de conformite c 12
- Einleitung 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Polierer 9955 12
- Sicherheit 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Bedienung 16
- Umwelt 16
- Wartung service 16
- Introductie 17
- Konformitätserklärung c 17
- Machine elem enten 17
- Polijstmachine 9955 17
- Technische gegevens 17
- Veiligheid 17
- Gebruik 20
- Conformiteitsverklaring c 21
- Milieu 21
- Onderhoud service 21
- Introduktion 22
- Poleringsmaskin 9955 22
- Säkerh et 22
- Tekniskadata 22
- Verktygselement 22
- Användning 24
- Försäkran om överensstämmelse c 25
- Miljö 25
- Underháll service 25
- Inledning 26
- Poleremaskine 9955 26
- Sikkerhed 26
- Tekniske data 26
- Værktoj ets dele 26
- Service 27
- Betjening 29
- Overensstemmelseserklzering 29
- Vedligeholdelse service 29
- Introduksjon 30
- Poleringsmaskin 9955 30
- Sikkerhet 30
- Tekniske data 30
- Verkt0yelementer 30
- Samsvarserkuering c 33
- Vedlikehold service 33
- Esittely 34
- Kiillotin 9955 34
- Laitteen osat 34
- Teknisettiedot 34
- Turvallisuus 34
- Hoito huolto 37
- Käyttö 37
- Ym páristónsuo j elu 37
- Datos técnicos 38
- Elementos de la herramienta 38
- Introducción 38
- Pulidora 9955 38
- Seguridad 38
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 38
- Ambiente 42
- Declaración de conformidadc 42
- Mantenimiento servicio 42
- Dados técnicos 43
- Elementos da ferramenta 43
- Introdução 43
- Máquina de polir 9955 43
- Segurança 43
- Manuseamento 46
- Ambiente 47
- Dati tecnici 47
- Declaração de conformidade c 47
- Elementi utensile 47
- Introduzione 47
- Lucidatrice 9955 47
- Manutenção serviço 47
- Sicurezza 47
- Manutenzione assistenza 51
- Tutela dell ambiente 51
- Bevezetés 52
- Biztonsàg 52
- Dichiarazione dei conformità c 52
- Muszaki adatok 52
- Polirozó 9955 52
- Szerszàmgép elemei 52
- Kezelés 55
- Karbantartâs szerviz 56
- Kòrnyezet 56
- Megfelelôségi nyilatkozat c 56
- Bezpecnost 57
- Bezpecnost osob 57
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 57
- Lesti cka 9955 57
- Soucàsti nàstroje 57
- Technickà data 57
- Obsluha 60
- Prohlasenì 0 shodècc 60
- Zivotnì prostredì 60
- Ùdrzba servis 60
- Alet bìle enlerì 61
- Cila makinesi 9955 61
- Gírís 61
- Gùvenlìk 61
- Teknìk verìler 61
- Bakim servìs 64
- Kullanim 64
- Uygunluk beyanlc 64
- Bezpieczeñstwo 65
- Dane techniczne 65
- Elementy narz dzia 65
- Maszyny do polerowania 9955 65
- Wstçp 65
- Uzytkowanie 68
- Deklaracja zgodnosci c 69
- Konserwacja serwis 69
- Sr0d0wisk0 69
- Безопасность 70
- Введение 70
- Детали инструмента 70
- Полировальная машина 9955 70
- Технические данные 70
- Использование 73
- Декларация о соответствии стандартам с 74
- Охрана окружающей среды 74
- Техобслуживание сервис 74
- Texhi4hiдан1 75
- Безпека 75
- Вступ 75
- Елементи 1нструмента з 75
- Пол рувальна машина 9955 75
- Використання 79
- Догляд обслуговування 79
- Azoaaeia 80
- Eizatorh 80
- Meph toy ергааеюу 80
- Texnika xapakthpiztika 80
- Ztiäßiotikii nn 80
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 80
- Охорона навколишньо середи 80
- Ahaqzh zymmopoqzhz с 85
- Date teh nice 85
- Elementele sculei 85
- Intro ducere 85
- Macina de lustruit 9955 85
- Nepibaaaon 85
- Siguranta 85
- Zynthphzh zepbiz 85
- Utilizarea 88
- Declaratie de conformitate c 89
- Mediul 89
- Ìntretinere service 89
- Безопасност 90
- Елементи на инструмента 90
- Полировъчна машина 9955 90
- Технически данни 90
- Увод 90
- Поддръжка сервиз 94
- Употреба 94
- Bezpecnosf 95
- Casti nástroja 95
- Lesti ска 9955 95
- Pokyny 95
- Technické údaje 95
- Декларация за съответствие 95
- Опазване на околната среда 95
- Enstvo 98
- Eobecne 98
- Pouzitie 98
- Prísl 98
- Vyhlasenie 0 zhode c 99
- Zivotné prostredie 99
- Ùdrzba servis 99
- Alat za poliranje 9955 100
- Dijelovi alata 100
- Sigurnost 100
- Tehnicki podaci 100
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 103
- Odrzavanje servisiranje 103
- Posluzivanje 103
- Zastita okolisa 103
- Alat za glacanje 9955 104
- Elementi alata 104
- Sigurnost 104
- Sigurnostosoba 104
- Tehnicki podaci 104
- Uputstvo 104
- Deklaracija 0 uskladenosti c 107
- Odrzavanje servis 107
- Uputstvo za koriscenje 107
- Zastita okoline 107
- Deli oro dj a 108
- Na varnostna navodila 108
- Polirnik 9955 108
- Tehnicni podatki 108
- Varnost 108
- Okolje 111
- Uporaba 111
- Vzdrzevanje servisiranje 111
- Izj ava o skladnosti c 112
- Ohutus 112
- Poleerimismasin 9955 112
- Seadme osad 112
- Sissejuhatus 112
- Tehnilised andmed 112
- Hooldus teenindus 115
- Kasutamine 115
- Keskkond 115
- Drosìba 116
- Ievads 116
- Instrumenta elementi 116
- Pulëjamâ mastna 9955 116
- Tehniskie parametri 116
- Vastavusdeklaratsioon c 116
- Apkalposana apkope 120
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 120
- Atbilstìbas deklaràcija c 120
- Jvadas 121
- Poliruoklis 9955 121
- Prietaiso elenientai 121
- Techniniai duomenys 121
- Aplinkosauga 124
- Atitikties deklaracijac 124
- Naudojimas 124
- Prieziùra servisas 124
- Ksmingumas vibracua 125
- Безбедност 125
- Е 9955 125
- Елементи на алатот 125
- Технички податоци ф 125
- Упатство 125
- Нористензе на отворено 128
- Општи 128
- Употреба 128
- Декларации за усогласеност с 129
- Заштита на животната средина 129
- Одржуванэе сервисиранэе 129
- Elemente e pajisjes 130
- Pajisja lèmuese 9955 130
- Siguria 130
- Siguria personale 130
- Té dhénatteknike 130
- Mirémbajtja shérbimi 133
- Mjedisi 133
- Pérdorimi 133
- Deklarata e konformitetit c 134
- 1 p 4ì 135
- 9 9 l l f f hæc 1 1 l 135
- 9 9 â j w 135
- A iü àa k m a 135
- Aj 4_s j j 4 xlt u fl 9 l 4x 135
- B x i j 135
- Bd breda nl 135
- En wm ja ai jl 135
- I 113 afl ap9i 9 l 135
- I u j fxjl 135
- Il a jilcjl 135
- Jlÿj fl uy 135
- Jt m a 9 1 135
- L 1 ulài l 135
- Lj l a ilil 9 xx 135
- Marijn van der hoofden operations engineering 135
- Olaf dijkgraaf approval manager 135
- Rtip ljj jl lù u i 135
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 135
- Skil europe bv pt seu engm 135
- _s x l 9 lil en 135
- Ÿl fl aâi9â fl ajl ax w 135
- Marijn van der hoofden operations engineering 139
- Olaf dijkgraaf approval manager 139
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 139
- Òbiti jj 139
- I ail ilu l llajixi 140
- X ilajk 140
- О i a 140
- A àâí 11 u l l 141
- Jl xji òbvl úa 141
- La l n 141
- Masters 144
- Дата производства 144
Похожие устройства
- Timberk TRR.A EL 2400 WT Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш ТС-6012Л Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш ТС-60152 Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш ТС-6015Л Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш ТС-60202 Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш ТС-6020Л Инструкция по эксплуатации
- Энергомаш ТС-6022У Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH S20 QSS Инструкция по эксплуатации
- Zenet Супер-Плюс-Экос-2008 Инструкция по эксплуатации
- Zenet Супер Плюс ИОН Инструкция по эксплуатации
- ACV BBA-12 Инструкция по эксплуатации
- Felisatti MTF250/1500T комбинированная Инструкция по эксплуатации
- Felisatti S254/1800 Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 165 (J86) Инструкция по эксплуатации
- Сварог TIG 300S (R1101) Инструкция по эксплуатации
- Сварог MIG 5000 (J91)+MMA турель Инструкция по эксплуатации
- Wester INCUT40 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS R INOX 100 V Инструкция по эксплуатации
- Сварог CT 416 (R40) Инструкция по эксплуатации
- Сварог ARC 200 easy (z214H) Инструкция по эксплуатации
nasledujúcepokyny mohlobyto mat za následokzásah elektrickym prúdom vznik poziaru a alebovázne poranenie b Toto elektrické náradie nie je urcené na brúsenie smlrgl ovanie clstenle drótenou kefou anl rezanle Vykonávanie óinností na ktoré toto elektrické náradie nie je uróené mózu predstavovaf nebezpeóenstvo a spósobit zranenie c Neprlpustte aby boli uvol nené nlektoré súciastky lestiaceho návleku najmá upevñovacie snúrky Upevñovacle snúrky zalozte alebo skrátte Uvol nené otáóajúce sa upevñovacie Snúrky by Vám mohli zachytit prsty alebo bysa mohli zachytit v obrobku d Nepouzivajte ziadne také prislusenstvo ktoré nebolo vyrobcom urcené a odporúcané speciálne pre toto pneumatické náradie Okolnost ze prísluáenstvo sa dá na toto ruiné elektrické náradie upevnit eéte neznamená ze to zaruóuje jeho bezpeóné pouzívanie e Prípustny pocet obrátok pracovného n astro ja musí byf mlnlmálne taky vysoky ako maxlmálny pocet obrátok uvedeny na rucnom elektrickom náradí Prísluáenstvo ktoré sa otáóa rychlejéie by sa mohlo zniöif f Vonkajsi priemer a hrúbka pracovného nástroja musía zodpovedat rozmerovym údajom uvedenym na rucnom elektrickom náradí náradí Nesprávne dimenzované pracovné nástroje mózu byf nedostatoóne oddonené a kontrolované g Pracovné nástroje ktoré sú vybavené vlozkou so závltom musía presne pasovaf na závit brúsneho vretena Prl takych pracovnych nástrojoch ktoré sa montujú pomocou príruby treba priemer otvoru pracovného nástroja prispósobit upínaciemu priemeru príruby Pracovné nástroje ktoré nie sú presne upevnené do upínacieho mechanizmu ruóného elektrického náradia sa otáóajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú óo móze mat za následok stratu kontrolynadruónym elektrickym náradím h Nepouzivajte ziadne poskodené pracovné nástroje Pred kazdym pouzltím tohto rucného elektrického náradia skontrolujte el nie sú pracovné nástroje ako napr brúsne kotúce vystrbené alebo vylomené el nemajú brúsne taniere vylomené mlesta trhllny alebo mlesta Intenzívneho potrebovania c nie sú na drótenych kefách uvol nené alebo polámané dróty Ked ruené elektrické náradie alebo pracovny nástroj spadll na zem prekontrolujte el nie sú poskodené alebo pouzite neposkodeny pracovny nástroj Ked ste prekontrolovali a upli pracovny nástroj zabezpecte aby ste neboli v rovlne rotujúceho nástroja anl sa tam nenachádzali anl ziadne Iné osoby ktoré sú v blízkostl Vásho pracoviska a nechajte ruené elektrické náradie bezaf jednu mi nú tu na maxlmálne obrátky Poákodené pracovné nástroje sa obyóajne za tentó éas testovania zlomia i Pouzívajte osobné ochranné prostriedky i Podí a druhu pouzitia náradia pouzívajte ochranny stít na celú tvár stít na ocl alebo ochranné okuliare Pokial je to primerané pouzívajte ochrannú dychaciu masku chránlce sluchu pracovné rukavlce alebo speciálnu zásteru ktorá zadrzí odletujúce drobné clastocky brusiva a obrábaného materlálu Predovéetkym oói treba chránif pred odletujúcimi cudzími telieskami ktoré vznikajú prl róznom spósobe pouzívania náradia Ochrana proti prachu alebo ochranná dychacia musía predovéetkym odfiltrovat konkrétny druh prachu ktory vzniká prl danom druhu pouzitia náradia Ked je ólovek dlhäu dobu vystaveny hlasnému hluku móze utrpiet stratu sluchu j Zabezpecte aby sa Iné osoby nachádzali v bezpecnej vzdialenosti od Vásho pracoviska Kazdá osoba ktorá vstúpi do pracovného dosahu náradia musí byf vybavená osobnymi ochrannyml pomóckaml Úlomky obrobku alebo zlomeny pracovny nástroj mózu odletiet a spósobit poranenie osób aj mimo priameho pracoviska k Zabezpecte aby sa prívodná snúra nenachádzala v blízkostl rotujúclch pracovnych nástrojov náradia Ak strafte kontrolu nad ruónym elektrickym náradím móze sa preruáit alebo zachytit prívodná ánúra a Vaáa ruka a Vaée predlaktie sa mózu dostat do rotujúceho pracovného nástroja I Nlkdy neodkladajte ruené elektrické náradie skór ako sa pracovny nástroj úplne zastaví Rotujúci pracovny nástroj sa móze dostat do kontaktu s odkladacou plochou následkom óoho by ste mohli stratif kontrolu nad ruónym elektrickym náradím m Nlkdy nemajte ruené elektrické náradie zapnuté vtedy ked ho prenásate na Iné mlesto Náhodnym kontaktom Vaäch vlasov alebo Vááho obleóenia s rotujúcim pracovnym nástrojom by sa Vám pracovny nástroj mohol zavrtat do tela n Pravldelne clstlte vetracle otvory svojho rucného elektrického náradia Ventilátor motora vt ahuje do telesa náradia prach aveíkénahromadenie kovového prachu by mohlo spósobit vznik nebezpeóného zásahu elektrickym prúdom o Nepouzivajte toto ruené elektrické náradie v blízkostl horl avych materlálov Odletujúce iskry by mohli tieto materiály zapálit p Nepouzivajte ziadne také pracovné nástroje ktoré potrebujú chladenie kvapalinou Pouzívanie vody alebo inych chladiacich prostriedkov móze mat za následokzásah elektrickym prúdom 2 SPÄTNY RÁZ A VYSTRAZNÉ UPOZORNENIA Spátny ráz je náhlou reakciou náradia na vzprieóeny zaseknuty alebo blokujúci pracovny nástroj napríklad brúsny kotúó brúsny tanier drótená kefa a pod Zaseknutie alebo zablokovanie vedle k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja Takymto spósobom sa nekontrolované ruóné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti smeru otáóania pracovného nástroja Ked sa napríklad brúsny kotúó vzprieói alebozablokuje v obrobku móze sa hrana brúsneho kotúóa ktorá je zapichnutá do obrobku zachytit sav materiáli a tym sa vylomit z brúsneho tan era alebo spósobit spátny ráz náradia Brúsny kotúó sa potom pohybuje smerom k osobe alebo smerom preó od nej podí a toho aky bol smer otáóania kotúóa na mieste zablokovania Brúsne kotúóe sa mózu v takomto prípade aj rozlomif 97