Husqvarna K 760 Cut-n-Break (9671957-01) [2/24] Условные обозначения на машине
![Husqvarna K 760 Cut-n-Break (9671957-01) [2/24] Условные обозначения на машине](/views2/1393132/page2/bg2.png)
Содержание
- Russian 1
- К 760 си п вгеак 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Èêöñìèêöüñöçàö 2
- Èóflòìâìëâ í ûðó ìflï ôðâ ûôðâê âìëè 2
- É ð úëúâ ìëï ìëâ 2
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl ì ï ëìâ 2
- Обратите внимание 2
- Пояснение к уровням предупреждений 2
- Пояснение символов 2
- Предупреждение 2
- Условные обозначения на машине 2
- Ëó âðê ìëâ 3
- Содержание 3
- Active air filtration 4
- Dura starter 4
- Easystart 4
- Smartcarb 4
- Åóîââ 300 îâú ëììó ˆëóìì ı ð áð óúóí 4
- Èð ó òóıð ìfl ââòfl á ôðóëáó ëúâîâï 4
- Éú âúòú âììóòú ôóî áó úâîfl 4
- Ë óèòú 4
- Ëôâˆë î ìó ð áð óú ìì â îï áì â îâá ëfl 4
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 4
- Более 300 лет инновационных разработок 4
- Ответственность пользователя 4
- Право сохраняющееся за произодителем 4
- Презентация 4
- Свойства 4
- Специально разработанные алмазные лезвия 4
- Уважаемый покупатель 4
- Презентация 5
- Что представляют собой отдельные компоненты станка 5
- Äóìú íú óòú ìó íë 6
- É ëâ ò â âìëfl 6
- Ê îóíëðó íë íûðí á 6
- И жа 6
- Общие сведения 6
- Средства защиты станка 6
- É ð ê âìëâ ëòíó 7
- Éîû ëúâî 7
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 7
- Г лушитель 7
- Ограждение дисков 7
- Проверка глушителя 7
- Проверка системы гашения вибрации 7
- Проверьте ограждения лезвия 7
- Система гашения вибрации 7
- Средства защиты станка 7
- Á ú ë ìëâ îï áì ı ëòíó 8
- Äîï áì â îâá ëfl îfl ð áîë ì ı ï úâðë îó 8
- Çó flìóâ óıî ê âìëâ 8
- É ëâ ò â âìëfl 8
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 8
- Алмазные лезвия для различных материалов 8
- Затачивание алмазных дисков 8
- Лезвия 8
- Общие сведения водяное охлаждение 8
- Транспортировка и хранение 8
- Á ôð í 9
- Å òîó îfl ûıú íúì ı ë úâîâè 9
- Åâìáëì 9
- Èó óúó í úóôîë ìóè òïâòë 9
- É ëâ ò â âìëfl 9
- Ëïâ ë ìëâ 9
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 9
- Îëúâî ìóâ ıð ìâìëâ 9
- Бензин 9
- Длительное хранение 9
- Заправка 9
- Масло для двухтактных двигателей 9
- Общие сведения 9
- Подготовка топливной смеси 9
- Правила обращения с топливом 9
- Пропорции смешивания 9
- Смешивание 9
- Транспортировка и хранение 9
- Экологическое топливо 9
- Á ëúìóâ ó óðû ó ìëâ 10
- Çòâ ðûíó ó òú ûèúâò á ð ï òï òîóï 10
- Èðó ââ á ëúìóâ ó óðû ó ìëâ 10
- É ëâ ïâð âáóô òìóòúë 10
- É ëâ ò â âìëfl 10
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 10
- Всегда руководствуйтесь здравым смыслом 10
- Защитное оборудование 10
- Общие меры безопасности 10
- Общие сведения 10
- Прочее защитное оборудование 10
- Средства защиты оператора 10
- Эксплуатация 10
- Çó flìóâ óıî ê âìëâ 11
- Éòìó ì â ôðëìˆëô ð óú 11
- Íâıìëí âáóô òìóòúë ì ð ó âï ïâòúâ 11
- Водяное охлаждение 11
- Основные принципы работы 11
- Техника безопасности на рабочем месте 11
- Эксплуатация 11
- Эксплуатация 12
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 13
- И 1 а 13
- Транспортировка и хранение 13
- Эксплуатация 13
- Á ôûòí 14
- Á ôûòúëúâ ë úâî 14
- Èâðâ á ôûòíóï 14
- Запуск 14
- Запуск и остановка 14
- Запустите двигатель 14
- Перед запуском 14
- Éòú ìó í 15
- Запуск и остановка 15
- Остановка 15
- É ëâ ò â âìëfl 16
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 16
- Г рафик технического обслуживания 16
- Общие сведения 16
- Техническое обслуживание 16
- 5 тт 17
- Ii________________________________ 17
- Çìâ ìflfl ó ëòúí 17
- É fl ôðó âðí 17
- Éıî ê ëè óá ûıóá óðìëí 17
- Ë â á êë ìëfl 17
- Îûìíˆëóì î ì fl ôðó âðí 17
- Ñëòíë 17
- Óëòúí 17
- Внешняя очистка 17
- Диски 17
- Замена лезвий 17
- Общая проверка 17
- Охлаждающий воздухозаборник 17
- Свеча зажигания 17
- Техническое обслуживание 17
- Функциональная проверка 17
- Чистка 17
- Èðë ó ìóè ðâïâì 18
- Замена приводного ремня 18
- Натяжение приводного ремня 18
- Приводной ремень 18
- Проверьте натяжение приводного ремня 18
- Техническое обслуживание 18
- Ä ð ð úóð 19
- Карбюратор 19
- Регулировка холостого хода 19
- Техническое обслуживание 19
- Ëú ðúâð 20
- Замена поврежденного или изношенного шнура стартера 20
- Замена сломанной возвратной пружины 20
- Натяжение возвратной пружины 20
- Стартер 20
- Техническое обслуживание 20
- Äð ì ôó ë ó 21
- Çóá û ì è ùëî úð 21
- Èðë ó òˆâôîâìëâ 21
- Íóôîë ì fl òëòúâï 21
- Воздушный фильтр 21
- Замена воздушного фильтра 21
- Кран подачи воды 21
- Общие сведения 21
- Привод сцепление 21
- Сборка стартера 21
- Техническое обслуживание 21
- Топливная система 21
- Топливный фильтр 21
- Íâıìë âòíëâ ı ð íúâðëòúëíë 22
- Íóðˆó ó ìóâ ó óðû ó ìëâ 22
- Технические характеристики 22
- Торцовочное оборудование 22
- É ð ìúëfl öë ó òóóú âúòú ëë 23
- Íóî íó îfl ö ðóô 23
- Гарантия ес о соответствии 23
- Технические характеристики 23
- Только для европы 23
- Éðë ëì î ì â ëìòúðûíˆëë 24
- Оригинальные инструкции 24
Похожие устройства
- Jet JMD-20LA Инструкция по эксплуатации
- Jet JMD-16A Инструкция по эксплуатации
- Fubag Plasma 25 AIR Инструкция по эксплуатации
- Fubag INTIG 200 DC Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 350T DG Инструкция по эксплуатации
- Fubag INMIG 500T DW Инструкция по эксплуатации
- Fubag INTIG 400 T DC PULSE Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-250CSX 10000900T Инструкция по эксплуатации
- Fubag INTIG 400 T AC/DC PULSE Инструкция по эксплуатации
- Blueweld PRESTIGE TIG 185 DC HF/Lift + Инструкция по эксплуатации
- Endever Oasis 200 Инструкция по эксплуатации
- Grost SM-200E 220V Инструкция по эксплуатации
- Grost SM-200Н Инструкция по эксплуатации
- Haier ES10V-Q1 Инструкция по эксплуатации
- Jet Powermatic PM1000/400В 1791000-3RU Инструкция по эксплуатации
- Jet JBG-10A/400В 577103T Инструкция по эксплуатации
- Jet Powermatic PM1000/230В 1791000-RU Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-15B/230В 716200M Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 50 V Инструкция по эксплуатации
- Jet JDP-15B/400В 716200T Инструкция по эксплуатации
ПОЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ Условные обозначения на машине ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При неправильном или небрежном использовании машина может быть опасным инструментом который может причинить серьезные повреждения или травму со смертельным исходом для пользователя или для других Существует три уровня предупреждений ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используется когда несоблюдение инструкций руководства может создать угрозу причинения серьезных травм или смерти оператора или повреждения находящегося рядом имущества Прежде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и убедитесь что Вам все понятно Пользуйтесь оборудованием для защиты людей См раздел Защитное оборудование Обратите внимание Обратите внимание Используется когда несоблюдение инструкций руководства может создать угрозу причинения травм оператору или повреждения находящегося рядом имущества ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При пилении происходит образование пыли которая может быть вредна при вдыхании Пользуйтесь одобренным респиратором Избегайте вдыхания испарений бензина и выхлопных газов Позаботьтесь о хорошей вентиляции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отдача может быть внезапной резкой что может причинить опасные травмы Прежде чем приступить к работе прочитайте инструкции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используется когда несоблюдение инструкций руководства может создать угрозу повреждения материалов или машины ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Искры от режущего диска могут стать причиной воспламенения огнеопасного материала например бензина дерева сухой травы и т д Всегда используйте водяное охлаждение Всегда выполняйте пропилы в соответствующем направлении См указания в разделе Эксплуатация Эта продукция отвечает требованиям соответствующих нормативов ЕС Шумозащитные эмиссии в окружающую среду согласно Директивы Европейского Сообщества Эмиссия машины приведена в главе Технические данные и на табличке Ьл 1В Другие символы наклейки на машине относятся к специальным требованиям сертификации на определенных рынках 2 Ризз1ап Пояснение к уровням предупреждений