Husqvarna 525PT5S (9673296-01) [10/34] Ëôâˆëùëí ˆëfl ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë ôëî
![Husqvarna 525PT5S (9673296-01) [10/34] Ëôâˆëùëí ˆëfl ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë ôëî](/views2/1393441/page10/bga.png)
Содержание
- Russian 1
- Ене 1
- Рт55 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl 2
- Пояснение символов 2
- Условные обозначения 2
- Èâðâ á ôûòíóï ôðóòîâ ëúâ á òîâ û ëï 3
- Ëó âðê ìëâ 3
- Перед запуском проследите за следующим 3
- Содержание 3
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 4
- Введение 4
- Уважаемый покупатель 4
- Что есть что 5
- Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl 6
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 6
- Важная информация 6
- Общие предписания по безопасности 6
- Средства защиты оператора 6
- Ê îóíëðó íë íûðí á 7
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 7
- Общие предписания по безопасности 7
- Рычаг блокировки курка газа 7
- Устройства безопасности машины 7
- Ç íî úâî 8
- Ëëòúâï âìëfl ë ð ˆëë 8
- Выключатель 8
- Общие предписания по безопасности 8
- Система гашения вибрации 8
- Éîû ëúâî 9
- Êâêû ââ ó óðû ó ìëâ 9
- Г лушитель 9
- Общие предписания по безопасности 9
- Режущее оборудование 9
- Ëôâˆëùëí ˆëfl ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë ôëî 10
- Общие предписания по безопасности 10
- Спецификация пильного полотна и цепи пилы 10
- Á úó í ˆâôë ë ðâ ûîëðó í òìëêâìëfl òóú ó ð ìë ëúâîfl ðâá ìëfl 11
- Èëî ì fl ˆâô 11
- Заточка цепи и регулировка снижения высоты ограничителя резания 11
- Общие предписания по безопасности 11
- Пильная цепь 11
- Min 4 mm 12
- O oj ______ 12
- Общие предписания по безопасности 12
- Ç úflêâìëâ ˆâôë 13
- Натяжение цепи 13
- Общие предписания по безопасности 13
- Ëï áí ôëî ìó ó ôô ð ú 14
- Общие предписания по безопасности 14
- Min 4 mm 15
- Èëî ì fl ˆâô 15
- Èðó âðí ëáìóò ôëî ìó ó ïâı ìëáï 15
- Общие предписания по безопасности 15
- Пильная цепь 15
- Проверка износа пильного механизма 15
- Общие предписания по безопасности 16
- Åóìú ê á ëú óú úóî íó 17
- Åóìú ê ðâêû âè óîó íë 17
- Èóðfl óí ïóìú ê ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë 17
- Монтаж защиты от толчков 17
- Монтаж режущей головки 17
- Порядок монтажа пильного полотна и цепи 17
- Сборка 17
- Èó óìí óòì òúíë 18
- Íâîâòíóôë âòí fl ùûìíˆëfl 18
- Подгонка оснастки 18
- Сборка 18
- Телескопическая функция 18
- Çâ úëîëðó ìì è âìáëì 19
- Èð ëî âáóô òìóòúë ôðë á ôð íâ 19
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 19
- Íóôîë ó 19
- Неэтилированный бензин 19
- Правила безопасности при заправке 19
- Правила обращения с топливом 19
- Топливо 19
- Транспортировка и хранение 19
- Å òîó îfl ûıú íúì ı ë úâîâè 20
- Ëïâ ë ìëâ 20
- Масло для двухтактных двигателей 20
- Правила обращения с топливом 20
- Смешивание 20
- Á ôð í úóôîë óï 21
- Заправка топливом 21
- Правила обращения с топливом 21
- Á îë ìëâ ï òî 22
- Á ôûòí 22
- Á ôûòí ë óòú ìó í 22
- Èðó âðí ôâðâ ôûòíóï 22
- Заливание масла 22
- Запуск 22
- Запуск и остановка 22
- Проверка перед пуском запуск и остановка 22
- Éòú ìó í 23
- Запуск и остановка 23
- Остановка 23
- Àìòúðûíˆëë ôó úâıìëíâ âáóô òìóòúë óíðûê âè òðâ 24
- Àìòúðûíˆëë ôó úâıìëíâ âáóô òìóòúë ôðóˆâòòâ ð óú 24
- Ãë ì fl á ëú 24
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 24
- Инструкции по технике безопасности в процессе работы 24
- Инструкции по технике безопасности окружающей среды 24
- Личная защита 24
- Метод работы 24
- Общие рабочие инструкции 24
- Àìòúðûíˆëë ôó úâıìëíâ âáóô òìóòúë ôóòîâ á âð âìëfl ð óú 25
- Éòìó ì â ôðëìˆëô ð óú 25
- Инструкции по технике безопасности после завершения работы 25
- Метод работы 25
- Основные принципы работы 25
- Метод работы 26
- Метод работы 27
- Ä ð ð úóð 28
- Éîû ëúâî 28
- Êâ ûîëðó í ıóîóòúó ó ıó 28
- Глушитель 28
- Карбюратор 28
- Регулировка холостого хода 28
- Техническое обслуживание 28
- Çóá û ì è ùëî úð 29
- Ë â á êë ìëfl 29
- Ëëòúâï óıî ê âìëfl 29
- Воздушный фильтр 29
- Свеча зажигания 29
- Система охлаждения 29
- Техническое обслуживание 29
- Èâðâ 30
- É ëòúí óá û ìó ó ùëî úð 30
- Очистка воздушного фильтра 30
- Передача 30
- Техническое обслуживание 30
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 31
- Г рафик технического обслуживания 31
- Техническое обслуживание 31
- Íâıìë âòíëâ ìì â 32
- Технические данные 32
- Ëó ïâòúëïóòú ïó âîâè ôëî ìó ó ôóîóúì ë ˆâôë 33
- Ñöäãäêäñàü ëééíçöíëíçàü öë íóî íó îfl ö ðóô 33
- Декларация соответствия ес только для европы 33
- Совместимость моделей пильного полотна и цепи 33
- Технические данные 33
Похожие устройства
- Husqvarna 325HE3 (9667876-01) Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24LT30 (2100107) БЕЗ АКК. и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-14Q 10000855M Инструкция по эксплуатации
- EVOFORM BY 2101 Инструкция по эксплуатации
- MONTOLIT TORNADO 970T Инструкция по эксплуатации
- Диолд ТБ-1-52 Инструкция по эксплуатации
- Диолд ТБ-1-33 Инструкция по эксплуатации
- Denzel TSD-180В Инструкция по эксплуатации
- Makita EH7500W Инструкция по эксплуатации
- Makita EH6000W Инструкция по эксплуатации
- Makita EH5000W Инструкция по эксплуатации
- Диолд ТБ-1-43 Инструкция по эксплуатации
- Fubag IQ 200 Инструкция по эксплуатации
- Диолд ПЦЭ-1 Инструкция по эксплуатации
- HELMUT ST350-1500 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWV902M-QS Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 236 (9673264-06) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 140 (9667764-04) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 353 (9651697-15) Инструкция по эксплуатации
- Stanley Плиткорез электрический STSP125-B9 +Маркер ''FatMax'' 0-47-314 Инструкция по эксплуатации
ОБЩИЕ ПРЕДПИСАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ производительности и увеличить срок службы режущих элементов Пользуйтесь только рекомендуемым нами режущим оборудованием Следите за тем чтобы зубья пильной цепи были правильно заточены I Соблюдайте наши инструкции и используйте рекомендованный нами шаблон Поврежденная или плохо заточенная цепь повышает риск несчастного случая Следите за поддержанием правильного снижения высоты ограничительного выступа Соблюдайте наши инструкции и применяйте рекомендованный нами шаблон ограничителя Слишком большой зазор увеличивает риск отдачи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не работайте с машиной с неисправными элементами защитного оборудования Производите проверку и выполняйте все меры по обслуживанию описанные в данном разделе Если в результате этих проверок будут обнаружены неисправности немедленно вызовите специалиста для ремонта ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда выключайте двигатель перед тем как приступить к работе над какойлибо частью режущего оборудования Оно продолжает вращаться даже при отпущенном дросселе Удостоверьтесь в том что режущие оборудование остановилось полностью и отсоедините провод от свечи зажигания прежде чем приступить к работе с ним Спецификация пильного полотна и цепи пилы При изнашивании или повреждении режущего оборудования установленного на вашем устройстве нужно заменить его полотном или цепью рекомендованными нами Пильное полотно Длина дюйм см Цепь пилы должна быть хорошо натянутойШедостаточное натяжение цепи увеличивает риск выхода цепи и износ пильного полотна цепи пилы и ведущей звездочки Следите за тем чтобы пильный аппарат хорошо смазывался и поддерживался в соответствующем рабочем состоянии При плохой смазке цепь может легко оборваться и быстрее изнашивается а также ускоряется износ полотна и звездочек Число зубьев на передней звездочке полотна Т Маленькое число малый радиус закругления носка слабая склонность отдачи Разводка цепи пилы дюймов Конечная звездочка и ведущая звездочки цепи моторной пилы должны быть отрегулированы согласно расстоянию между звеньями цепи Р1ТСН 2