PREXISO XL2 [11/70] Fcc statement applic in u s
![PREXISO XL2 [11/70] Fcc statement applic in u s](/views2/1393932/page11/bgb.png)
11
783114 en
3.7 Electromagnetic Compatibility (EMC)
!
WARNING:
The Prexiso XL2 conforms to the most stringent require-
ments of the relevant standards and regulations.
Yet, the possibility of it causing interference in other
devices cannot be totally excluded.
!
CAUTION:
Never attempt to repair the product yourself. In case of
damage, contact the local dealership.
FCC statement (applic. in U.S.)
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harmful interfer-
ence to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and
receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-
cian for help
!
WARNING:
Changes or modifications not expressly approved by
Prexiso AG for compliance could void the user’s authority
to operate the equipment.
3.8 Laser classification
The Prexiso XL2 produces visible laser beams, which are
emitted from the instrument:
It is a Class 2 laser product in accordance with:
•IEC60825-1 : 2007 "Radiation safety of laser products"
Laser Class 2 products:
Do not stare into the laser beam or direct it towards other
people unnecessarily. Eye protection is normally afforded
by aversion responses including the blink reflex.
!
WARNING:
Looking directly into the beam with optical aids
(e.g. binoculars, telescopes) can be hazardous.
Содержание
- Features 5
- Insert and replace batteries 5
- Operation 5
- User manual prexiso xl2 5
- How to use the m key 6
- Accuracy check on auto leveling 7
- Horizontal line accuracy check 7
- To check level 7
- Technical parameters 8
- Vertical accuracy check 8
- Limits of use 9
- Permitted use 9
- Prohibited use 9
- Safety instructions 9
- Symbols used 9
- Areas of responsibility 10
- Hazards in use 10
- Responsibilities of the person in charge of the instrument 10
- Electromagnetic compatibility emc 11
- Fcc statement applic in u s 11
- Laser classification 11
- Labelling 12
- Warranty 12
- Batterien einlegen und wechseln 13
- Bestandteile 13
- Betrieb 13
- Gebrauchsanweisung prexiso xl2 13
- Verwendung der m taste 14
- Genauigkeit der horizontalen linie prüfen 15
- Genauigkeitsprüfung bei der automatischen nivellierung 15
- Nivelliergenauigkeit prüfen 15
- Genauigkeit der vertikalen linie prüfen 16
- Technische daten 16
- Bestimmungsgemässe verwendung 17
- Einsatzgrenzen 17
- Sachwidrige verwendung 17
- Sicherheitshinweise 17
- Verwendete symbole 17
- Gebrauchsgefahren 18
- Verantwortungsbereiche 18
- Verpflichtungen des betreibers 18
- Elektromagnetische verträglichkeit emv 19
- Laserklassifizierung 19
- Garantie 20
- Kennzeichnung 20
- Pflege 20
- Eléments 21
- Manuel d utilisation prexiso xl2 21
- Mise en œuvre 21
- Utilisation du bouton m 22
- Contrôle de précision avec l autocalage 23
- Contrôle de précision de la ligne hori zontale 23
- Contrôle du niveau 23
- Caractéristiques techniques 24
- Contrôle de précision de la ligne verticale 24
- Consignes de sécurité 25
- Limites d utilisation 25
- Symboles utilisés 25
- Utilisation autorisée 25
- Utilisation non autorisée 25
- Responsabilité 26
- Responsabilité de la personne en charge de l instrument 26
- Risques liés à l utilisation 26
- Classification laser 27
- Compatibilité électromagnétique 27
- Fcc statement applicable aux usa 27
- Entretien 28
- Etiquetage 28
- Garantie 28
- Caratteristiche 29
- Funzionamento 29
- Inserire e sostituire le batterie 29
- Manuale d uso prexiso xl2 29
- Come utilizzare il tasto m 30
- Per verificare il livello 31
- Verifica della precisione della linea oriz 31
- Verifica della precisione di livellamento automatico 31
- Zontale 31
- Dati tecnici 32
- Verifica della precisione verticale 32
- Limiti all uso 33
- Norme di sicurezza 33
- Simboli utilizzati 33
- Uso consentito 33
- Uso vietato 33
- Aree di responsabilità 34
- Pericoli connessi all uso 34
- Responsabilità della persona incaricata dello strumento 34
- Classificazione dei laser 35
- Compatibilità elettromagnetica emc 35
- Etichetta 36
- Garanzia 36
- Manutenzione 36
- Componentes 37
- Introducir y reemplazar las pilas 37
- Manejo 37
- Manual de empleo prexiso xl2 37
- Uso de la tecla m 38
- Autonivelación 39
- Comprobación de la precisión de la línea horizontal 39
- Comprobación de la precisión en la 39
- Para comprobar el nivel 39
- Comprobación de precisión vertical 40
- Especificaciones técnicas 40
- Empleo correcto 41
- Instrucciones de seguridad 41
- Límites de utilización 41
- Símbolos utilizados 41
- Uso improcedente 41
- Ámbitos de responsabilidad 41
- Peligros durante el uso 42
- Ámbito de responsabilidad del encargado del producto 42
- Clasificación láser 43
- Compatibilidad electromagnética cem 43
- Normativa fcc aplicable en ee uu 43
- Cuidados 44
- Garantía 44
- Señalización 44
- Características 45
- Introdução e substituição das pilhas 45
- Manual de operação prexiso xl2 45
- Operação 45
- Modo de utilização da tecla m 46
- Nivelmento 47
- Verificação da exactidão da linha horizontal 47
- Verificação da exactidão em auto 47
- Verificação do nível 47
- Características técnicas 48
- Verificação da exactidão vertical 48
- Instruções de segurança 49
- Limites da utilização do instrumento 49
- Símbolos utilizados 49
- Utilização correcta do instrumento 49
- Utilização incorrecta 49
- Responsabilidades da pessoa responsável pelo instrumento 50
- Riscos da utilização 50
- Áreas de responsabilidade 50
- Classificação do laser 51
- Compatibilidade electromagnética emc 51
- Cuidados e manutenção 52
- Garantia 52
- Marcação do instrumento 52
- Prexiso xl2 53
- Использование клавиши m 54
- Обязанности лица владеющего прибором 58
- 如何使用 m 键 62
- 设备监管人员的责任 66
Похожие устройства
- Leica Sprinter 150M Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 14,4 V-LI Professional 4.0Ач Инструкция по эксплуатации
- Гейзер Био 331 (с краном) Инструкция по эксплуатации
- Гейзер Тайфун 10BB Инструкция по эксплуатации
- Гейзер 3 ИВЖ Люкс Инструкция по эксплуатации
- Гейзер Тайфун 20BB Инструкция по эксплуатации
- Гейзер Престиж-2 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ПА-14,4ЭР/10Л Инструкция по эксплуатации
- Энкор ПЭ-750/24ЭР Инструкция по эксплуатации
- Ariston VLS INOX QH 50 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PRO 15 OR Инструкция по эксплуатации
- Condtrol AUTO ROTOLASER NEW Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18 V-LI HT Professional 4.0Ач Инструкция по эксплуатации
- Makita TD090DZ БЕЗ АКК. и З/У Инструкция по эксплуатации
- Кратон EPH-6,0/720 C Инструкция по эксплуатации
- Elitech ТП 117ДП Инструкция по эксплуатации
- Elitech ТП 22ДБ (дизельная) Инструкция по эксплуатации
- Аквафор ОСМО-050-5-А Инструкция по эксплуатации
- Elitech ТП 63ДП Инструкция по эксплуатации
- Elitech ТП 125Д Инструкция по эксплуатации