PREXISO XL2 — проверка вертикальной точности и технические параметры инструмента [8/70]
![PREXISO XL2 [8/70] Vertical accuracy check](/views2/1393932/page8/bg8.png)
8
783114 en
1.4.3 Vertical accuracy check
As reference, use a plumb-bob and attach it as close as
possible to an approx. 3 m high wall.
Position the instrument at a distance of approx. 1.5 m
from the wall at an elevation of approx. 1.5 m.
Direct the instrument at the wall and switch on. Rotate the
instrument and align it with the bottom of the plumb line.
Now read off the maximum deviation of the laser line from
the top of the plumb line. If the difference does not exceed
3mm your Prexiso XL2 is within spec.
2Technical parameters
1.5 m
max.
3 mm
Functionalities: 1 horizontal line plus 1
vertical line
Accuracy: ±2 mm/5 m
Working range: 10 m
Sensitivity range: auto leveling ±5
Fan angles of horizontal
and vertical directions: greater than 130
Battery: 3 pieces of AA size batteries
Working hours: more than 16 hours (both
lines on)
Working temperature
range:
14°F to 104°F
(-10°C to 40°C)
Storage temperature
range:
-4°F to 158°F
(-20°C to 70°C)
Laser classification: Class 2 laser
Dimensions: 109*63*87 mm
Weight: 298 g (excluding batteries)
Содержание
- Operation p.5
- Insert and replace batteries p.5
- Features p.5
- User manual prexiso xl2 p.5
- How to use the m key p.6
- To check level p.7
- Horizontal line accuracy check p.7
- Accuracy check on auto leveling p.7
- Vertical accuracy check p.8
- Technical parameters p.8
- Symbols used p.9
- Safety instructions p.9
- Prohibited use p.9
- Permitted use p.9
- Limits of use p.9
- Responsibilities of the person in charge of the instrument p.10
- Hazards in use p.10
- Areas of responsibility p.10
- Electromagnetic compatibility emc p.11
- Laser classification p.11
- Fcc statement applic in u s p.11
- Warranty p.12
- Labelling p.12
- Gebrauchsanweisung prexiso xl2 p.13
- Betrieb p.13
- Bestandteile p.13
- Batterien einlegen und wechseln p.13
- Verwendung der m taste p.14
- Nivelliergenauigkeit prüfen p.15
- Genauigkeitsprüfung bei der automatischen nivellierung p.15
- Genauigkeit der horizontalen linie prüfen p.15
- Technische daten p.16
- Genauigkeit der vertikalen linie prüfen p.16
- Einsatzgrenzen p.17
- Bestimmungsgemässe verwendung p.17
- Verwendete symbole p.17
- Sicherheitshinweise p.17
- Sachwidrige verwendung p.17
- Verpflichtungen des betreibers p.18
- Verantwortungsbereiche p.18
- Gebrauchsgefahren p.18
- Laserklassifizierung p.19
- Elektromagnetische verträglichkeit emv p.19
- Pflege p.20
- Kennzeichnung p.20
- Garantie p.20
- Mise en œuvre p.21
- Manuel d utilisation prexiso xl2 p.21
- Eléments p.21
- Utilisation du bouton m p.22
- Contrôle de précision avec l autocalage p.23
- Contrôle du niveau p.23
- Contrôle de précision de la ligne hori zontale p.23
- Contrôle de précision de la ligne verticale p.24
- Caractéristiques techniques p.24
- Utilisation non autorisée p.25
- Utilisation autorisée p.25
- Symboles utilisés p.25
- Limites d utilisation p.25
- Consignes de sécurité p.25
- Risques liés à l utilisation p.26
- Responsabilité de la personne en charge de l instrument p.26
- Responsabilité p.26
- Fcc statement applicable aux usa p.27
- Compatibilité électromagnétique p.27
- Classification laser p.27
- Entretien p.28
- Garantie p.28
- Etiquetage p.28
- Manuale d uso prexiso xl2 p.29
- Inserire e sostituire le batterie p.29
- Funzionamento p.29
- Caratteristiche p.29
- Come utilizzare il tasto m p.30
- Zontale p.31
- Verifica della precisione di livellamento automatico p.31
- Verifica della precisione della linea oriz p.31
- Per verificare il livello p.31
- Verifica della precisione verticale p.32
- Dati tecnici p.32
- Simboli utilizzati p.33
- Norme di sicurezza p.33
- Limiti all uso p.33
- Uso vietato p.33
- Uso consentito p.33
- Responsabilità della persona incaricata dello strumento p.34
- Pericoli connessi all uso p.34
- Aree di responsabilità p.34
- Compatibilità elettromagnetica emc p.35
- Classificazione dei laser p.35
- Manutenzione p.36
- Garanzia p.36
- Etichetta p.36
- Manual de empleo prexiso xl2 p.37
- Manejo p.37
- Introducir y reemplazar las pilas p.37
- Componentes p.37
- Uso de la tecla m p.38
- Autonivelación p.39
- Para comprobar el nivel p.39
- Comprobación de la precisión en la p.39
- Comprobación de la precisión de la línea horizontal p.39
- Especificaciones técnicas p.40
- Comprobación de precisión vertical p.40
- Ámbitos de responsabilidad p.41
- Uso improcedente p.41
- Símbolos utilizados p.41
- Límites de utilización p.41
- Instrucciones de seguridad p.41
- Empleo correcto p.41
- Ámbito de responsabilidad del encargado del producto p.42
- Peligros durante el uso p.42
- Normativa fcc aplicable en ee uu p.43
- Compatibilidad electromagnética cem p.43
- Clasificación láser p.43
- Señalización p.44
- Garantía p.44
- Cuidados p.44
- Operação p.45
- Manual de operação prexiso xl2 p.45
- Introdução e substituição das pilhas p.45
- Características p.45
- Modo de utilização da tecla m p.46
- Verificação do nível p.47
- Verificação da exactidão em auto p.47
- Verificação da exactidão da linha horizontal p.47
- Nivelmento p.47
- Verificação da exactidão vertical p.48
- Características técnicas p.48
- Limites da utilização do instrumento p.49
- Instruções de segurança p.49
- Utilização incorrecta p.49
- Utilização correcta do instrumento p.49
- Símbolos utilizados p.49
- Áreas de responsabilidade p.50
- Riscos da utilização p.50
- Responsabilidades da pessoa responsável pelo instrumento p.50
- Compatibilidade electromagnética emc p.51
- Classificação do laser p.51
- Marcação do instrumento p.52
- Garantia p.52
- Cuidados e manutenção p.52
- Prexiso xl2 p.53
- Использование клавиши m p.54
- Обязанности лица владеющего прибором p.58
- 如何使用 m 键 p.62
- 设备监管人员的责任 p.66
Похожие устройства
-
Ada 6D Servoliner GREEN А00500Инструкция по эксплуатации -
Bosch UniversalLevel 2 Basic (0603663800)Инструкция по эксплуатации -
Deko DKLL12PG1 (065-0278)Инструкция по эксплуатации -
Instrumax QBIG REDИнструкция по эксплуатации -
Ada ARMO 2D GREEN Professional EditionИнструкция по эксплуатации -
Ada ARMO 2D Professional EditionИнструкция по эксплуатации -
Ada Cube 3-360 GREEN Ultimate EditionИнструкция по эксплуатации -
Ada Cube 3D Green Professional Edition (А00545)Инструкция по эксплуатации -
Ada CUBE 360 GREEN Professional EditionИнструкция по эксплуатации -
Ada CUBE 2-360 GREEN Professional EditionИнструкция по эксплуатации -
Crown CT44022 BMCИнструкция по эксплуатации -
Fubag Crystal 20G VH (31627)Руководство пользователя
Узнайте, как проверить вертикальную точность инструмента с помощью отвеса. Ознакомьтесь с его техническими параметрами и функциональными возможностями.