Omax 04814 [4/8] Шиижййдв

шиижййДв Инструкция Инструкция Отслужившие свой срок электроинструменты принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов Не выбрасывайте электроинструмент в контейнеры для бытовых отходов БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ Запрещается работать с инструментом больным усталым или находящимся под действием лекарств наркотических средств и спиртных напитков людям Будьте внимательны и продумывайте свои действия Невнимательность действие алкоголя наркотиков и некоторых видов лекарств ведут к риску получения травм Храните инструмент в местах недоступных для детей Не позволяйте детям играть с инструментом это может привести к травмам При работе с инструментом следите чтобы движущиеся части или рабочие насадки не касались Вашей кожи или каких либо частей тела Держите руки подальше от рабочей области Контакт с движущимися частями или рабочими насадками может вести к получению травм Перед началом работы убедитесь что люди дети и животные находятся на достаточном расстоянии от места Вашей работы Следите за детьми не позволяйте им итрать вблизи работающего электроинструмента Лицо управляющее инструментом несет ответственность за любой ущерб причиненный третьим лицам пострадавшим от электроинструмента При работе с инструментом пользуйтесь индивидуальными средствами защиты Используйте защитные очки маски для защиты органов дыхания обувь на противоскользящей подошве средства защиты слуха защитные шлемы и каски Использование индивидуальных средств защиты снижает риск получения травм Уровень шума производимого перфоратором очень высок особенно в режимах сверления с ударом и удара Обязательно используйте защиту органов слуха Воздействие повышенного уровня шума на органы слуха может вызвать различные заболевания Держите рабочее место в чистоте Убирайте неиспользуемые инструменты из рабочей зоны Перед включением инструмента убедитесь что в рабочей зоне не находятся установочные или гаечные ключи а также другие инструменты Попадание ручного инструмента в зону работы движущихся частей инструмента может привести к травмам Перед включением вилки в розетку убедитесь что кнопка включения инструмента не находится в положении включено это убережет Вас от случайного пуска инструмента и получения травм При работе с инструментом следите за тем чтобы вам было удобно Правильно распределенная нагрузка позволит вам оставаться в устойчивом положении при возникновении непредвиденных ситуаций и снизит риск получения травм Используйте специально разработанную рабочую одежду Избегайте надевать слишком свободную одежду снимите ювелирные украшения укройте длинные волосы Следите за тем чтобы детали одежды или волосы находились на достаточном удалении от движущихся частей инструмента Никогда не обрабатывайте поверхности содержащие асбест Асбестовая пыль крайне опасна дпя здоровья и может вызывать рак Инструмент не может быть использован детьми до 16 лет лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями людьми с недостаточным опытом знаниями не изучившими данную инструкцию ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Перед началом работы с инструментом убедитесь что он будет подключен к источнику питания с напряжением указанном на этикетке расположенной на устройстве Дополнительная информация о напряжении и частоте тока размещена на вилке устройства Электроинструмент предназначенный для работы с напряжением 230 240 В может также работать и с напряжением 220 В 4 Режим выбора угла наклона рабочего инструмента В данном режиме шпиндель инструмента будет разблокирован и Вы сможете выбрать необходимый для работы угол наклона рабочего инструмента Режим необходим для работы с плоским долотом ВНИМАНИЕ Никогда не переключайте режимы работы до полной остановки шпинделя РЕЖИМ ДОЛБЛЕНИЯ Включив режим долбления Вы переведете инструмент в режим работы отбойного молотка Рабочий инструмент перестанет вращаться Вы сможете использовать такие рабочие инструменты как пика и долото Режим долбления обозначен на переключателе изображением молотка РЕЖИМ РАБОТЫ ДЛЯ ПРОИЗВОЛЬНОГО ВЫБОРА РАБОЧИХ УГЛОВ ПРИ РАБОТЕ С ПЛОСКИМ ДОЛОТОМ Некоторые виды работ требуют установки наконечника плоского долото под определенным углом Переведите переключатель режимов работы 3 в позицию помеченную изображением молотка со стрелкой В данном режиме шпиндель инструмента будет разблокирован Необходимо вставить плоское долото убедиться что оно зафиксировалось затем повернуть его под выбранным углом Когда долото будет установлено на нужный угол необходимо еще раз повернуть переключатель режимов работы установив его в позицию помеченную изображением молотка Шпиндель заблокируется и инструмент перейдет в режим долбления Проверьте надежность фиксации рабочего инструмента в выбранном положении СМАЗКА РЕДУКТОРА Для смазки механизма редуктора инструмента используется консистентная смазка Первая заправка редуктора смазкой производится на заводе изготовителе В процессе эксплуатации Вы должны регулярно проверять наличие смазки в редукторе и восполнять ее естественную убыль В комплекте перфоратора поставляется контейнер со смазкой В верхней части корпуса инструмента имеется специальное отверстие для загрузки смазки 4 закрытое пластиковой крышкой Для контроля наличия смазки и ее загрузки снимите пластиковую крышку открутив ее против часовой стрелки В случае уменьшения количества смазки в редукторе загрузите смазку и установите пластиковую крышку на место УГОЛЬНЫЕ ЩЕТКИ И ИХ ЗАМЕНА Регулярно проверяйте состояние угольных щеток если угольные щетки изношены инструмент может начать искрить или прекратить работу Процесс замены угольных щеток значительно упрощен за счет пегкодоступной крышки отсека угольных щеток 13

Скачать