Omax 04814 Инструкция по эксплуатации онлайн [6/8] 328805

Инструкция Инструкция Старайтесь внимательно следить и ухаживать за инструментом Регулярно проверяйте работоспособность инструмента следите за отсутствием внешних и внутренних повреждений наличием косвенных признаков неправильной работы внутренних механизмов и наличием посторонних шумов при работе инструмента При обнаружении поломок и повреждений они должны быть устранены до начала работы для исключения риска несчастных случаев Следите за состоянием оснастки Остро заточенные режущие кромки позволяют получить лучший результат сократить время резки уменьшить вероятность заклинивания инструмента и облегчить работу Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь работать неисправным инструментом даже если это возможно Следите за состоянием инструмента Рукоятки должны быть сухими на них не должно быть следов масла и смазки Используйте инструмент и оснастку только в соответствии с инструкцией Использование инструмента при выполнении работ для которых он не предназначен может привести к несчастному случаю Убедитесь что посторонние предметы такие как гвозди шурупы и другой крепеж или фурнитура были удалены из работы перед началом сверления ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать инструмент в присутствии легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ жидкостей газов и порошков Во время работы с данным инструментом оператор подвергается воздействию вибрации Долговременное воздействие локальной вибрации может привести к появлению ощущений покалывания или онемения пальцев рук и всей кисти в целом При возникновении вышеописанных явлений немедленно прекратите работу Регулярное длительное воздействие локальной вибрации может быть причиной заболеваний затрагивающих разные органы человека кровеносные сосуды нервную систему кости суставы мышцы соединительную ткань кисти и предплечья Не используйте инструмент на протяжении длительного времени ограничивайте время работы с инструментом При появлении перечисленных выше симптомов обратитесь за консультацией к врачу Запрещается работать с инструментом беременным женщинам лицам с плохой циркуляцией крови в конечностях лицам имеющим травмы рук заболевания нервной системы или страдающим диабетом ВКЛЮЧЕНИЕ ИНСТРУМЕНТА ВНИМАНИЕ Перед включением инструмента в сеть питания необходимо проверять состояние клавиши включения она должна возвращаться в положение ВЫКЛ при отпускании Включите вилку в сеть Для включения инструмента нажмите на пусковую клавишу Для выключения инструмента отпустите пусковую клавишу Примечание Ваш инструмент оборудован системой уменьшения уровня вибрации Пониженный уровень вибрации делает работу с инструментом более комфортабельной снижая усталость оператора РАБОЧЕЕ МЕСТО Избегайте беспорядка на рабочем месте Работайте в хорошо освещенном помещении Беспорядок и плохая освещенность могут стать причиной несчастного случая Запрещается работать в условиях повышенной взрывоопасности в запыленных помещениях в помещениях с горючими жидкостями и воспламеняющимися газами При работе электроинструмента возможно образование искр способных привести к взрывам пыли и паров горючих жидкостей а также к воспламенению горючих материалов Следите за чистотой рабочего места Смеси некоторых материалов и пыль цветных металлов способны воспламеняться и взрываться В зоне работы электроинструмента запрещается находиться детям животным и посторонним лицам отвлекающим оператора от работы Будьте внимательны следите за своими действиями Невнимательность при работе с электроинструментом может привести к травмам ВНИМАНИЕ Использование вспомогательных принадлежностей или приспособлений не рекомендованных в настоящей инструкции может стать причиной травм СЕРВИС Своевременно проводите профилактические работы содержите инструмент в чистоте удаляйте накопившуюся пыль особое внимание уделяйте очистке вентиляционных отверстий на корпусе инструмента Корпус инструмента следует очищать влажной ветошью использование растворителей не допускается После очистки следует полностью высушить инструмент Не пытайтесь производить наладку во время работы инструмента 6 ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ Инструмент снабжен двумя переключателями режимов работы один из них отвечает за вращение шпинделя 5 второй переключает режимы работы сверление и сверление с ударом 3 ПРИНЦИП РАБОТЫ РЕГУЛЯТОРА РЕЖИМОВ РАБОТЫ СВЕРЛЕНИЕ ДОЛБЛЕНИЕ Регулятор режимов работы сверление долбление 5 отвечает за включение функции удара Все режимы работы перфоратора в которых Вы планируете использовать функцию удара используют положение регулятора помеченное изображением молотка Все режимы работы где не требуется удар используют положение регулятора помеченное изображением сверла Для долбления с помощью инструментов долото и пика необходимо использовать режим помеченный изображением молотка ИЗМЕНЕНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ ПЕРФОРАТОРА Инструмент имеет две скорости работы в режиме сверления 0 430 об мин и 0 850 об мин Скорость вращения шпинделя регулируется силой нажатия на пусковую клавишу Выбор диапазона изменения скоростей осуществляется с помощью рычага переключения режимов работы сверление сверление с ударом 3 Для работы в диапазоне скоростей 0 430 об мин необходимо установить переключатель в положение помеченное изображением сверла с цифрой 1 Для работы в диапазоне скоростей 0 850 об мин необходимо выбрать положение регулятора помеченное изображением сверла с цифрой 2 Для переключения в режим долбления выберите положение помеченное изображением молотка Для установки угла наклона рабочего инструмента выберите положение помеченное изображением молотка со стрелкой Подробности установки угла наклона рабочего инструмента описаны ниже С помощью рычагов 3 и 5 можно получить 6 режимов работы перфоратора 11

Скачать