Einhell RT-ID 110 (4259775) Инструкция по эксплуатации онлайн [10/60] 328836
![Einhell RT-ID 110 (4259775) Инструкция по эксплуатации онлайн [10/60] 328836](/views2/1394043/page10/bga.png)
stille!
Indstil slagboremaskinens omløbsretning med
omskifteren (7):
Omløbsretning Kontaktposition
Højregang (fremad og boring) Højre trykket ind
Venstregang (tilbageløb) Venstre trykket ind
7.5 Omskifter boring/slagboring (fig. 12/pos. 3)
Omskift må kun foretages, når maskinen står
stille!
Boring:
Omskifteren (3) i position boring. (Position A)
Anvendelse: Træstykker; metaller; kunststoffer
Slagboring:
Omskifteren (3) i position slagboring. (Position B)
Anvendelse: Beton; sten; murværk
7.6 Fastlæggelse af hastighedsområde (fig. 13)
Hastighedsomskifteren (10) gør det muligt at arbejde
inden for et bestemt hastighedsområde.
Kontaktstilling trin 1 (A)
Hastighedsområde: Højt drejningsmoment, lav
hastighed
Kontaktstilling trin 2 (B)
Hastighedsområde: Lavt drejningsmoment, høj
hastighed
Vigtigt! Denne indstilling må ikke foretages, mens du
borer.
7.7 Tip til arbejdet med din slagboremaskine
7.7.1 Boring i beton og murværk
Stil omskifter for boring/slagboring (3) i position B
(slagboring).
Brug altid hårdmetalsbor kombineret med højt
omdrejningstal ved bearbejdning af murværk og
beton.
7.7.2 Boring i stål
Stil omskifter for boring/slagboring (3) i position A
(boring).
Brug altid HSS-bor til bearbejdning af stål (HSS
= højtlegeret hurtigstål) kombineret med et lavt
omdrejningstal.
Det anbefales at smøre boringen med et egnet
kølemiddel for at undgå unødvendig nedslidning
af bor.
7.7.3 Anboring af huller
Hvis du vil bore et dybt hul i et hårdt materiale (f.eks.
stål), anbefales det at bore hullet til først med et
mindre bor.
7.7.4 Boring i fliser og kakler
Stil omskifter for boring/slagboring (3) i position A
(boring) for at bore til først.
Stil omskifteren (3) i position B (slagboring), så
snart boret er trængt ind i flisen/kaklen.
7.8 Boring med støvudsugning (11)
Brug kun støvudsugningen til boring i beton, mursten
og murværk; træ eller plastspån vil kunne stoppe
udsugningen til. Boring i metalliske materialer er ikke
tilladt, da varme metalspån kan ødelægge
støvudsugningen.
Monter støvudsugningen (11); se punkt 6.4.
Forbind støvudsugningsadapteren (9) med
sugeslangen fra en egnet støvsuger.
Støvsugeren skal være egnet til det materiale,
der skal udsuges. Sundhedsskadeligt støv må
ikke udsuges med støvudsugningen (11). Der
må under ingen omstændigheder arbejdes
med asbestholdigt materiale!
Indstil den ønskede boredybde (se punkt 6.2).
Marker borestedet.
Tip: For at undgå at væggen snavses til, kan
området omkring den transparente
udsugningsåbning klæbes til med
malerkrepbånd. Inden du anvender
malerkrepbåndet, så prøv på et ikke-synligt sted,
om krepbåndet kan fjernes fra væggen igen
uden problemer.
Tænd for støvsugeren, og sæt den transparente
afdækning på forsiden af støvudsugningen (11)
hen over borestedet således, at boret befinder
sig foran markeringen. Sørg for, at den
transparente afdækning ligger nøjagtigt i niveau
med arbejdsemnet/væggen.
Pres boret/maskinen let ind mod markeringen
uden at trykke på tænd/sluk-knappen (5).
Foretag boring. Bemærk her anvisningerne i
punkt 7.7.
Støvudsugningen (11) skal som et minimum
rengøres i intervaller à 15 boringer:
Støvudsugningen (11) og hjælpegrebet (8)
afmonteres, som beskrevet under punkt hhv. 6.4
og 6.1. Rengør støvudsugningen (11) og den
indvendige del af hjælpegrebet (8), idet du
forsigtigt banker snavset ud eller foretager
udblæsning med trykluft ved lavt tryk.
Er udsugningen dårlig, skal støvudsugningen
(11) kontrolleres for eventuelle tilstopninger og
snavs.
For at beskytte den transparente
DK/N
10
Anleitung_RT_ID_110_SPK3:_ 02.12.2010 10:50 Uhr Seite 10
Содержание
- Art nr 42 97 5 i nr 11010 1
- Formålsbestemt anvendelse 7
- Oversigt over maskinen fig 1 7
- Pakkens indhold 7
- Sikkerhedsanvisninger 7
- Tekniske data 7
- Inden ibrugtagning 8
- Støj og vibration 8
- Betjening 9
- Bortskaffelse og genanvendelse 11
- Opbevaring 11
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 11
- Udskiftning af nettilslutningsledning 11
- Beskrivning av maskinen bild 1 13
- Leveransomfattning 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Tekniska data 13
- Ändamålsenlig användning 13
- Buller och vibration 14
- Före användning 14
- Använda slagborrmaskinen 15
- Byta ut nätkabeln 17
- Förvaring 17
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 17
- Skrotning och återvinning 17
- Laitekuvaus kuva 1 19
- Melu ja tärinä 19
- Määräysten mukainen käyttö 19
- Tekniset tiedot 19
- Toimituksen laajuus 19
- Turvallisuusmääräykset 19
- Ennen käyttöönottoa 20
- Käyttö 21
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 23
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 23
- Säilytys 23
- Verkkojohdon vaihtaminen 23
- Использование по назначению 25
- Состав комплекта устройства 25
- Состав устройства рисунок 1 25
- Указания по технике безопасности 25
- Технические данные 26
- Шумы и вибрация 26
- Перед вводом в эксплуатацию 27
- Управление устройством 28
- Замена кабеля питания электросети 30
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 30
- Утилизация и вторичная переработка 30
- Хранение 30
- Müra ja vibratsioon 32
- Ohutusjuhised 32
- Seadme kirjeldus joonis 1 32
- Sihipärane kasutamine 32
- Tarnekomplekt 32
- Tehnilised andmed 32
- Enne kasutuselevõttu 33
- Kasutamine 34
- Hoiustamine 36
- Puhastamine hooldus ja varuosade tellimine 36
- Toitejuhtme vahetamine 36
- Utiliseerimine ja taaskasutus 36
- Drošības norādījumi 38
- Ierīces apraksts 1 attēls 38
- Mērķim atbilstoša lietošana 38
- Piegādes komplekts 38
- Tehniskie rādītāji 38
- Troksnis un vibrācijas 38
- Pirms lietošanas 39
- Lietošana 40
- Glabāšana 42
- Pārstrāde un atkārtota izmantošana 42
- Tīkla pieslēguma vada nomaiņa 42
- Tīrīšana apkope un rezerves daįu pasįtīšana 42
- Naudojimas pagal paskirtį 44
- Prietaiso aprašymas 1 pav 44
- Saugos nurodymai 44
- Techniniai duomenys 44
- Tiekimo apimtis 44
- Triukšmas ir vibracija 44
- Prieš naudojimą 45
- Valdymas 46
- Laikymas 48
- Tinklo kabelio pakeitimas 48
- Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 48
- Valymas techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas 48
- 108 ec 49
- 14 ec_2005 88 ec 49
- 32 ec_2009 125 ec 49
- 396 ec_2009 142 ec 49
- 404 ec_2009 105 ec 49
- 686 ec_96 58 ec 49
- Anleitung_rt_id_110_spk3 _ 02 2 010 10 50 uhr seite 49 49
- Annex iv 49
- Annex v annex vi 49
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 49
- Konformitätserklärung 49
- Landau isar den 18 1 010 49
- Schlagbohrmaschine rt id 110 einhell 49
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 49
- Anleitung_rt_id_110_spk3 _ 02 2 010 10 50 uhr seite 52 52
- Anleitung_rt_id_110_spk3 _ 02 2 010 10 50 uhr seite 53 53
- Garantibevis 54
- U garantibevis 55
- Q takuutodistus 56
- Гарантийное свидетельство 57
- Garantiitunnistus 58
- H garantijas talons 59
- G garantinis raštas 60
Похожие устройства
- Einhell TH-RH 1600 (4258478) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 1600 (4258475) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 920 E (4258214) Инструкция по эксплуатации
- Dytron TraceWeld PROFI blue Set SP-4a Инструкция по эксплуатации
- Makita DTD129Z Инструкция по эксплуатации
- Infiniter CL4 Инструкция по эксплуатации
- Ariston CLAS EVO SYSTEM 28 FF Инструкция по эксплуатации
- Ariston UNOBLOC G 55 RI MET Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1335 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2309 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2290 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2401 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-15 Prof. + BM 3 (0.601.063.702) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-80 Professional (0.601.063.309) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-80 Professional (0.601.063.30A) Инструкция по эксплуатации
- Haier FCD-JTLD200 Инструкция по эксплуатации
- Onnline MFP26-1220 Инструкция по эксплуатации
- Timberk AC TIM 14H P3 Инструкция по эксплуатации
- Wester TG-10 Инструкция по эксплуатации
- Wester TG-15 Инструкция по эксплуатации