Einhell RT-ID 110 (4259775) [14/60] Före användning
![Einhell RT-ID 110 (4259775) [14/60] Före användning](/views2/1394043/page14/bge.png)
S
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt
EN 60745.
Ljudtrycksnivå L
pA
92,94 dB(A)
Osäkerhet K
pA
3 dB
Ljudeffektnivå L
WA
103,94 dB(A)
Osäkerhet K
WA
3 dB
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre
riktningar) har bestämts enligt EN 60745.
Slagborrning i betong (handtag)
Vibrationsemissionsvärde a
h, ID
= 20,332 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Slagborrning i betong (stödhandtag)
Vibrationsemissionsvärde a
h, ID
= 12,345 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Borrning i metall (handtag)
Vibrationsemissionsvärde a
h, D
= 5,882 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Borrning i metall (stödhandtag)
Vibrationsemissionsvärde a
h, D
= 2,510 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Extra information för elverktyg
Varning!
Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts upp
med en standardiserad provningsmetod och kan
variera beroende på vilket sätt som elverktyget
används. I undantagsfall kan det faktiska värdet
avvika från det angivna värdet.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan användas
om man vill jämföra olika elverktyg.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även
användas för en första bedömning av inverkan från
elverktyget.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till
ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bär handskar.
Kvarstående risker
Kvarstående risker föreligger alltid även om
detta elverktyg används enligt föreskrift.
Följande risker kan uppstå på grund av
elverktygets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammfiltermask
används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd
används.
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och
armvibrationer om maskinen används under
längre tid eller om det inte hanteras och
underhålls enligt föreskrift.
Varning! Detta elverktyg genererar ett
elektromagnetiskt fält under drift. Under vissa
omständigheter kan detta fält påverka aktiva eller
passiva medicinska implantat. För att reducera risken
för allvarliga eller dödliga personskador,
rekommenderar vi att personer med medicinska
implantat kontaktar sin läkare och tillverkaren av det
medicinska implantatet innan maskinen används.
6. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig
om att uppgifterna på typskylten stämmer överens
med nätets data.
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör några
inställningar på maskinen.
6.1. Montera stödhandtaget (bil 2-3/pos. 8)
Stödhandtaget (8) ger dig ytterligare stöd medan du
använder slagborrmaskinen. Använd därför alltid
maskinen med stödhandtag.
Stödhandtaget (8) kläms fast på slagborrmaskinen.
Handtaget kläms fast när det vrids runt i medsols
riktning. Vrid på handtaget i motsols riktning för att
lossa klämningen.
Det bifogade stödhandtaget (8) måste först
monteras. Vrid runt handtaget så att klämningen
öppnas tillräckligt. Därefter kan stödhandtaget
föras över slagborrmaskinens chuck (1).
Efter att stödhandtaget (8) har skjutits på måste
det svängas runt till en lämplig arbetsposition.
Vrid sedan runt handtaget i den motsatta
riktningen tills stödhandtaget sitter fast.
Stödhandtaget (8) passar till såväl höger- som
vänsterhänta användare.
14
Anleitung_RT_ID_110_SPK3:_ 02.12.2010 10:50 Uhr Seite 14
Содержание
- Art nr 42 97 5 i nr 11010 1
- Formålsbestemt anvendelse 7
- Oversigt over maskinen fig 1 7
- Pakkens indhold 7
- Sikkerhedsanvisninger 7
- Tekniske data 7
- Inden ibrugtagning 8
- Støj og vibration 8
- Betjening 9
- Bortskaffelse og genanvendelse 11
- Opbevaring 11
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 11
- Udskiftning af nettilslutningsledning 11
- Beskrivning av maskinen bild 1 13
- Leveransomfattning 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Tekniska data 13
- Ändamålsenlig användning 13
- Buller och vibration 14
- Före användning 14
- Använda slagborrmaskinen 15
- Byta ut nätkabeln 17
- Förvaring 17
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 17
- Skrotning och återvinning 17
- Laitekuvaus kuva 1 19
- Melu ja tärinä 19
- Määräysten mukainen käyttö 19
- Tekniset tiedot 19
- Toimituksen laajuus 19
- Turvallisuusmääräykset 19
- Ennen käyttöönottoa 20
- Käyttö 21
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 23
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 23
- Säilytys 23
- Verkkojohdon vaihtaminen 23
- Использование по назначению 25
- Состав комплекта устройства 25
- Состав устройства рисунок 1 25
- Указания по технике безопасности 25
- Технические данные 26
- Шумы и вибрация 26
- Перед вводом в эксплуатацию 27
- Управление устройством 28
- Замена кабеля питания электросети 30
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 30
- Утилизация и вторичная переработка 30
- Хранение 30
- Müra ja vibratsioon 32
- Ohutusjuhised 32
- Seadme kirjeldus joonis 1 32
- Sihipärane kasutamine 32
- Tarnekomplekt 32
- Tehnilised andmed 32
- Enne kasutuselevõttu 33
- Kasutamine 34
- Hoiustamine 36
- Puhastamine hooldus ja varuosade tellimine 36
- Toitejuhtme vahetamine 36
- Utiliseerimine ja taaskasutus 36
- Drošības norādījumi 38
- Ierīces apraksts 1 attēls 38
- Mērķim atbilstoša lietošana 38
- Piegādes komplekts 38
- Tehniskie rādītāji 38
- Troksnis un vibrācijas 38
- Pirms lietošanas 39
- Lietošana 40
- Glabāšana 42
- Pārstrāde un atkārtota izmantošana 42
- Tīkla pieslēguma vada nomaiņa 42
- Tīrīšana apkope un rezerves daįu pasįtīšana 42
- Naudojimas pagal paskirtį 44
- Prietaiso aprašymas 1 pav 44
- Saugos nurodymai 44
- Techniniai duomenys 44
- Tiekimo apimtis 44
- Triukšmas ir vibracija 44
- Prieš naudojimą 45
- Valdymas 46
- Laikymas 48
- Tinklo kabelio pakeitimas 48
- Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 48
- Valymas techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas 48
- 108 ec 49
- 14 ec_2005 88 ec 49
- 32 ec_2009 125 ec 49
- 396 ec_2009 142 ec 49
- 404 ec_2009 105 ec 49
- 686 ec_96 58 ec 49
- Anleitung_rt_id_110_spk3 _ 02 2 010 10 50 uhr seite 49 49
- Annex iv 49
- Annex v annex vi 49
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 49
- Konformitätserklärung 49
- Landau isar den 18 1 010 49
- Schlagbohrmaschine rt id 110 einhell 49
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 49
- Anleitung_rt_id_110_spk3 _ 02 2 010 10 50 uhr seite 52 52
- Anleitung_rt_id_110_spk3 _ 02 2 010 10 50 uhr seite 53 53
- Garantibevis 54
- U garantibevis 55
- Q takuutodistus 56
- Гарантийное свидетельство 57
- Garantiitunnistus 58
- H garantijas talons 59
- G garantinis raštas 60
Похожие устройства
- Einhell TH-RH 1600 (4258478) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 1600 (4258475) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 920 E (4258214) Инструкция по эксплуатации
- Dytron TraceWeld PROFI blue Set SP-4a Инструкция по эксплуатации
- Makita DTD129Z Инструкция по эксплуатации
- Infiniter CL4 Инструкция по эксплуатации
- Ariston CLAS EVO SYSTEM 28 FF Инструкция по эксплуатации
- Ariston UNOBLOC G 55 RI MET Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1335 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2309 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2290 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2401 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-15 Prof. + BM 3 (0.601.063.702) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-80 Professional (0.601.063.309) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-80 Professional (0.601.063.30A) Инструкция по эксплуатации
- Haier FCD-JTLD200 Инструкция по эксплуатации
- Onnline MFP26-1220 Инструкция по эксплуатации
- Timberk AC TIM 14H P3 Инструкция по эксплуатации
- Wester TG-10 Инструкция по эксплуатации
- Wester TG-15 Инструкция по эксплуатации