Einhell RT-ID 110 (4259775) Инструкция по эксплуатации онлайн [16/60] 328836
![Einhell RT-ID 110 (4259775) Инструкция по эксплуатации онлайн [16/60] 328836](/views2/1394043/page16/bg10.png)
7.4 Omkopplare för höger-/vänstergång
(bild 11/pos. 7)
Får endast kopplas om när maskinen står
stilla!
Ställ in slagborrmaskinens rotationsriktning med
omkopplaren för höger-/vänstergång (7):
Rotationsriktning Omkopplarens läge
Högergång
(framåt samt borrning) Intryckt på höger sida
Vänstergång (bakåt) Intryckt på vänster sida
7.5 Omkopplare för borrning/slagborrning
(bild 12/pos. 3)
Får endast kopplas om när maskinen står
stilla!
Borrning
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3) i läge
“Borrning” (position A).
Användning: Trä, metall, plast
Slagborrning
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3) i läge
“Slagborrning” (position B).
Användning: Betong, sten, murverk
7.6 Definiera varvtalsområdet (bild 13)
Med varvtalsomkopplaren (10) kan du jobba inom ett
visst varvtalsområde.
Reglage i läge 1 (A)
Varvtalsområde: Högt vridmoment, låg hastighet
Reglage i läge 2 (B)
Varvtalsområde: Lågt vridmoment, hög hastighet
Obs! Gör inte denna inställning medan du borrar.
7.7 Tips för arbeten med slagborrmaskinen
7.7.1 Borra i betong och murverk
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3)
på position B (Slagborrning).
Om du vill bearbeta murverk eller betong måste
du alltid använda hårdmetallborr och ett högt
varvtal.
7.7.2 Borra i stål
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3)
på position A (borrning) .
Om du vill bearbeta stål måste du alltid använda
HSS-borrar (HSS = höglegerat snabbstål) och ett
lågt varvtal.
Vi rekommenderar att du smörjer in borrstället
med ett lämpligt kylmedel för att undvika onödigt
slitage på borren.
7.7.3 Borra hål
Om du vill borra ett djupt hål i ett hårt material (t ex
stål), rekommenderar vi att du förborrar med en liten
borr.
7.7.4 Borra kakel
Innan du borrar, ställ omkopplaren för
borrning/slagborrning (3) på position A
(borrning).
Ställ omkopplaren för borrning/slagborrning (3)
på position B (slagborrning) så snart borren har
trängt igenom kakelplattan.
7.8 Borra med dammsugarmunstycke (11)
Använd endast dammsugarmunstycket när du borrar
i betong, tegel och murverk. Det finns risk för att
virke eller plastspån täpper till munstycket. Det är
inte tillåtet att borra i material av metall eftersom heta
metallspån kan skada dammsugarmunstycket.
Montera dammsugarmunstycket (11); se punkt
6.4.
Anslut dammsugaradaptern (9) till sugslangen
från en lämplig dammsugare. Dammsugaren
måste vara lämpad för materialet som sugs upp.
Hälsofarligt damm får inte sugas upp med
dammsugarmunstycket (11). Asbesthaltiga
material får absolut inte bearbetas!
Ställ in avsett borrdjup (se punkt 6.2).
Markera borrpunkten.
Tips: För att undvika att väggen smutsas ned
kan du tejpa maskeringstejp på väggen där den
transparenta sugkåpan ska sättas emot. Innan
du använder maskeringstejp måste du
kontrollera vid ett avsides ställe att
maskeringstejpen kan dras av från väggen utan
problem.
Slå på dammsugaren och sätt den transparenta
sugkåpan vid framsidan av
dammsugarmunstycket (11) över borrpunkten så
att borren befinner sig framför markeringen. Se
till att den transparenta sugkåpan ligger emot tätt
mot arbetsstycket eller väggen.
Tryck borren resp. maskinen lätt mot
markeringen medan strömbrytaren (5)
fortfarande inte har slagits till.
Utför borrningen. Beakta instruktionerna under
punkt 7.7.
Dammsugarmunstycket (11) måste rengöras
senast vid var 15:e borrning. Demontera
dammsugarmunstycket (11) och stödhandtaget
(8) enligt beskrivningen under punkt 6.4 resp.
6.1. Rengör dammsugarmunstycket (11) och den
inre delen av stödhandtaget (8) genom att
S
16
Anleitung_RT_ID_110_SPK3:_ 02.12.2010 10:50 Uhr Seite 16
Содержание
- Art nr 42 97 5 i nr 11010 1
- Formålsbestemt anvendelse 7
- Oversigt over maskinen fig 1 7
- Pakkens indhold 7
- Sikkerhedsanvisninger 7
- Tekniske data 7
- Inden ibrugtagning 8
- Støj og vibration 8
- Betjening 9
- Bortskaffelse og genanvendelse 11
- Opbevaring 11
- Rengøring vedligeholdelse og reservedelsbestilling 11
- Udskiftning af nettilslutningsledning 11
- Beskrivning av maskinen bild 1 13
- Leveransomfattning 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Tekniska data 13
- Ändamålsenlig användning 13
- Buller och vibration 14
- Före användning 14
- Använda slagborrmaskinen 15
- Byta ut nätkabeln 17
- Förvaring 17
- Rengöring underhåll och reservdelsbeställning 17
- Skrotning och återvinning 17
- Laitekuvaus kuva 1 19
- Melu ja tärinä 19
- Määräysten mukainen käyttö 19
- Tekniset tiedot 19
- Toimituksen laajuus 19
- Turvallisuusmääräykset 19
- Ennen käyttöönottoa 20
- Käyttö 21
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 23
- Puhdistus huolto ja varaosatilaus 23
- Säilytys 23
- Verkkojohdon vaihtaminen 23
- Использование по назначению 25
- Состав комплекта устройства 25
- Состав устройства рисунок 1 25
- Указания по технике безопасности 25
- Технические данные 26
- Шумы и вибрация 26
- Перед вводом в эксплуатацию 27
- Управление устройством 28
- Замена кабеля питания электросети 30
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 30
- Утилизация и вторичная переработка 30
- Хранение 30
- Müra ja vibratsioon 32
- Ohutusjuhised 32
- Seadme kirjeldus joonis 1 32
- Sihipärane kasutamine 32
- Tarnekomplekt 32
- Tehnilised andmed 32
- Enne kasutuselevõttu 33
- Kasutamine 34
- Hoiustamine 36
- Puhastamine hooldus ja varuosade tellimine 36
- Toitejuhtme vahetamine 36
- Utiliseerimine ja taaskasutus 36
- Drošības norādījumi 38
- Ierīces apraksts 1 attēls 38
- Mērķim atbilstoša lietošana 38
- Piegādes komplekts 38
- Tehniskie rādītāji 38
- Troksnis un vibrācijas 38
- Pirms lietošanas 39
- Lietošana 40
- Glabāšana 42
- Pārstrāde un atkārtota izmantošana 42
- Tīkla pieslēguma vada nomaiņa 42
- Tīrīšana apkope un rezerves daįu pasįtīšana 42
- Naudojimas pagal paskirtį 44
- Prietaiso aprašymas 1 pav 44
- Saugos nurodymai 44
- Techniniai duomenys 44
- Tiekimo apimtis 44
- Triukšmas ir vibracija 44
- Prieš naudojimą 45
- Valdymas 46
- Laikymas 48
- Tinklo kabelio pakeitimas 48
- Utilizavimas ir antrinis panaudojimas 48
- Valymas techninė priežiūra ir atsarginių dalių užsakymas 48
- 108 ec 49
- 14 ec_2005 88 ec 49
- 32 ec_2009 125 ec 49
- 396 ec_2009 142 ec 49
- 404 ec_2009 105 ec 49
- 686 ec_96 58 ec 49
- Anleitung_rt_id_110_spk3 _ 02 2 010 10 50 uhr seite 49 49
- Annex iv 49
- Annex v annex vi 49
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 49
- Konformitätserklärung 49
- Landau isar den 18 1 010 49
- Schlagbohrmaschine rt id 110 einhell 49
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 49
- Anleitung_rt_id_110_spk3 _ 02 2 010 10 50 uhr seite 52 52
- Anleitung_rt_id_110_spk3 _ 02 2 010 10 50 uhr seite 53 53
- Garantibevis 54
- U garantibevis 55
- Q takuutodistus 56
- Гарантийное свидетельство 57
- Garantiitunnistus 58
- H garantijas talons 59
- G garantinis raštas 60
Похожие устройства
- Einhell TH-RH 1600 (4258478) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 1600 (4258475) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RH 920 E (4258214) Инструкция по эксплуатации
- Dytron TraceWeld PROFI blue Set SP-4a Инструкция по эксплуатации
- Makita DTD129Z Инструкция по эксплуатации
- Infiniter CL4 Инструкция по эксплуатации
- Ariston CLAS EVO SYSTEM 28 FF Инструкция по эксплуатации
- Ariston UNOBLOC G 55 RI MET Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1335 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2309 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-2290 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2401 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 2-15 Prof. + BM 3 (0.601.063.702) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-80 Professional (0.601.063.309) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-80 Professional (0.601.063.30A) Инструкция по эксплуатации
- Haier FCD-JTLD200 Инструкция по эксплуатации
- Onnline MFP26-1220 Инструкция по эксплуатации
- Timberk AC TIM 14H P3 Инструкция по эксплуатации
- Wester TG-10 Инструкция по эксплуатации
- Wester TG-15 Инструкция по эксплуатации