Soehnle 63151 Comfort XXL [3/24] Colocação em funcionamento
![Soehnle 63151 Comfort XXL [3/24] Colocação em funcionamento](/views2/1039470/page3/bg3.png)
Messa in funzione
1. Inserire le batterie nel ter-
minale.
2. Impostazione dell’ora.
Prima modalità 12/24 (▲)
e confermare ( ).
Successivamente imposta-
re l’ora (▲) e confermare
di volta in volta ( ). Si
giunge alla modalità ora
durante il funzionamento
premendo entrambi i tasti.
3. Inserire le batterie nella
piattaforma.
4. Posizionare la piattaforma
su un fondo stabile.
Inbedrijfstelling
1. De batterijen in de termi-
nal leggen.
2. De tijd instellen. Eerst de
12/24-uur-modus (▲) en
daarna bevestigen ( ).
Dan de tijd instellen (▲)
en bevestigen ( ). De
uurmodus bereikt men tij-
dens het bedrijf door beide
toetsen in te drukken.
3. De batterijen in het plat-
form leggen.
4. Het platform op een vaste
ondergrond plaatsen.
Puesta en servicio
1. Colocar las pilas en el ter-
minal.
2. Configurar la hora. Primero
el modo de 12/24 horas
(▲) y luego confirmar
( ). A continuación con-
figurar la hora (▲) y con-
formar ( ). Se llega al
modo de la hora durante el
servicio apretando las dos
teclas.
3. Introducir las pilas en la
I
plataforma.
4. Colocar la plataforma en
una superficie estable.
Colocação em
funcionamento
1. Inserir as pilhas no termi-
nal.
2. Ajustar a hora. Primeiro o
modo 12/24 horas (▲) e
confirmar ( ). Depois
ajustar a hora (▲) e confir-
mar sempre ( ). Acede-
se ao modo de relógio pre-
mindo as duas tec-las
durante o funcionamento.
3. Inserir as pilhas na plata-
forma.
4. Colocar a plataforma sobre
um fundo sólido.
Ibrugtagning
1. Læg batterierne i termina-
len.
2. Indstil klokkeslæt. Indstil
først 12/24-timers modus
(▲), og bekræft ( ).
Indstil derefter klokkeslæt-
tet (▲), og bekræft ( ).
Urmodus aktiveres ved at
trykke på begge taster
samtidig under driften.
3. Læg batterier i platformen.
4. Stil platformen på et fast
underlag.
Driftstart
1. Lägg i batterier i termina-
len.
2. Ställ in klockan. Först
12/24 timmarsmodus (▲)
och bekräfta ( ). Ställ
sedan in klockslaget (▲)
och bekräfta varje gång
( ). Under driften kom-
mer man till klockmodus
genom att trycka på båda
knapparna.
3. Lägg i batterier i plattfor-
men.
4. Placera plattformen på ett
fast underlag.
Käyttöönotto
1. Laita paristot sisään päät-
teeseen.
2. Aseta kellonaika. Ensin
12/24-tuntimoodi ja vahvi-
sta (). Aseta sitten kello-
naika ja vahvista ().
Kellomoodiin päästää käy-
tön aikana molempien pai-
nikkeiden painalluksella.
2. Laita paristot sisään alu-
staan.
4. Laita alusta tukevalle peru-
stalle.
HHaasszznnáállaattbbaa vvéétteell
1. Az elemeket helyezze be a
fogadókészülékbe.
2. Az órát állítsa be. Előbb a
12/24 órás kijelzési módot
(▲) válassza meg és utána
hagyja jóvá ( )-vel. Majd
az időt állítsa be és minden
beállítást hagyjon jóvá (▲)-
vel. Az óra módot ( )
úgy tudja elérni, hogy üze-
melés közben megnyomja
a két gombot.
3. Az elemeket helyezze be a
talprészbe.
4. A talprészt állítsa szilárd alj-
zatra.
UUrruucchhoommiieenniiee
1. Włóż baterie do komory
terminala.
2. Ustaw godzinę. Najpierw
tryb 12 lub 24 godzinny
(▲) i zatwierdź ( ).
NL
E
P
DK
S
FIN
HU
PL
3
063151_9_007_XXL.qxd:BA63151XXL121717.qxd 30.08.2011 14:00 Uhr Seite 3
Содержание
- Comfort xxl 1
- Οδηγίες λειτουργίας 1
- Inbetriebnahme 2
- Mise en service 2
- Startup operation 2
- Colocação em funcionamento 3
- Driftstart 3
- Használatba vétel 3
- Ibrugtagning 3
- Inbedrijfstelling 3
- Käyttöönotto 3
- Messa in funzione 3
- Puesta en servicio 3
- Uruchomienie 3
- Puštanje u pogon 4
- Uvedení do provozu 4
- Ç îó íòôîû ú ˆëë 4
- Ílk çalıµtırma 4
- Έναρξη λιτουργίας 4
- Birim deπiµtirme 5
- Cambiar las unidades 5
- Change units 5
- Changement d unités 5
- Comutação de unidades 5
- Conversione unità 5
- Egységek átállítása 5
- Einheitenumstellung 5
- Enhedsomstilling 5
- Enhetsomställning 5
- Mijenjanje mjernih jedinica 5
- Mittayksikön muutta minen 5
- Nastavitev merske enote 5
- Přemístění jednotky 5
- Verandering v eenheden 5
- Zmiana jednostki 5
- Ìòú ìó í ëìëˆ ò 5
- Αλλαγή µονάδων 5
- Méredzkedés 6
- Pesagem 6
- Pesatura 6
- Pesée 6
- Punnitseminen 6
- Sådan vejer du dig 6
- Vážení 6
- Vägning 6
- Ważenie 6
- Weighing 6
- Wiegen 6
- Tartılmak 7
- Tehtanje 7
- Vaganje 7
- Çá ë ìë 7
- Ζύγιση 7
- Cleaning 8
- Czyszczenie 8
- Limpeza 8
- Limpieza 8
- Nettoyage 8
- Puhdistus 8
- Pulitura 8
- Reiniging 8
- Reinigung 8
- Rengöring 8
- Rengøring 8
- Temizlik 8
- Tisztítás 8
- Óëòúí 8
- Čištění 8
- Čišćenje 8
- Čiščenje 8
- Καθαρισµός 8
- Error messages 9
- Ilmoitukset 9
- Meddelanden 9
- Meddelelser 9
- Meldingen 9
- Meldungen 9
- Mensagens 9
- Mensajes 9
- Messages 9
- Messaggi 9
- Üzenetek 9
- Hlášení 10
- Javljanje 10
- Komunikaty 10
- Mesajlar 10
- Poruke 10
- Ëóó ìëfl 10
- Μηνύµατα 10
- _9_007_xxl qxd ba63151xxl121717 qxd 30 8 011 14 00 uhr seite 11 11
- _9_007_xxl qxd ba63151xxl121717 qxd 30 8 011 14 00 uhr seite 12 12
- _9_007_xxl qxd ba63151xxl121717 qxd 30 8 011 14 00 uhr seite 13 13
- _9_007_xxl qxd ba63151xxl121717 qxd 30 8 011 14 00 uhr seite 14 14
- _9_007_xxl qxd ba63151xxl121717 qxd 30 8 011 14 00 uhr seite 15 15
- _9_007_xxl qxd ba63151xxl121717 qxd 30 8 011 14 00 uhr seite 16 16
- _9_007_xxl qxd ba63151xxl121717 qxd 30 8 011 14 00 uhr seite 17 17
- Bilgi bu iµaretler zararlı madde içeren piller de yer alır pb kurµun içeriyor cd kadmiyum içeriyor hg cıva içeriyor 18
- Cihaz test edildiπi ve emisyonu yukarıda belirtilen yönetmeliklerle belirlenmiµ müsaade edilen radyo frekans emisyon sınır deπerlerini aµmadıπı halde bazı durumlarda enterferansların oluµmayacaπı garanti edilemez muhtemel enterferanslar cihazın açılıp kapatılması esnasında radyo ve televizyon alımı kontrol edilerek tespit edilebilmektedir aµaπıda belirtilen bir veya gerektiπinde birçok iµlemi uygulayarak enterferansları gidermeyi deneyebilirsiniz 18
- Elektromanyetik etkiler farklı sebeplerden kaynaklanan örneπin cihazın hemen yakınında telsiz kullanımı aµırı elektromanyetik etkiler gösterge deπerine tesir edebilir elektromanyetik etkilerin sona ermesinden sonra ürün tekrar kurallara uygun olarak kullanılabilir cihaz gerektiπinde kapatılıp açılmalıdır veya piller kısa süreliπine çıkartılmalıdır 18
- Eski elektrikli ve elektronik cihazların bertaraf edilmesi ürün veya ambalaj üzerindeki bu simge bu ürünün normal evsel atı klar ile atılmaması ve elektrikli veya elektronik cihazların geri dönüµümü ile ilgili toplama yerlerine verilmesi gerektiπine iµaret etmekte dir daha fazla bilgi için belediyenize belediyeye ait çöp imha kuruluµ larına veya ürünü satın aldıπınız yere baµvu run 18
- Etkilenen cihazı veya bu cihazın alıcı antenini yeniden ayarlayınız etkilenen cihaz ile terazi arasındaki mesafeyi arttırınız gerektiπinde deneyimli radyo ve televizyon uzmanına baµvurunuz 18
- Garanti soehnle malın tüketiciye satıµ tarihinden itibaren baµlayan 3 yıllık bir garanti sunmaktadır malın garanti süresi içerisinde malzeme veya üretim hatalarından kaynakla nan arızalar ücret talep edilmeksizin onarıla caktır veya deπiµtirilecektir malın satın alın ması sırasında satıcının garanti belgesini sayfa 23 doldurmasını ve belgeye kaµe vur masını saπlayın garanti süresindeki arıza durumunda teraziyi ve göstergeyi garanti belgesi ile satıcıya teslim edin 18
- Genel bilgiler 18
- Pillerin bertaraf edilmesine iliµkin yasal yükümlülük uyarısı bilgi fabrikamız tarafından teslim edilen pil ler çok düµük miktarda zararlı madde içermektedir piller evsel atıklarla birlikte bertaraf edilemez tüketici olarak kullanılmıµ pilleri iade etmek sorumluluπuna sahipsiniz eski pilleri belediyenizin tesis ettiπi kamusal toplama yerlerine veya aynı türden pillerin satıldıπı yerlere teslim edebilirsiniz 18
- Teknik deπiµiklik yapma hakkı saklıdır 18
- Uygunluk bu cihaz geçerli ab yönergesi 1999 5 ec uyarınca parazit yaymamaktadır ab uygunluk beyanıínı www soehnle com adresinde bulabilirsiniz 18
- _9_007_xxl qxd ba63151xxl121717 qxd 30 8 011 14 00 uhr seite 18 18
- Öneml bu ürünün elektronik donanımında ve gövdesinde deπiµikliklerin yapılabilmesi için soehnle firmasının kesin onayı gereklidir bu hususun dikkate alınmaması durumunda gerektiπinde kullanıcının cihazı iµletme onayı iptal edebilir 18
- Elektromagnetni vplivi pod ekstremnimi elektromagnetnimi vplivi npr pri delovanju radijske naprave v neposredni bližini lahko to vpliva na vrednost prikaza podatkov ko se te motnje odpravijo je izdelek ponovno popolnoma uporaben v skladu z določili eventualno se priporoča ponoven vklop ali odstranitev in ponovno vstavljanje baterij 19
- Garancija soehnle garantira v času 3 let od datuma nakupa za brezplačno odpravo pomanjkljivosti na podlagi napake v materialu ali tovarniške napake in bo izdelek popravljena ali zamenjan prosimo pri nakupu naj prodajalec izpolni garancijski list na strani 23 in ga tudi podpiše in žigosa v primeru garancijskih zahtev prosimo da tehtnico z računom in garancijskim listom predate vašemu prodajalcu zastopniku 19
- Izjava o skladnosti ta naprava ne moti radijskih valov in je izdelana v skladu r tte smernice 1999 5 eg eu izjavo o skladnosti je mogoče najti v www soehnle com 19
- Konkretno napravo ponovno umerite ali preusmerite anteno naprave povečajte razdaljo med konkretno napravo in tehtnico obrnite se za pomoč k izkušenemu strokovnjaku za radijsko televizijsko tehniko 19
- Odstranitev izrabljenih električnih in elektronskih naprav simbol na izdelku oz na embalaži tega izdelka nakazuje na to da ta izdelek ni namenjen za odstranitev v običajne gospodinjske odpadke ampak ga je potrebno oddati na zakonsko določeno sprejemno mesto kjer se reciklirajo električ ne in elektronske naprave nadaljnje infor macije so na voljo na vaši občini komunalni službi ali zastopniki in prodajalne kjer ste kupili ta izdelek 19
- Opozorilo ta znak se nahaja na baterijah ki vsebujejo škodljive snovi pb baterija vsebuje svinec cd baterija vsebuje kadmij hg baterija vsebuje živo srebro 19
- Pomembno spremembe na elektroniki ali ohišju izdelka so dovoljeni samo s pisnim dovoljenjem družbe soehnle pri neupošte vanju teh določil se lahko pod temi pogoji prekliče obratovalno dovoljenje za to napra vo 19
- Pridržujemo si pravico do tehničnih spre memb 19
- Splošni napotki 19
- Zakonske obveze pri odstranjevanju baterij informacije vse naše tovarniško priložene baterije so vrste z malo škodljivimi snovmi baterije ne sodijo v kuhinjske odpadke kot uporabnik ste zakonsko zadolženi da vrnete izrabljen baterije na zbirno mesto vaše izrabljene baterije lahko odložite na javnih zbirnih mestih v vašem kraju ali pa na vseh mestih kjer prodajajo te vrste baterij 19
- _9_007_xxl qxd ba63151xxl121717 qxd 30 8 011 14 00 uhr seite 19 19
- Čeprav je naprava atestirana in emisije naprave ne presegajo dovoljenih emisij radijskih frekvenc ki so določene v zgornjih smernicah kljub temu ni garancije za to da ne bi prišlo do takšnih interferenc v določenih situacijah možne interference se lahko ugotovijo tako da napravo vklopite in izklopite in pri tem nadzorujete sprejme radia in televizije možne interference lahko preprečite tako da izvedete enega ali več spodaj opisanih postopkov 19
- _9_007_xxl qxd ba63151xxl121717 qxd 30 8 011 14 00 uhr seite 20 20
- Data zakupu 22
- Letnia gwarancja na wagę 22
- Powód reklamacj 22
- _9_007_xxl qxd ba63151xxl121717 qxd 30 8 011 14 00 uhr seite 22 22
- È ë ëì âíî ï ˆë 22
- Éúô ëúâî 22
- Ñ ú ôóíûôí 22
- Ó ìúëë ì âò 22
- Αιτία παραπόνο 22
- Εγγύηση 3 ετών για τη ζυγαρι 22
- Ηµεροµηνία αγορά 22
- _9_007_xxl qxd ba63151xxl121717 qxd 30 8 011 14 00 uhr seite 24 24
Похожие устройства
- Supra DVS-505XKII Инструкция по эксплуатации
- Texet TB-206 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TC-EASA40 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HX-MUD10EA/G22 Black Инструкция по эксплуатации
- Texet TB-216 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-504XKII Инструкция по эксплуатации
- Soehnle 63813 Pino Apple Limited Edition Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1073 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HX-MU010EA/G22 Инструкция по эксплуатации
- Texet TB-306 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-502XK Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZT 141 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HX-M101TAB/G Black Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-501XK Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-HR749 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HX-D201UAB/A Black Инструкция по эксплуатации
- Garmin Forerunner 310XT Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-310XKII Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5IFT-4 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Forerunner 405 CX Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения