Makita DUB361Z БЕЗ АКК. и ЗУ [31/44] Naudojimas
![Makita DUB361Z БЕЗ АКК. и ЗУ [31/44] Naudojimas](/views2/1394923/page31/bg1f.png)
31
Jungiklio veikimas
Pav.2
Norėdami pradėti dirbti įrankiu, tiesiog paspauskite
mygtuką „HIGH/LOW“ (didelis/mažas). Norėdami
išjungti, paspauskite mygtuką „OFF“ (išjungti). Norėdami
pakeisti įrankio veikimo greitį, paspauskite mygtuką
„HIGH/LOW“ (didelis/mažas). Pirmą kartą paspaudus šį
mygtuką, įrankis veikia dideliu greičiu, o paspaudus jį
antrą kartą - mažu greičiu; tuomet kiekvieną kartą
paspaudus šį mygtuką, pakaitomis įjungiamas tai didelis,
tai mažas veikimo greitis.
Likusios akumuliatoriaus energijos
indikatorius (tik modeliams su
akumuliatoriumi BL3622A)
Akumuliatoriuje BL3622A įrengtas likusios
akumuliatoriaus energijos indikatorius.
1
2
011715
Paspauskite tikrinimo mygtuką „CHECK“, kad būtų
rodoma likusi akumuliatoriaus energija. Tuomet
maždaug trims sekundėms užsidegs kontrolinės
lemputės.
Kontrolinės lemputės
Šviečia „OFF" (Išjungta) Žybčioja
EF
Likusi energija
nuo 70 % iki 100 %
nuo 45 % iki 70 %
nuo 20 % iki 45 %
nuo 0 % iki 20 %
Įkraukite akumuliatorių.
Gali būti įvykęs
akumuliatoriaus gedimas.
011713
•
Kai žybčioja apatinė kontrolinė lemputė (esanti
šalia „E“) arba nešviečia nei viena kontrolinė
lemputė, akumuliatoriaus energija yra išeikvota,
todėl įrankis neveiks. Tokiais atvejais įkraukite
akumuliatorių arba pakeiskite išeikvotą
akumuliatorių visiškai įkrautu.
• Jeigu net ir pabaigus krauti neužsidega dvi arba
daugiau kontrolinių lempučių, akumuliatoriaus
naudojimo laikas yra pasibaigęs.
• Jeigu pakaitomis užsidega dvi viršutinės ir dvi
apatinės lemputės, tai gali reikšti akumuliatoriaus
gedimą. Kreipkitės į vietos „Makita“ įgaliotąjį
techninio aptarnavimo centrą.
PASTABA:
• Naudojant įrankį arba tuoj pat po jo naudojimo
rodoma energija gali būti mažesnė už faktinį lygį.
• Rodmuo gali šiek tiek skirtis nuo faktinės energijos
lygio – tai priklauso nuo naudojimo sąlygų ir
aplinkos temperatūros.
SURINKIMAS
DĖMESIO:
• Prieš darydami ką nors įrankiui visada patikrinkite,
ar įrenginys išjungtas, o akumuliatorių kasetė -
nuimta.
Ilgo antgalio uždėjimas ir nuėmimas
Pav.3
Norėdami uždėkite ilgą antgalį, iki galo užmaukite jį ant
įrankio oro pūtimo angos.
Pav.4
Norėdami nuimti ilgą antgalį, paspauskite abu jo
mygtukus ir, laikydami juos nuspaudę, ištraukite antgalį.
Perpetės diržo pritvirtinimas
Pav.5
Ištraukite iš įrankio pakabą.
Pakabinkite perpetės diržą ant įrankio pakabos.
Prieš pradėdami naudoti įrankį, pareguliuokite diržo ilgį,
kad jums būtų patogu ir lengva dirbti.
NAUDOJIMAS
Pūtimas
Pav.6
Tvirtai ranka laikykite pūstuvą ir atlikite pūtimo darbus,
lėtai jį judindami.
Pūsdami aplink pastatą, didelį akmenį ar automobilį,
nukreipkite antgalį šalin nuo šių objektų.
Naudodami įrankį kampe, pradėkite pūsti nuo kampo,
tuomet pereikite į erdvesnę vietą.
TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
DĖMESIO:
• Visuomet įsitikinkite, kad įrankis yra išjungtas ir
akumuliatoriaus kasetė yra nuimta prieš atliekant
apžiūrą ir priežiūrą.
Valymas
Pav.7
Retkarčiais nuvalykite įrankio paviršių skudurėliu,
sudrėkintu muiluotame vandenyje.
1. Kontrolinės
lemputės
2. Tikrinimo
mygtukas
„CHECK“
Содержание
- Bub360 ub360d 1
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Symbols 3
- Blower safety warnings 4
- Ec declaration of conformity 4
- For battery cartridge 4
- Important safety instructions 4
- Save these instructions 4
- Warning 4
- Battery protection system 5
- Functional description 5
- Installing or removing battery cartridge 5
- Save these instructions 5
- Switch action 5
- Tips for maintaining maximum battery life 5
- Assembly 6
- Battery remaining capacity indicator only for models with battery bl3622a 6
- Blowing 6
- Cleaning 6
- Installing or removing the long nozzle 6
- Installing the shoulder strap 6
- Maintenance 6
- Operation 6
- Replacing carbon brushes 6
- Optional accessories 7
- Förklaring till översiktsbilderna 8
- Specifikationer 8
- Symboler 8
- Eu konformitetsdeklaration 9
- F ö r batterikassett 9
- S ä kerhetsvarningar f ö r l ö vbl å s 9
- Spara dessa anvisningar 9
- Varning 9
- Viktiga s ä kerhetsanvisningar 9
- Avtryckarens funktion 10
- Funktionsbeskrivning 10
- Montera eller demontera batterikassetten 10
- Skyddssystem f ö r batteri 10
- Spara dessa anvisningar 10
- Tips f ö r att uppn å batteriets maximala livsl ä ngd 10
- Anv ä ndning 11
- Bl å sning 11
- Byte av kolborstar 11
- Indikator f ö r kvarvarande batterikapacitet endast f ö r modeller med batteri bl3622a 11
- Montering 11
- Montering av axelband 11
- Montering eller borttagning av det l å nga munstycket 11
- Reng ö ring 11
- Underh å ll 11
- Valfria tillbeh ö r 12
- Oversiktsforklaring 13
- Symboler 13
- Tekniske data 13
- Advarsel 14
- Ef samsvarserkl æ ring 14
- For batteriet 14
- Sikkerhetsadvarsler for bl å ser 14
- Ta vare p å disse instruksene 14
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 14
- Batteribeskyttelsessystem 15
- Bryterfunksjon 15
- Funksjonsbeskrivelse 15
- Sette inn eller ta ut batteri 15
- Ta vare p å disse instruksene 15
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 15
- Bl å se 16
- Indikator for gjenv æ rende batteriniv å kun for modellene med batteri bl3622a 16
- Montering 16
- Rengj ø ring 16
- Sette p å eller ta av det lange munnstykket 16
- Sette p å skulderstroppen 16
- Skifte kullb ø rster 16
- Vedlikehold 16
- Ekstrautstyr 17
- Symbolit 18
- Tekniset tiedot 18
- Yleisselostus 18
- Akkua koskevia 19
- Puhaltimen turvallisuusohjeet 19
- S ä ilyt ä n ä m ä ohjeet 19
- T ä rkeit ä turvaohjeita 19
- Vakuutus ec vastaavuudesta 19
- Varoitus 19
- Akun asentaminen tai irrottaminen 20
- Akun suojausj ä rjestelm ä 20
- Kytkimen k ä ytt ä minen 20
- S ä ilyt ä n ä m ä ohjeet 20
- Toimintojen kuvaus 20
- Vihjeit ä akun k ä ytt ö i ä n pident ä miseksi 20
- Akun varaustason ilmaisin vain bl3622a akulla varustetut mallit 21
- Hiiliharjojen vaihtaminen 21
- Kokoonpano 21
- Kunnossapito 21
- Olkahihnan kiinnitt ä minen 21
- Pitk ä n suuttimen kiinnitt ä minen ja irrottaminen 21
- Puhallus 21
- Puhdistus 21
- Ty ö skentely 21
- Lis ä varusteet 22
- Kopskata skaidrojums 23
- Simboli 23
- Specifik ā cijas 23
- Akumulatora lietošanai 24
- Brīdinājums 24
- Drošības brīdinājumi pūtēja lietošanai 24
- Ek atbilstības deklarācija 24
- Saglabājiet šos norādījumus 24
- Svarīgi drošības noteikumi 24
- Akumulatora aizsardzības sistēma 25
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 25
- Funkciju apraksts 25
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 25
- Saglabājiet šos norādījumus 25
- Akumulatora atliku šā s jaudas indikators tikai mode ļ iem ar akumulatoru bl3622a 26
- Apkope 26
- Ekspluat ā cija 26
- Gar ā uzga ļ a uzlik š ana vai no ņ em š ana 26
- Mont āž a 26
- P ūš ana 26
- Plecu siksnas pievieno š ana 26
- Sl ē d ž a darb ī ba 26
- T ī r īš ana 26
- Ogles suku nomai ņ a 27
- Papildpiederumi 27
- Bendrasis aprašymas 28
- Simboliai 28
- Specifikacijos 28
- Akumuliatoriaus kasetei 29
- Es atitikties deklaracija 29
- Saugokite š ias instrukcijas 29
- Saugos į sp ė jimai d ė l p ū stuvo naudojimo 29
- Svarbios saugos instrukcijos 29
- Įspėjimas 29
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 30
- Akumuliatoriaus kaset ė s u ž d ė jimas ir nu ė mimas 30
- Patarimai k ą daryti kad akumuliatorius tarnaut ų kuo ilgiau 30
- Saugokite š ias instrukcijas 30
- Veikimo apra š ymas 30
- Ilgo antgalio u ž d ė jimas ir nu ė mimas 31
- Jungiklio veikimas 31
- Likusios akumuliatoriaus energijos indikatorius tik modeliams su akumuliatoriumi bl3622a 31
- Naudojimas 31
- P ū timas 31
- Perpet ė s dir ž o pritvirtinimas 31
- Surinkimas 31
- Technin ė prie ž i ū ra 31
- Valymas 31
- Anglini ų š epet ė li ų keitimas 32
- Pasirenkami priedai 32
- S ü mbolid 33
- Tehnilised andmed 33
- Üldvaate selgitus 33
- Akukasseti kohta 34
- E ü vastavusdeklaratsioon 34
- Hoiatus 34
- Hoidke juhend alles 34
- Puhuri ohutusn õ uded 34
- T ä htsad ohutusalased juhised 34
- Aku kaitses ü steem 35
- Akukasseti paigaldamine v õ i eemaldamine 35
- Funktsionaalne kirjeldus 35
- Hoidke juhend alles 35
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 35
- Aku j ä relej ää nud mahtuvuse indikaator ainult akuga bl3622a mudelite puhul 36
- Hooldus 36
- Kokkupanek 36
- L ü liti funktsioneerimine 36
- Pika otsaku paigaldamine v õ i eemaldamine 36
- Puhastamine 36
- Puhumine 36
- T öö riista kasutamine 36
- Õ larihma paigaldamine 36
- S ü siharjade asendamine 37
- Valikulised lisatarvikud 37
- Объяснения общего плана 38
- Символы 38
- Технические характеристики 38
- Декларация о соответствии ес 39
- Правила техники безопасности при эксплуатации вентилятора 39
- Важные инструкции по технике безопасности 40
- Для аккумуляторного блока 40
- Предупреждени 40
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока блока 40
- Сохраните данные инструкции 40
- Действие переключения 41
- Индикатор заряда аккумулятора только для моделей с аккумулятором bl3622a 41
- Описание функционирования 41
- Система защиты аккумулятора 41
- Установка или снятие блока аккумуляторов 41
- Дополнительные аксессуары 42
- Замена угольных щеток 42
- Монтаж 42
- Нагнетание воздуха 42
- Техобслуживание 42
- Установка и снятие длинного сопла 42
- Установка наплечного ремня 42
- Чистка 42
- Эксплуатация 42
- Anjo aichi japan 44
- Makita corporation 44
- Www makita com 44
Похожие устройства
- Makita DUR364LZ БЕЗ АКК. и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Makita DUC353Z БЕЗ АКК. и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Makita DLM431Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DUR365UZ БЕЗ АКК. и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Hammer RT-20 Инструкция по эксплуатации
- Hammer BPL4518B Инструкция по эксплуатации
- ORTEA ATLAS 5-10/20 Инструкция по эксплуатации
- СОЮЗ ЭГС-87300 Инструкция по эксплуатации
- Huter DY9500LX Инструкция по эксплуатации
- СОЮЗ ЭГС-87300Э Инструкция по эксплуатации
- СОЮЗ ЭГС-87700Э Инструкция по эксплуатации
- Huter DY9500L Инструкция по эксплуатации
- Калибр СТМН-750/750 Инструкция по эксплуатации
- Hammer BPL2512B Инструкция по эксплуатации
- Hammer KMT100B Инструкция по эксплуатации
- Hammer MTP165 Инструкция по эксплуатации
- Hammer BPL5220B Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC AEP-LB01-SU12W Инструкция по эксплуатации
- Hammer MTP285 Инструкция по эксплуатации
- Hammer BPL3816B Инструкция по эксплуатации