Husqvarna 9673268-11 БЕЗ АКК. и ЗУ [2/30] Пояснение символов
![Husqvarna 9673268-11 БЕЗ АКК. и ЗУ [2/30] Пояснение символов](/views2/1395645/page2/bg2.png)
Содержание
- Russian 1
- Бк1кх 1
- Ене 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl ì ííûïûîflúóðâ ë ëîë á ðfl ìóï ûòúðóèòú â ííûïûîflúóð 2
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl ì ï ëìâ 2
- Аккумулятора 2
- Пояснение символов 2
- Условные обозначения на аккумуляторе и или зарядном устройстве 2
- Условные обозначения на машине 2
- 3 2 hu huma 3
- Husqvarna ab 3
- Ëëï óî ëìòúðûíˆëë 3
- Пояснение символов 3
- Символы в инструкции 3
- Èâðâ á ôûòíóï ôðóòîâ ëúâ á òîâ û ëï 4
- Ëó âðê ìëâ 4
- Перед запуском проследите за следующим 4
- Содержание 4
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 5
- Введение 5
- Уважаемый покупатель 5
- Что есть что 6
- Ãë ì fl âáóô òìóòú 7
- Èðó âðí ôâðâ ôûòíóï 7
- É ëâ ïâð ôðâ óòúóðóêìóòúë ôðë ð óúâ ò îâíúðóëìòúðûïâìúóï 7
- Личная безопасность 7
- Общие меры предосторожности при работе с электроинструментом 7
- Общие предписания по безопасности 7
- Проверка перед пуском 7
- Àòôóî áó ìëâ ë ûıó á îâíúðóëìòúðûïâìúóï 8
- Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl 8
- Çòâ ðûíó ó òú ûèúâò á ð ï òï òîóï 8
- Важная информация 8
- Всегда руководствуйтесь здравым смыслом 8
- Использование и уход за электроинструментом 8
- Общие предписания по безопасности 8
- Äííûïûîflúóðì fl ú ðâfl ë á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 9
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 9
- Аккумуляторная батарея и зарядное устройство 9
- Общие предписания по безопасности 9
- Средства защиты оператора 9
- Åâð ôðâ óòúóðóêìóòúë ôðë ð óúâ ò ííûïûîflúóðóï 10
- Íâıìëí âáóô òìóòúë ôðë ð óúâ ò á ðfl ì ï ûòúðóèòú óï ííûïûîflúóð 10
- Меры предосторожности при работе с аккумулятором 10
- Общие предписания по безопасности 10
- Техника безопасности при работе с зарядным устройством аккумулятора 10
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 11
- Общие предписания по безопасности 11
- Устройства безопасности машины 11
- Á ëú ðâêû â ó ó óðû ó ìëfl 12
- È ìâî ûôð îâìëfl 12
- Ëúóôóð ôâðâíî úâîfl 12
- Защита режущего оборудования 12
- Общие предписания по безопасности 12
- Панель управления 12
- Стопор переключателя 12
- Êâêû ââ ó óðû ó ìëâ 13
- Íðëïïâðì fl óîó í 13
- Общие предписания по безопасности 13
- Режущее оборудование 13
- Триммерная головка 13
- Ë óðí ôâúîâ óè ðûíóflúíë 14
- Ìòú ìó í ëúí 14
- Сборка 14
- Сборка петлевой рукоятки 14
- Установка щитка 14
- Á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 15
- Äííûïûîflúóð 15
- Èó íî ëúâ á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 15
- Èó íî ëúâ ííûïûîflúóðìû ú ðâ í á ðfl ìóïû ûòúðóèòú û 15
- Аккумулятор 15
- Зарядное устройство 15
- Подключите аккумуляторную батарею к зарядному устройству 15
- Подключите зарядное устройство 15
- Уход за аккумуляторной батареей 15
- Ëóòúóflìëâ ôðóˆâòò á ðfl íë 16
- Ìúëîëáëðûèúâ ííûïûîflúóðìû ú ðâ á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó ë ï ëìû 16
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 16
- Состояние процесса зарядки 16
- Транспортировка и хранение 16
- Утилизируйте аккумуляторную батарею зарядное устройство и машину 16
- Уход за аккумуляторной батареей 16
- Уход за аккумуляторной батареей 17
- Á ôûòí 18
- Á ôûòí ë óòú ìó í 18
- Èðó âðí ôâðâ ôûòíóï 18
- Èó íî âìëâ ííûïûîflúóð í ï ëìâ 18
- Éòú ìó í 18
- Запуск 18
- Запуск и остановка 18
- Остановка 18
- Подключение аккумулятора к машине 18
- Проверка перед пуском 18
- Àìòúðûíˆëë ôó úâıìëíâ âáóô òìóòúë ôðóˆâòòâ ð óú 19
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 19
- Éòìó ì â ôð ëî âáóô òìóòúë 19
- Инструкции по технике безопасности в процессе работы 19
- Метод работы 19
- Общие рабочие инструкции 19
- Основные правила безопасности 19
- Save mode 20
- Àìòúðûíˆëë ôó úâıìëíâ âáóô òìóòúë ôóòîâ á âð âìëfl ð óú 20
- Ç ôð îâìëâ ð âìëfl 20
- Îûìíˆëfl úóï úë âòíó ó óúíî âìëfl 20
- Инструкции по технике безопасности после завершения работы 20
- Метод работы 20
- Направление вращения 20
- Функция автоматического отключения 20
- Íðëïïâðì fl ó ð óúí áóìó úðëïïâðìóè óîó íóè 21
- Метод работы 21
- Триммерная обработка газонов триммерной головкой 21
- Èðó âðí ìûð úðëïïâð 22
- Éòïóúð ë úâıó òîûêë ìëâ 22
- Íðëïïâðì fl óîó í 22
- Óëòúí 22
- Осмотр и техобслуживание 22
- Проверка шнура триммера 22
- Техническое обслуживание 22
- Триммерная головка 22
- Чистка 22
- Техническое обслуживание 23
- Á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 24
- Äííûïûîflúóð 24
- È ìâî ò íî ë ïë 24
- Ìòúð ìâìëâ ìâëòôð ìóòúâè 24
- Аккумулятор 24
- Зарядное устройство 24
- Панель с клавишами 24
- Техническое обслуживание 24
- Устранение неисправностей 24
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 25
- Г рафик технического обслуживания 25
- Техническое обслуживание 25
- Íâıìë âòíëâ ìì â 26
- Технические данные 26
- ________________ технические данные________________ 27
- Ñöäãäêäñàü ëééíçöíëíçàü öë íóî íó îfl ö ðóô 27
- Декларация соответствия ес только для европы 27
Похожие устройства
- Holder LCD-T4609-В Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS EVO QH 100 Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC imt35121 Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC imt35161 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 9612100-37 Инструкция по эксплуатации
- SUPERLUX NTS 30V SLIM Инструкция по эксплуатации
- SUPERLUX NTS 100V Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RWH-V50-RE VIVA Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RWH-V80-RE VIVA Инструкция по эксплуатации
- SUPERLUX NTS 80V Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RWH-V100-RE VIVA Инструкция по эксплуатации
- SUPERLUX 15U PL Инструкция по эксплуатации
- SUPERLUX 30 PL Инструкция по эксплуатации
- SUPERLUX 10 PL Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RWH-V30-RE VIVA Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RWH-F50-RE FORTUNA Инструкция по эксплуатации
- Champion 265 + Подарочный набор Руководство по эксплуатации
- Arnica Karayel красный Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G40PH51 (22147T) БЕЗ АККУМ и ЗУ Инструкция
- Metabo SB 18 LT BL 602316550 Инструкция по эксплуатации
ПОЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ Условные обозначения на машине Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации с шведского языка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Триммеры могут быть опасны Небрежное или неправильное применение может привести к серьезной или смертельной травме оператора или окружающих Крайне важно внимательно прочитать руководство оператора Прежде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и убедитесь что Вам все понятно Всегда используйте Специальные шумозащитные наушники Проверенные защитные очки Максимальная скорость max вращения выходной оси об мин 6000 rpm Данное изделие отвечает требованиям соответствующих директив ЕС Пользователь машиной должен убедиться в том что в радиусе 15 м во время работы нет людей или животных Пользуйтесь специальными защитными перчатками Пользуйтесь не скользящими и устойчивыми сапогами Машины с лезвием для пиления или для травы могут быть подвержены сильной отдаче когда лезвие соприкасается с неподвижными твердыми предметами Лезвие в состоянии отрезать руку или ногу Следите за тем чтобы на расстоянии 15 метров от машины не находились люди или животные Символы на изделии либо на упаковке обозначают чтоданное изделие не должно утилизироваться в качестве бытовых отходов Это изделие подлежит утилизации на соответствующем предприятии по переработке отходов Только для Европы 2 Russian Берегитесь отскакивающих предметов и рикошетов Пользуйтесь только неметаллическим гибким режущим оборудованием таким как головка триммера со струной триммера Стрелками обозначены границы для размещения крепления ручки Постоянный ток Панель управления Направление вращения Кнопка запуска и останова машины SavE mode Машина оснащена функцией экономии ресурса аккумулятора SavE Предупреждающий индикатор Эмиссия шума в окружающую среду согласно Директиве Европейского Сообщества Эмиссия машины приведена в главе Технические характеристики и на табличке Условные обозначения на аккумуляторе и или зарядном устройстве аккумулятора Это изделие подлежит утилизации на соответствующем предприятии по переработке отходов Только для Европы Надежный трансформатор Зарядное устройство аккумулятора должно использоваться и храниться только внутри помещений Двойная изоляция Другие символы наклейки на машине относятся к специальным требованиям сертификации на определенных рынках