Thermex Praktik 80 V [30/52] Вказівки до заходів безпеки
![Thermex Praktik 150 V [30/52] Вказівки до заходів безпеки](/views2/1395727/page30/bg1e.png)
Обидві включені клавіші відповідають потужності 2,5 кВт. Ви можете вибрати ту чи іншу
потужність нагріву, виходячи зi своїх потреб у кількості гарячої води або в залежності від сезону.
У процесі експлуатації ЕВН споживач може регулювати температуру нагрівання води за
допомогою ручки регулювання температури ( ) , розташованої на захисній кришці.10 Рис. 1
При повороті регулятора проти годинникової стрілки (до упору), ЕВН відключається від мережі,
при повороті за годинниковою стрілкою температура плавно збільшується аж до +74°С (±5°С).
При проведенні ТО перевіряється наявність накипу на ТЕНах. Одночасно з цим видаляється
осад, який може утворитися в нижній частині ЕВН. Якщо на ТЕНах утворився накип, то його
можна видалити за допомогою спеціальних чистячих засобів, або механічним способом.
Рекомендується через рік з моменту підключення ЕВН провести перше технічне обслуговуван-
ня працівниками спеціалізованої організації і по інтенсивності утворення накипу та осаду
визначити терміни проведення наступних. Дана дія максимально продовжить термін експлуа-
тації ЕВН.
Увага: накопичення накипу на ТЕНі може стати причиною його пошкодження.
Пошкодження ТЕНів через утворення накипу не підпадає під дію гарантійних зобов'я-
зань. Регулярне технічне обслуговування не входить в гарантійні зобов'язання вироб-
ника і продавця.
Для проведення ТО необхідно виконати наступне:
Вимкнути електроживлення ЕВН.
џ
Дати охолонути гарячій воді або витратити її через змішувач.
џ
Перекрити постачання холодної води в ЕВН.
џ
Відґвинтити запобіжний клапан або відкрити зливний вентиль.
џ
На патрубок подачі холодної води або на зливний вентиль надягнути гумовий шланґ,
џ
направивши інший його кінець в каналізацію.
Відкрити кран гарячої води на змішувачі і злити воду з ЕВН через шланг у каналізацію;
џ
Зняти захисну кришку, від'єднати дроти, відгвинтити і витягти з корпуса опорний фланець;
џ
Очистити при необхідності ТЕНи від накипу і видалити осад iз баку;
џ
Зібрати, наповнити ЕВН водою та ввімкнути живлення.
џ
При проведенні технічного обслуговування ЕВН силами спеціалізованої організації в сервісно-
му талоні має бути зроблена відповідна відмітка з печаткою організації, що проводила технічне
обслуговування.
Вказівки до заходів безпеки
Електрична безпека і протикорозійний захист ЕВН гарантовані тільки при наявності
ефективного заземлення, виконаного у відповідності з діючими правилами монтажу
електроустановок.
При монтажі і експлуатації ЕВН не допускається:
џ
Підключати електроживлення, якщо ЕВН не заповнений водою.
џ
Знімати захисну кришку при увімкненому електроживленні.
Використовувати ЕВН без заземлення або використовувати в якості заземлення
џ
водопровідні труби.
Включати ЕВН у водопровідну мережу з тиском більше 0,6 МПа. Якщо тиск у
џ
водопровідній магістралі перевищує 0,6 МПа, то на вході холодної води в ЕВН, перед
запобіжним клапаном (по ходу руху води) необхідно встановити відповідний
редукційний клапан (не входить до комплекту поставки ЕВН) для зниження тиску
холодної води до норми. Установка редукційного клапана між ЕВН і запобіжним
клапаном заборонена.
Підключати ЕВН до водопроводу без запобіжного клапана.
џ
Зливати воду з ЕВН при увімкненому електроживленні.
џ
Використовувати запасні частини, не рекомендовані виробником.
џ
Використовувати воду з ЕВН для приготування їжі.
џ
Використовувати воду, що містить механічні домішки (пісок, дрібні камені), які можуть
џ
призвести до порушення роботи ЕВН і запобіжного клапана.
Змінювати конструкцію та розміри кронштейнів ЕВН.
џ
Замерзання води в приладі неприпустимо, так як це призводить до виходу його з ладу, що не є
гарантійним випадком.
ЕВН не призначений для експлуатацiϊ особами з обмеженими фізичними або психічними
здібностями, а також особами, які не вміють користуватися ЕВН, за винятком випадків, коли це
відбувається під наглядом або відповідно до вказівок від осіб, що відповідають за безпеку ЕВН.
Діти можуть використовувати ЕВН тільки під наглядом осіб, які вміють безпечно його
експлуатувати. У період експлуатації ЕВН необхідно регулярно оглядати прилад на предмет
правильного роботи (відсутність патьоків, запах гару, іскріння проводки тощо). У разі тривалих
перерв у роботі водонагрівача, збоїв у роботі лінії водопостачання, необхідно відключити ЕВН
від електромережі і перекрити вентиль підведення холодної води.
Слід завжди розуміти, що існує ризик обшпарювання водою і ураження електричним
струмом.
30 31
UA UA
Содержание
- Electric storage 1
- Praktik 1
- Water heater 1
- Комплект поставки 8
- Назначение 8
- Описание и принцип действия 8
- Основные технические харак теристики 8
- Установка и подключение 8
- Комплект поставки 9
- Назначение 9
- Описание и принцип действия 9
- Основные технические харак теристики 9
- Установка и подключение 9
- Подключение к водопроводу 10
- Подключение к электросети 10
- Размещение и установка 10
- Эксплуатация и техническое обслуживание то 10
- Подключение к водопроводу 11
- Подключение к электросети 11
- Размещение и установка 11
- Эксплуатация и техническое обслуживание то 11
- Указание мер безопасности 12
- Указание мер безопасности 13
- Возможные неисправности и методы их устранения 14
- Гарантия изготовителя 14
- Транспортировка и хранение электроводонагревателей 14
- Возможные неисправности и методы их устранения 15
- Гарантия изготовителя 15
- Транспортировка и хранение электроводонагревателей 15
- Сведения об изготовителе 16
- Утилизация 16
- Сведения об изготовителе 17
- Утилизация 17
- Application 18
- Arrangement and installation 18
- Description and principle of operation 18
- Information on place of marking and method of determining of the date of manufacture 18
- Installation and connection 18
- Main technical characteristics 18
- Scope of supply 18
- Application 19
- Arrangement and installation 19
- Description and principle of operation 19
- Information on place of marking and method of determining of the date of manufacture 19
- Installation and connection 19
- Main technical characteristics 19
- Scope of supply 19
- Connection to power supply 20
- Connection to water supply 20
- Operation and maintenance 20
- Connection to power supply 21
- Connection to water supply 21
- Operation and maintenance 21
- Possible faults and remedies 22
- Specifying security measures 22
- Possible faults and remedies 23
- Specifying security measures 23
- Manufacturer information 24
- Manufacturer s warranty 24
- Recycling 24
- Transportation and storage of electric water heaters 24
- Manufacturer information 25
- Manufacturer s warranty 25
- Recycling 25
- Transportation and storage of electric water heaters 25
- Комплект постачання 26
- Опис і принцип дії 26
- Основнi технiчнi характеристики 26
- Призначення 26
- Установка та підключення 26
- Комплект постачання 27
- Опис і принцип дії 27
- Основнi технiчнi характеристики 27
- Призначення 27
- Установка та підключення 27
- Експлуатація та технічне обслуговування то 28
- Підключення до водопроводу 28
- Підключення до електромережі 28
- Розміщення та установка 28
- Експлуатація та технічне обслуговування то 29
- Підключення до водопроводу 29
- Підключення до електромережі 29
- Розміщення та установка 29
- Вказівки до заходів безпеки 30
- Вказівки до заходів безпеки 31
- Гарантія виробника 32
- Можливі несправності та методи їх усунення 32
- Транспортування та зберігання електроводонагрівачів 32
- Гарантія виробника 33
- Можливі несправності та методи їх усунення 33
- Транспортування та зберігання електроводонагрівачів 33
- Відомості про виробника 34
- Утилізація 34
- Відомості про виробника 35
- Утилізація 35
- Жеткізілім жиынтығы 36
- Колданысы 36
- Негiзгi техникалық сипаттамалар 36
- Сипаттамасы жəне жұмыс істеу принципі 36
- Қондыру жəне қосу 36
- Жеткізілім жиынтығы 37
- Колданысы 37
- Негiзгi техникалық сипаттамалар 37
- Сипаттамасы жəне жұмыс істеу принципі 37
- Қондыру жəне қосу 37
- Орналастыру жəне қондыру 38
- Пайдалану жəне техникалық қызмет көрсету тқк 38
- Су құбырына қосу 38
- Электр желісіне қосу 38
- Орналастыру жəне қондыру 39
- Пайдалану жəне техникалық қызмет көрсету тқк 39
- Су құбырына қосу 39
- Электр желісіне қосу 39
- Қауіпсіздік шаралары туралы нұсқау 40
- Қауіпсіздік шаралары туралы нұсқау 41
- Болуы мүмкін ақаулықтар жəне оларды түзету əдістері 42
- Электр сужылытқыштарды тасымалдау жəне сақтау 42
- Өндіруші кепілдігі 42
- Болуы мүмкін ақаулықтар жəне оларды түзету əдістері 43
- Электр сужылытқыштарды тасымалдау жəне сақтау 43
- Өндіруші кепілдігі 43
- Кəдеге жарату 44
- Өндіруші туралы мəлімет 44
- Кəдеге жарату 45
- Өндіруші туралы мəлімет 45
- Stamp of dealer 46
- Гарантийные талоны warranty certificates гарантійні талони 46
- Дата продажи date of sale дата продажу сату күні 46
- Кепілдік талондары 46
- Модель model модель үлгі 46
- Отметка о продаже note of sale примітка продажу 46
- Печатка фірми продавця сатушы фирманың мөрі 46
- Печать фирмы продавца 46
- Подпись покупателя customer signature підпис покупця сатып алушының қолы 46
- Сату туралы белгі 46
- Сервисный центр указанный фирмой продавцом service center indicated by dealer сервісний центр зазначений фірмою продавцем сатушы фирма көрсеткен сервистік орталық 46
- Серийный nr seriei серійний сериялық 46
- Фирма продавец dealer фірма продавець сатушы фирма 46
- Stamp of dealer 47
- Гарантийные талоны warranty certificates гарантійні талони 47
- Дата продажи date of sale дата продажу сату күні 47
- Кепілдік талондары 47
- Модель model модель үлгі 47
- Отметка о продаже note of sale примітка продажу 47
- Печатка фірми продавця сатушы фирманың мөрі 47
- Печать фирмы продавца 47
- Подпись покупателя customer signature підпис покупця сатып алушының қолы 47
- Сату туралы белгі 47
- Сервисный центр указанный фирмой продавцом service center indicated by dealer сервісний центр зазначений фірмою продавцем сатушы фирма көрсеткен сервистік орталық 47
- Серийный nr seriei серійний сериялық 47
- Фирма продавец dealer фірма продавець сатушы фирма 47
- Дата приема date of acceptance дата прийому қабылдау күні 2 дата выдачи issue date дата видачі берілетін күні 3 дефект defect дефект ақау 4 выполненная работа executed work виконана робота орындалған жұмыс 5 мастер specialist name майстер піб шебер толық аты жөні 6 печать сервисного центра stamp of service center печатка сервісного центру сервистік 48
- Заполняется сервисным центром filled in by service center заповнюється сервісним 48
- Орталықтың мөрі 48
- Центром cервистік орталықпен толтырылады 48
- Дата приема date of acceptance дата прийому қабылдау күні 2 дата выдачи issue date дата видачі берілетін күні 3 дефект defect дефект ақау 4 выполненная работа executed work виконана робота орындалған жұмыс 5 мастер specialist name майстер піб шебер толық аты жөні 6 печать сервисного центра stamp of service center печатка сервісного центру сервистік 49
- Заполняется сервисным центром filled in by service center заповнюється сервісним 49
- Орталықтың мөрі 49
- Центром cервистік орталықпен толтырылады 49
Похожие устройства
- Thermex Praktik 100 V Инструкция по эксплуатации
- Redmond RWH-502S Руководство по эксплуатации
- STATUS CP190PL Инструкция по эксплуатации
- Redmond RWH-802S Руководство по эксплуатации
- Redmond RWH-302S Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RUH-SP400/3.0M-G SANREMO PLUS Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-6605 Инструкция по эксплуатации
- CEM LDM-50H Инструкция по эксплуатации
- Bosch UniversalLevel 2 Set (0.603.663.801) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GLL 3-50 Professional (0.601.063.800) Инструкция по эксплуатации
- ЭНЕРГОТЕХ STANDARD 12000 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Sphere EOH/M-6221 Инструкция по эксплуатации
- Suntek PR-3000ВА Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RUH-SP400/3.0M-SV SANREMO PLUS Инструкция по эксплуатации
- Feron 32107 Инструкция по эксплуатации
- Hammer CRP500 Инструкция по эксплуатации
- CEM LDM-60H Инструкция по эксплуатации
- Thermex H 15 O pro Инструкция по эксплуатации
- CEM LDM-80H Инструкция по эксплуатации
- Thermex H 10 O pro Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Срабатывает УЗО,но только при включении первой кнопки,при включении второй -работает
1 год назад