Bosch GLL 2-10 carton 0601063L00 (0.601.063.L00) [181/218] 找平精度
![Bosch GLL 2-10 carton 0601063L00 (0.601.063.L00) [181/218] 找平精度](/views2/1396342/page181/bgb5.png)
中文 | 181
Bosch Power Tools 1 609 92A 2K0 | (13.4.16)
避免強烈撞擊測量儀器,勿讓儀器掉落地面。 如果
測量儀曾經遭受強烈的外來沖撞,必須在使用儀器
之前先檢查儀器的 測量精度 (參考 " 找平精
度")。
搬運儀器之前必須先關閉儀器。 關機後擺動零件會
被鎖定,否則擺動零件可能因為強烈的震動而受
損。
開動 / 關閉
開動 測量儀器,把起停開關 2 推移到 "on" 位置
(不使用自動找平功能操作儀器時),或 "on" 位
置 (使用自動找平功能操作儀器時)。開機後測量儀
器馬上從激光放射口 1 投射出激光線段。
不可以把雷射光束指向人或動物,您本人也不可以
直視雷射光束。就算您與雷射光束之間尚有一段距
離,也不可以忽視雷射光束的傷害力。
關閉測量儀器,把起停開關 2 推移到 "Off" 的位置。
關閉儀器後,儀器的擺動單元會被鎖定。
如果超過最高許可操作溫度 50 °C, 儀器會自動關
閉以便保護激光二極管。 待測量儀器冷卻後又能夠再
度操作, 此時您又可以再度開動儀器了。
自動關機功能
如果長達 120 分鐘未按下測量儀器上的任何按鍵,為
了保護電池測量儀器會自動關閉。
– 若要在自動關機之後重新啟動測量工具,您可先將
電源開關 2 推至 "" 接著再啟動測量工具,亦
或者按下按鈕 5 或按鈕 6。
關閉儀器的自動關機功能 :
– 若要停用自動關機功能,請在測量工具處於啟動狀
態時按住按鈕 5 不放,維持 3 秒鐘。自動關機功
能成功停用時,雷射標線將短暫閃爍以示確認。
指示﹕ 操作溫度 45 °C 如果超過容許值,可能無法
停用此自動關機功能。
啟用自動關機功能 :
– 關閉測量儀器然后再開動儀器,便可以再啟動自動
關機功能。
操作模式 (參考插圖 A–C)
測量工具共有三種操作模式,您可隨時進行切換:
– 水平模式 "–":發射出水平雷射標線,
– 垂直模式 "l":發射出垂雷射標線,
– 十字線模式 "–" 與 "l":發射出一道水平及一道
垂直雷射標線。
啟動後,測量工具隨即進入十字線模式。若要切換操
作模式,請利用按鈕 5 或 6 關掉水平或垂直雷射標
線。
進行以上三種測量方式時,可以開動自動找平功能或
關閉自動找平功能。
使用自動找平功能進行測量
把測量儀器放置在水平、堅固的底墊上。把儀器固定
在支撐 20 或三腳架 15 上。
啟動後,自動調平功能會在 ±4° 的自動調平範圍內
自動調整。雷射線靜止不動時,調平即結束。
若無法使用自動調平功能,例如:一旦測量工具的所
在平面與水平面之間的差異達 4° 以上時,雷射標線
將開始以快速節奏閃爍。
如果在測量中途踫了儀器或移動了儀器,儀器會重新
自動找平。此時,最好拿一個基準點重新檢查水平激
光束和垂直激光束的位置,以避免測量錯誤。
不使用自動找平功能時的測量工作
針對無自動調平功能的作業,請您將電源開關 2 推至
"on" 位置。自動調平功能關閉時,雷射標線將呈
緩慢節奏閃爍狀態。
關閉了自動找平功能後,便可以把測量儀拿在手上,
或者放在合適的底墊上操作。進行交叉測量時,水平
激光束和垂直激光束的交叉角便不會被強制成
90 度。
找平精度
影響精度的因素
操作環境的溫度是最大的影響因素。尤其當溫度從地
面朝著天花板逐漸改變時,極可能改變激光束的投射
方向。
由于接近地面的溫差最大,所以最好把測量儀器安裝
在三腳架上,並放置在測量場所的中央。
除了外在因素,發生偏差的原因亦可能來自機器本身
(例如機器曾翻倒或受到猛力撞擊)。因此,每次開
始工作之前,請您先進行調平精準度檢查。
先檢查水平激光束的高度精度及找平精度,然后再檢
查垂直激光束的找平精度。
如果在檢查時發現測量儀器的偏差超過最大極限。必
須把儀器交給博世顧客服務處修理。
檢查水平激光束的高度精度
針對這項檢查,您必須找一段無障礙物的 5 米長線
段,而且該測量線段必須介于兩面牆 A 和 B 之間。
– 使用支撐或三腳架把測量儀固定在靠近牆 A 的地
方,您也可以把儀器放置在結實平坦的底墊上。開
動測量儀。
– 把激光束對準比較靠近的牆 A,並讓測量儀找平。
找出激光束在牆上的交叉點,並在該點的中心位置
打上記號 (點 I)。
A
B
5 m
OBJ_BUCH-2825-001.book Page 181 Wednesday, April 13, 2016 12:02 PM
Содержание
- 92a 2k0 2016 4 t 219 1
- Gll 2 10 professional 1
- Robert bosch gmbh power tools division 70764 leinfelden echterdingen germany 1
- Www bosch pt com 1
- Gll 2 10 3
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Deutsch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 7
- Abgebildete komponenten 8
- Arbeiten mit der drehhalterung rm 1 siehe bilder j1 j2 8
- Batterien einsetzen wechseln 8
- Betrieb 8
- Inbetriebnahme 8
- Montage 8
- Nivelliergenauigkeit 9
- 0 m 0 m 10
- 5 m 2 5 m 10
- 5 m 2 5 m 11
- Arbeitshinweise 11
- English 12
- Entsorgung 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Safety notes 12
- Wartung und reinigung 12
- Wartung und service 12
- Intended use 13
- Product description and specifications 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Assembly 14
- Initial operation 14
- Inserting replacing the batteries 14
- Operation 14
- Working with the rotating mount rm 1 see figures j1 j2 14
- Levelling accuracy 15
- 0 m 0 m 16
- 5 m 2 5 m 16
- After sales service and application service 17
- Maintenance and cleaning 17
- Maintenance and service 17
- Working advice 17
- Avertissements de sécurité 18
- Disposal 18
- Français 18
- Caractéristiques techniques 19
- Description et performances du produit 19
- Eléments de l appareil 19
- Utilisation conforme 19
- Fonctionnement 20
- Mise en place changement des piles 20
- Mise en service 20
- Montage 20
- Travailler avec le support pivotant rm 1 voir figures j1 j2 20
- Précision de nivellement 21
- 0 m 0 m 22
- 5 m 2 5 m 23
- Entretien et service après vente 23
- Instructions d utilisation 23
- Nettoyage et entretien 23
- Español 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Service après vente et assistance 24
- Élimination des déchets 24
- Componentes principales 25
- Datos técnicos 25
- Descripción y prestaciones del producto 25
- Utilización reglamentaria 25
- Inserción y cambio de las pilas 26
- Montaje 26
- Operación 26
- Puesta en marcha 26
- Trabajos con el soporte giratorio rm 1 ver figuras j1 j2 26
- Precisión de nivelación 27
- 0 m 0 m 28
- 5 m 2 5 m 28
- Instrucciones para la operación 29
- Mantenimiento y limpieza 29
- Mantenimiento y servicio 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Eliminación 30
- Indicações de segurança 30
- Português 30
- Componentes ilustrados 31
- Dados técnicos 31
- Descrição do produto e da potência 31
- Utilização conforme as disposições 31
- Colocação em funcionamento 32
- Funcionamento 32
- Introduzir substituir pilhas 32
- Montagem 32
- Trabalhar com o suporte rotativo rm 1 veja figuras j1 j2 32
- Exatidão de nivelamento 33
- 0 m 0 m 34
- 5 m 2 5 m 34
- Indicações de trabalho 35
- Manutenção e limpeza 35
- Manutenção e serviço 35
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 35
- Eliminação 36
- Italiano 36
- Norme di sicurezza 36
- Applicazione sostituzione delle batterie 37
- Componenti illustrati 37
- Dati tecnici 37
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 37
- Montaggio 37
- Uso conforme alle norme 37
- Utilizzo del supporto ruotabile rm 1 vedi figura j1 j2 37
- Messa in funzione 38
- Precisione di livellamento 39
- 0 m 0 m 40
- 5 m 2 5 m 40
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 41
- Indicazioni operative 41
- Manutenzione e pulizia 41
- Manutenzione ed assistenza 41
- Gebruik volgens bestemming 42
- Nederlands 42
- Product en vermogensbeschrijving 42
- Smaltimento 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Afgebeelde componenten 43
- Batterijen inzetten of vervangen 43
- Gebruik 43
- Ingebruikneming 43
- Montage 43
- Technische gegevens 43
- Werken met de draaihouder rm 1 zie afbeeldingen j1 j2 43
- Nivelleernauwkeurigheid 44
- 0 m 0 m 46
- Tips voor de werkzaamheden 46
- Afvalverwijdering 47
- Klantenservice en gebruiksadviezen 47
- Onderhoud en reiniging 47
- Onderhoud en service 47
- Sikkerhedsinstrukser 47
- Beregnet anvendelse 48
- Beskrivelse af produkt og ydelse 48
- Illustrerede komponenter 48
- Tekniske data 48
- Arbejde med drejeholder rm 1 se fig j1 j2 49
- Ibrugtagning 49
- Isætning udskiftning af batterier 49
- Montering 49
- Nivelleringsnøjagtighed 50
- 0 m 0 m 51
- 5 m 2 5 m 51
- Arbejdsvejledning 52
- Bortskaffelse 52
- Kundeservice og brugerrådgivning 52
- Svenska 52
- Säkerhetsanvisningar 52
- Vedligeholdelse og rengøring 52
- Vedligeholdelse og service 52
- Illustrerade komponenter 53
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 53
- Tekniska data 53
- Ändamålsenlig användning 53
- Arbeta med vridplattformen rm 1 se bilder j1 j2 54
- Driftstart 54
- Insättning byte av batterier 54
- Montage 54
- Nivelleringsnoggrannhet 55
- 0 m 0 m 56
- 5 m 2 5 m 56
- Arbetsanvisningar 57
- Avfallshantering 57
- Kundtjänst och användarrådgivning 57
- Sikkerhetsinformasjon 57
- Underhåll och rengöring 57
- Underhåll och service 57
- Formålsmessig bruk 58
- Illustrerte komponenter 58
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 58
- Tekniske data 58
- Bruke dreiebraketten rm 1 se bilder j1 j2 59
- Igangsetting 59
- Innsetting utskifting av batterier 59
- Montering 59
- Nivellernøyaktighet 60
- 0 m 0 m 61
- 5 m 2 5 m 61
- Arbeidshenvisninger 62
- Deponering 62
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 62
- Service og vedlikehold 62
- Turvallisuusohjeita 62
- Vedlikehold og rengjøring 62
- Kuvassa olevat osat 63
- Määräyksenmukainen käyttö 63
- Tekniset tiedot 63
- Tuotekuvaus 63
- Asennus 64
- Käyttö 64
- Käyttöönotto 64
- Paristojen asennus vaihto 64
- Työskentely kääntöpidikkeen kanssa rm 1 katso kuvat j1 j2 64
- Tasaustarkkuus 65
- 0 m 0 m 66
- 5 m 2 5 m 66
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 67
- Hoito ja huolto 67
- Huolto ja puhdistus 67
- Hävitys 67
- Työskentelyohjeita 67
- Ελληνικά 67
- Υποδείξεις ασφαλείας 67
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 68
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 68
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 68
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 68
- Εργασία με το περιστρεφόμενo στήριγμα rm 1 βλέπε εικόνες j1 j2 69
- Θέση σε λειτουργία 69
- Λειτουργία 69
- Συναρμολόγηση 69
- Τοποθέτηση αντικατάσταση μπαταριών 69
- Ακρίβεια χωροστάθμησης 70
- 0 m 0 m 71
- 5 m 2 5 m 71
- 5 m 2 5 m 72
- Υποδείξεις εργασίας 72
- Güvenlik talimatı 73
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 73
- Türkçe 73
- Απόσυρση 73
- Συντήρηση και service 73
- Συντήρηση και καθαρισμός 73
- Bataryaların takılması değiştirilmesi 74
- Döndürme platformu ile çalışma rm 1 bakınız şekiller j1 j2 74
- Montaj 74
- Teknik veriler 74
- Usulüne uygun kullanım 74
- Ürün ve işlev tanımı 74
- Şekli gösterilen elemanlar 74
- I şletme 75
- Nivelman hassaslığı 75
- Çalıştırma 75
- 0 m 0 m 77
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 77
- Bakım ve servis 78
- Bakım ve temizlik 78
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 78
- Polski 79
- Tasfiye 79
- Wskazówki bezpieczeństwa 79
- Dane techniczne 80
- Montaż 80
- Opis urządzenia i jego zastosowania 80
- Praca z użyciem uchwytu obrotowego rm 1 zob rys j1 j2 80
- Przedstawione graficznie komponenty 80
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 80
- Wkładanie wymiana baterii 80
- Praca urządzenia 81
- Włączenie 81
- Dokładność niwelacji 82
- 0 m 0 m 83
- 5 m 2 5 m 83
- Konserwacja i czyszczenie 84
- Konserwacja i serwis 84
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 84
- Usuwanie odpadów 84
- Wskazówki dotyczące pracy 84
- Bezpečnostní upozornění 85
- Popis výrobku a specifikací 85
- Technická data 85
- Určující použití 85
- Česky 85
- Montáž 86
- Nasazení výměna baterií 86
- Provoz 86
- Práce s otočným držákem rm 1 viz obr j1 j2 86
- Uvedení do provozu 86
- Zobrazené komponenty 86
- Přesnost nivelace 87
- 0 m 0 m 88
- 5 m 2 5 m 88
- Pracovní pokyny 89
- Zákaznická a poradenská služba 89
- Údržba a servis 89
- Údržba a čištění 89
- Bezpečnostné pokyny 90
- Popis produktu a výkonu 90
- Používanie podľa určenia 90
- Slovensky 90
- Technické údaje 90
- Zpracování odpadů 90
- Montáž 91
- Používanie 91
- Práca s otočným držiakom rm 1 pozri obrázky j1 j2 91
- Uvedenie do prevádzky 91
- Vkladanie výmena batérií 91
- Vyobrazené komponenty 91
- Presnosť nivelácie 92
- 0 m 0 m 93
- 5 m 2 5 m 93
- 5 m 2 5 m 94
- Pokyny na používanie 94
- Údržba a servis 94
- Údržba a čistenie 94
- Biztonsági előírások 95
- Likvidácia 95
- Magyar 95
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 95
- A termék és alkalmazási lehetőségeinek leírása 96
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 96
- Elemek behelyezése kicserélése 96
- Munkavégzés a forgatható tartóval rm 1 lásd a j1 j2 ábrát 96
- Műszaki adatok 96
- Rendeltetésszerű használat 96
- Összeszerelés 96
- Szintezési pontosság 97
- Üzembevétel 97
- Üzemeltetés 97
- 0 m 0 m 99
- 5 m 2 5 m 99
- Hulladékkezelés 100
- Karbantartás és szerviz 100
- Karbantartás és tisztítás 100
- Munkavégzési tanácsok 100
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 100
- Русский 101
- Указания по безопасности 101
- Изображенные составные части 102
- Описание продукта и услуг 102
- Применение по назначению 102
- Сборка 102
- Технические данные 102
- Установка замена батареек 102
- Работа с инструментом 103
- Работа с поворотным креплением rm 1 см рис j1 j2 103
- Эксплуатация 103
- Точность нивелирования 104
- 0 m 0 m 105
- 5 m 2 5 m 105
- 5 m 2 5 m 106
- Указания по применению 106
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 107
- Техобслуживание и очистка 107
- Техобслуживание и сервис 107
- Утилизация 107
- Вказівки з техніки безпеки 108
- Опис продукту і послуг 108
- Призначення 108
- Технічні дані 108
- Українська 108
- Вставлення заміна батарейок 109
- Експлуатація 109
- Зображені компоненти 109
- Монтаж 109
- Початок роботи 109
- Робота з поворотним кріпленням rm 1 див мал j1 j2 109
- Точність нівелювання 110
- 0 m 0 m 112
- Вказівки щодо роботи 112
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 113
- Технічне обслуговування і очищення 113
- Технічне обслуговування і сервіс 113
- Утилізація 113
- Қaзақша 114
- Қауіпсіздік нұсқаулары 114
- Батареяларды салу алмастыру 115
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 115
- Бұрама ұсатғышпен жұмыс істеу rm 1 j1 j2 суреттерін қараңыз 115
- Жинау 115
- Тағайындалу бойынша қолдану 115
- Техникалық мәліметтер 115
- Өнім және қызмет сипаттамасы 115
- Нивелирлеу дәлдігі 116
- Пайдалану 116
- Пайдалануға ендіру 116
- 0 m 0 m 118
- Пайдалану нұсқаулары 118
- Кәдеге жарату 119
- Техникалық күтім және қызмет 119
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 119
- Қызмет көрсету және тазалау 119
- Date tehnice 120
- Descrierea produsului şi a performanţelor 120
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 120
- Română 120
- Utilizare conform destinaţiei 120
- Elemente componente 121
- Funcţionare 121
- Lucrul cu suportul rotativ rm 1 vezi figurile j1 j2 121
- Montare 121
- Montarea schimbarea bateriilor 121
- Punere în funcţiune 121
- Precizie de nivelare 122
- 0 m 0 m 123
- 5 m 2 5 m 123
- 5 m 2 5 m 124
- Instrucţiuni de lucru 124
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 125
- Eliminare 125
- Întreţinere şi curăţare 125
- Întreţinere şi service 125
- Български 125
- Указания за безопасна работа 125
- Изобразени елементи 126
- Описание на продукта и възможностите му 126
- Предназначение на уреда 126
- Технически данни 126
- Монтиране 127
- Поставяне смяна на батериите 127
- Пускане в експлоатация 127
- Работа с въртящата се стойка rm 1 вижте фигури j1 j2 127
- Работа с уреда 127
- Точност на нивелиране 128
- 0 m 0 m 129
- 5 m 2 5 m 129
- 5 m 2 5 m 130
- Указания за работа 130
- Безбедносни напомени 131
- Бракуване 131
- Македонски 131
- Поддържане и почистване 131
- Поддържане и сервиз 131
- Сервиз и технически съвети 131
- Илустрација на компоненти 132
- Монтажа 132
- Опис на производот и моќноста 132
- Ставање менување на батерии 132
- Технички податоци 132
- Употреба со соодветна намена 132
- Работење со ротациониот држач rm 1 види слики j1 j2 133
- Ставање во употреба 133
- Употреба 133
- Точност при нивелирање 134
- 0 m 0 m 135
- 5 m 2 5 m 135
- Одржување и сервис 136
- Одржување и чистење 136
- Отстранување 136
- Сервисна служба и совети при користење 136
- Совети при работењето 136
- Komponente sa slike 137
- Opis proizvoda i rada 137
- Srpski 137
- Tehnički podaci 137
- Upotreba koja odgovara svrsi 137
- Uputstva o sigurnosti 137
- Montaža 138
- Puštanje u rad 138
- Rad sa obrtnim držačem rm 1 pogledajte slike j1 j2 138
- Ubacivanje baterije promena 138
- Tačnost nivelisanja 139
- 0 m 0 m 140
- 5 m 2 5 m 140
- Održavanje i servis 141
- Održavanje i čišćenje 141
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 141
- Uputstva za rad 141
- Opis in zmogljivost izdelka 142
- Slovensko 142
- Tehnični podatki 142
- Uklanjanje djubreta 142
- Uporaba v skladu z namenom 142
- Varnostna navodila 142
- Delo z vrtljivim držalom rm 1 glejte sliki j1 j2 143
- Delovanje 143
- Komponente na sliki 143
- Montaža 143
- Vstavljanje zamenjava baterij 143
- Točnost niveliranja 144
- 0 m 0 m 145
- 5 m 2 5 m 145
- 5 m 2 5 m 146
- Navodila za delo 146
- Vzdrževanje in servisiranje 146
- Vzdrževanje in čiščenje 146
- Hrvatski 147
- Odlaganje 147
- Opis proizvoda i radova 147
- Servis in svetovanje o uporabi 147
- Uporaba za određenu namjenu 147
- Upute za sigurnost 147
- Montaža 148
- Prikazani dijelovi uređaja 148
- Puštanje u rad 148
- Radovi s okretnim držačem rm 1 vidjeti slike j1 j2 148
- Stavljanje zamjena baterije 148
- Tehnički podaci 148
- Točnost niveliranja 149
- 0 m 0 m 150
- 5 m 2 5 m 150
- 5 m 2 5 m 151
- Održavanje i servisiranje 151
- Održavanje i čišćenje 151
- Upute za rad 151
- Nõuetekohane kasutus 152
- Ohutusnõuded 152
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 152
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 152
- Zbrinjavanje 152
- Kasutamine 153
- Kasutuselevõtt 153
- Montaaž 153
- Patareide paigaldamine vahetamine 153
- Seadme osad 153
- Tehnilised andmed 153
- Töötamine pöördalusega rm 1 vt jooniseid j1 j2 153
- Nivelleerumistäpsus 154
- 0 m 0 m 155
- 5 m 2 5 m 155
- 5 m 2 5 m 156
- Hooldus ja puhastus 156
- Hooldus ja teenindus 156
- Tööjuhised 156
- Drošības noteikumi 157
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 157
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 157
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 157
- Latviešu 157
- Pielietojums 157
- Attēlotās sastāvdaļas 158
- Bateriju ievietošana nomaiņa 158
- Darbs ar pagriežamo turētāju rm 1 attēli j1 j2 158
- Lietošana 158
- Montāža 158
- Tehniskie parametri 158
- Uzsākot lietošanu 158
- Izlīdzināšanas precizitāte 159
- 0 m 0 m 161
- Norādījumi darbam 161
- Apkalpošana un apkope 162
- Apkalpošana un tīrīšana 162
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 162
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 162
- Lietuviškai 162
- Saugos nuorodos 162
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 163
- Pavaizduoti prietaiso elementai 163
- Prietaiso paskirtis 163
- Techniniai duomenys 163
- Baterijų įdėjimas ir keitimas 164
- Darbas su sukamuoju laikikliu rm 1 žr pav j1 j2 164
- Montavimas 164
- Naudojimas 164
- Parengimas naudoti 164
- Niveliavimo tikslumas 165
- 0 m 0 m 166
- 5 m 2 5 m 166
- Darbo patarimai 167
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 167
- Priežiūra ir servisas 167
- Priežiūra ir valymas 167
- Šalinimas 167
- 仕様 168
- 安全上のご注意 168
- 日本語 168
- 用途 168
- 製品および性能について 168
- 使用方法説明 169
- 取り付け 169
- 回転プラットフォームを使用した作業 rm 1 図 j1 j2 参照 169
- 操作 169
- 日本語 169 169
- 構成図の内容 169
- 電池の取り付け 交換 169
- 日本語 170
- 水平精度 170
- 日本語 171 171
- 0 m 0 m 172
- 5 m 2 5 m 172
- アフターサービスおよびカスタマーサポート 173
- 保守とサービス 173
- 保守と清掃 173
- 操作上の留意点 173
- 日本語 173 173
- 中文 174
- 产品和功率描述 174
- 処分 174
- 安全规章 174
- 技术数据 174
- 按照规定使用机器 174
- 使用旋转支架进行操作 rm 1 参考插图 j1 j2 175
- 安装 175
- 安装 更换电池 175
- 插图上的机件 175
- 正式操作 175
- 正式操作仪器 175
- 找平精度 176
- 0 m 0 m 177
- 有关操作方式的指点 178
- 维修和服务 178
- 维修和清洁 178
- 顾客服务处和顾客咨询中心 178
- 中文 179
- 处理废弃物 179
- 安全規章 179
- 技術性數據 179
- 按照規定使用機器 179
- 產品和功率描述 179
- 使用旋轉座進行測量 rm 1 詳見圖示 j1 j2 180
- 安裝 180
- 安裝 更換電池 180
- 插圖上的機件 180
- 操作 180
- 正式操作 180
- 找平精度 181
- 0 m 0 m 182
- 5 m 2 5 m 182
- 5 m 2 5 m 183
- 有關操作方式的指點 183
- 維修和服務 183
- 維修和清潔 183
- 處理廢棄物 184
- 顧客服務處和顧客咨詢中心 184
- 규정에 따른 사용 184
- 안전 수칙 184
- 제품 및 성능 소개 184
- 한국어 184
- 그림 j1 j2 참조 185
- 기계 시동 185
- 배터리 끼우기 교환하기 185
- 작동 185
- 제품 사양 185
- 제품의 주요 명칭 185
- 조립 185
- 회전대를 이용한 작업 rm 1 185
- 레벨링 정확도 186
- 0 m 0 m 188
- 5 m 2 5 m 188
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย 189
- ภาษาไท 189
- ภาษาไทย 189
- 보수 정비 및 서비스 189
- ข อม ลทางเทคน ค 190
- ประโยชน การใช งาน 190
- ภาษาไทย 190
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และ ข อม ลจ าเพาะ 190
- ส วนประกอบผล ตภ ณฑ 190
- การท างานก บฐานย ดหม นได rm 1 ด ภาพประกอบ j1 j2 191
- การปฏ บ ต งาน 191
- การประกอบ 191
- การเร มต นใช งาน 191
- การใส การเปล ยนแบตเตอร 191
- ภาษาไท 191
- ความแม นย าการท าระด บ 192
- ภาษาไทย 192
- 0 m 0 m 193
- 5 m 2 5 m 193
- ภาษาไท 193
- การบ าร งร กษาและการท าความสะอาด 194
- การบ าร งร กษาและการบร การ 194
- การบร การหล งการขายและค าแนะน าการใช งาน 194
- ข อแนะน าในการท างาน 194
- ภาษาไทย 194
- Bahasa indonesia 195
- Penjelasan tentang produk dan daya 195
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja 195
- การก าจ ดขยะ 195
- Bagian bagian pada gambar 196
- Cara memasang 196
- Data teknis 196
- Memasang mengganti baterai 196
- Penggunaan 196
- Penggunaan dengan tripod putar rm 1 lihat gambar gambar j1 j2 196
- Cara penggunaan 197
- Ketelitian pengukuran 197
- Penggunaan 197
- 0 m 0 m 199
- 5 m 2 5 m 199
- Cara membuang 200
- Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian 200
- Petunjuk petunjuk untuk pemakaian 200
- Rawatan dan kebersihan 200
- Rawatan dan servis 200
- Các nguyên tắc an toàn 201
- Dành sử dụng 201
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật 201
- Thông số kỹ thuật 201
- Tiếng việt 201
- Biểu trưng của sản phẩm 202
- Làm việc với giá xoay rm 1 xem hình j1 j2 202
- Lắp thay pin 202
- Sự lắp vào 202
- Vận hành 202
- Vận hành ban đầu 202
- Cốt thủy chuẩn chính xác 203
- 0 m 0 m 205
- 5 m 2 5 m 205
- Bảo dưỡng và bảo quản 206
- Bảo dưỡng và làm sạch 206
- Dịch vụ sau khi bán và dịch vụ ứng dụng 206
- Hướng dẫn sử dụng 206
- Thải bỏ 206
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 207
- 2 022 2478075 207
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 207
- 213 0 34201569 207
- 213 0 982 400 992 207
- 216 71 354 175 207
- 216 71 428 770 207
- Boschegypt unimaregypt com 207
- Sav siestal dz com 207
- Service outipro ma 207
- Sotel2 planet tn 207
- Www bosch pt com 207
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 207
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 207
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 207
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 207
- ﻲﺑﺮﻋ 207
- 5 m 2 5 m 208
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 208
- ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻗد 210
- ﻲﺑﺮﻋ 210
- Bt 150 211
- Bt 350 211
- Epta procedure 01 2014 211
- Gll 2 10 211
- X 55 x 112 211
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 211
- تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﻴﻛﺮﺗ 211
- راوﺪﻟا ﻞﻣﺎﺤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻤﻌﻟا j1 j2 رﻮﺼﻟا ﻊﺟاﺮﺗ 211
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 211
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 211
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 211
- ﻲﺑﺮﻋ 211
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 212
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 212
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 212
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 212
- ﻲﺑﺮﻋ 212
- 2 x 2 m x 0 3 mm m 1 2 mm 213
- Www bosch pt com 213
- X 0 3 mm m d 213
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 213
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 213
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 213
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ 213
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 213
- ﻰﺳرﺎﻓ 213
- 5 m 2 5 m 214
- ﻰﺳرﺎﻓ 215
- ندﺮﮐ زاﺮﺗ ﺖﻗد 216
- ﻰﺳرﺎﻓ 216
- Alkali manganese 217
- Bt 150 217
- Bt 350 217
- Epta procedure 01 2014 0 49 kg 217
- Gll 2 10 217
- H 17 h 217
- X 1 5 v lr6 aa 217
- X 55 x 106 mm 217
- نﺎﺧﺮﭼ ﻪﺤﻔﺻ هﺪﻧراﺪﻬﮕﻧ ﺎﺑ رﺎﮐ j1 j2 ﺮﯾوﺎﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر 217
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 217
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ 217
- یﺮﺗﺎﺑ ﺾﯾﻮﻌﺗ نداد راﺮﻗ هﻮﺤﻧ 217
- ﺐﺼﻧ 217
- ﻰﺳرﺎﻓ 217
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 218
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 218
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 218
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 218
- ﻰﺳرﺎﻓ 218
Похожие устройства
- Feron 12900 Инструкция по эксплуатации
- СТН КМ-450-3,0 Инструкция по эксплуатации
- СТН КМ-1050-7,0 Инструкция по эксплуатации
- СТН КМ-1200-8,0 Инструкция по эксплуатации
- СТН КМ-1350-9,0 Инструкция по эксплуатации
- СТН КМ-1500-10,0 Инструкция по эксплуатации
- СТН КМ-1800-12,0 Инструкция по эксплуатации
- Ariston PRO R 50 накопительный Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIH-AP4-0.8 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Wave EOH/M-9209 Инструкция по эксплуатации
- Caleo SUPERMAT 130-0,5-1,8 Инструкция по эксплуатации
- Caleo SUPERMAT 130-0,5-3,0 Инструкция по эксплуатации
- Caleo SUPERMAT 130-0,5-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Caleo SUPERMAT 130-0,5-5,0 Инструкция по эксплуатации
- Caleo SUPERMAT 130-0,5-2,4 Инструкция по эксплуатации
- Caleo SUPERMAT 130-0,5-3,6 Инструкция по эксплуатации
- Caleo SUPERMAT 130-0,5-4,2 Инструкция по эксплуатации
- Caleo EASYMAT 140-0,5-2,4 Инструкция по эксплуатации
- Caleo EASYMAT 140-0,5-0,7 Инструкция по эксплуатации
- Caleo EASYMAT 140-0,5-3,0 Инструкция по эксплуатации