Metabo DSSW 500-1/2'' (601590000) [43/60] Osprzęt
![Metabo DSSW 500-1/2'' (601590000) [43/60] Osprzęt](/views2/1396723/page43/bg2b.png)
POLSKI pl
43
5. Podłączyć narzędzie pneumatyczne do zasila-
nia sprężonym powietrzem.
6. Włączanie: wcisnąć przełącznik (3).
Wyłączanie: puścić przełącznik (3)
.
Niebezpieczeństwo! Przed przystąpieniem
do jakichkolwiek prac przy urządzeniu odłą-
czyć sprężone powietrze.
Niebezpieczeństwo! Inne prace konserwa-
cyjne lub naprawcze, niż opisane w niniej-
szym rozdziale, mogą być przeprowadzane wy-
łącznie przez wykwalifikowanych pracowników.
-Należy zadbać o bezpieczeństwo narzędzia
pneumatycznego poprzez jego regularną konser-
wację.
- Kontrolować prawidłowe dociągnięcie złącz gwin-
towych, w razie potrzeby dociągnąć.
- Filtry w przyłączu sprężonego powietrza czyścić
przynajmniej raz na tydzień.
-Zaleca się podłączenie przed narzędziem pneu-
matycznym reduktora ciśnienia z separatorem
wody i olejarką.
- W przypadku zwiększonego wycieku oleju lub
powietrza skontrolować narzędzie pneumatyczne
i w razie potrzeby oddać do naprawy (patrz
rozdział
9.).
- Regularnie i po każdym użyciu należy sprawdzać
prędkość obrotową oraz przeprowadzać prostą
kontrolę poziomu drgań.
-Unikać styczności z niebezpiecznymi substan-
cjami, które odkładają się na narzędziu. Przed
przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy
założyć osobiste wyposażenie ochronne i usunąć
niebezpieczne substancje za pomocą odpowied-
nich środków.
f
Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt
Metabo.
Wolno stosować wyłącznie osprzęt, który jest prze-
znaczony dla tego narzędzia pneumatycznego i
spełnia wymogi i parametry opisane w niniejszej
instrukcji obsługi.
Pełny zestaw osprzętu, patrz strona
www.metabo.com lub w katalogu.
Niebezpieczeństwo! Naprawy narzędzia
pneumatycznego mogą przeprowadzać
wyłącznie wykwalifikowani pracownicy z użyciem
oryginalnych części zamiennych Metabo!
W sprawie naprawy narzędzi pneumatycznych
należy się zwrócić do przedstawicielstwa Metabo.
Adresy są podane na stronie www.metabo.com.
Listę części zamiennych można pobrać pod
adresem www.metabo.com.
Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczą-
cych usuwania i recyklingu zużytych narzędzi pneu-
matycznych, opakowań i osprzętu. Nie wolno stwa-
rzać zagrożeń dla ludzi i środowiska.
Wyja
śnienia do informacji podanych na stronie 3.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyj-
nych.
V
1
= zapotrzebowanie powietrza
p
max.
= maksymalne dopuszczalne ciśnienie
robocze
n
0
=prędkość obrotowa
H=uchwyt czworokątny
S = maks. wielkość śrub
T
max, R
= moment obrotowy dla obrotów w prawo
T
max, L
= moment obrotowy dla obrotów w lewo
d
i
= średnica węża (wewnętrzna)
C=gwint przyłącza
A=wymiary: długość x szerokość x wyso-
kość
m=ciężar
Podane dane techniczne są określone w granicach
tolerancji (odpowiednio do obowiązujących
standardów).
Wartości emisji
Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji
narzędzia i porównanie różnych narzędzi. W zależ-
ności od warunków użytkowania, stanu narzędzia
lub narzędzi roboczych rzeczywiste obciążenie
może być większe lub mniejsze. Dla oszacowania
należy uwzględnić przerwy w pracy i fazy mniej-
szego obciążenia. Ustalić na podstawie odpo-
wiednio dopasowanych wartości szacunkowych
środki ochronne dla użytkownika, np. środki organi-
zacyjne.
Wibracja
(ważona wartość efektywna
przyspieszenia; EN 28927) :
a
h
=wartość emisji drgań
K
h
=niepewność pomiaru (wibracja)
Poziom hałasu (EN ISO 15744):
L
pA
=poziom ciśnienia akustycznego
L
WA
=poziom mocy akustycznej
K
pA
, K
WA
= niepewność pomiaru
Nosić ochraniacze słuchu!
7. Konserwacja i pielęgnacja
8. Osprzęt
9. Naprawa
10. Ochrona środowiska
11. Dane techniczne
Содержание
- Dssw 450 3 8 dssw 475 1 2 dssw 500 1 2 c dssw 930 1 2 dssw 1690 3 4 1
- Www metabo com 1
- Dssw 1690 3 4 3
- Dssw 450 3 8 3
- Dssw 475 1 2 3
- Dssw 500 1 2 c 3
- Dssw 930 1 2 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Deutsch de 4
- Konformitätserklärung 4
- Originalbetriebsanleitung 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Deutsch de 5
- Deutsch de 6
- Betrieb 7
- Deutsch de 7
- Überblick 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Wartung und pflege 8
- Zubehör 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety instructions 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified use 9
- English en 10
- English en 11
- Operation 11
- Overview 11
- Accessories 12
- Care and maintenance 12
- English en 12
- Environmental protection 12
- Repairs 12
- Technical specifications 12
- English en 13
- Consignes de sécurité générales 14
- Consignes de sécurité spéciales 14
- Déclaration de conformité 14
- Français fr 14
- Notice d utilisation originale 14
- Utilisation conforme aux prescriptions 14
- Français fr 15
- Français fr 16
- Aperçu 17
- Fonctionnement 17
- Français fr 17
- Accessoires 18
- Caractéristiques techniques 18
- Français fr 18
- Maintenance et entretien 18
- Protection de l environnement 18
- Réparation 18
- Algemene veiligheidsvoorschriften 19
- Conformiteitsverklaring 19
- Gebruik volgens de voorschriften 19
- Nederlands nl 19
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19
- Speciale veiligheidsvoorschriften 19
- Nederlands nl 20
- Nederlands nl 21
- Bediening 22
- Nederlands nl 22
- Overzicht 22
- Service en onderhoud 22
- Milieubescherming 23
- Nederlands nl 23
- Reparatie 23
- Technische gegevens 23
- Toebehoren 23
- Declaración de conformidad 24
- Español es 24
- Instrucciones especiales de seguridad 24
- Instrucciones generales de seguridad 24
- Manual original 24
- Uso según su finalidad 24
- Español es 25
- Español es 26
- Descripción general 27
- Español es 27
- Funcionamiento 27
- Mantenimiento y conservación 27
- Accesorios 28
- Español es 28
- Especificaciones técnicas 28
- Protección ecológica 28
- Reparación 28
- Alkuperäinen käyttöohje 29
- Erityiset turvallisuusohjeet 29
- Määräysten mukainen käyttö 29
- Suomi fi 29
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 29
- Yleiset turvallisuusohjeet 29
- Suomi fi 30
- Suomi fi 31
- Yleiskuva 31
- Huolto ja hoito 32
- Korjaus 32
- Käyttö 32
- Lisävarusteet 32
- Suomi fi 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Suomi fi 33
- Tekniset tiedot 33
- Generell sikkerhetsinformasjon 34
- Hensiktsmessig bruk 34
- Norsk no 34
- Originalbruksanvisning 34
- Samsvarserklæring 34
- Spesiell sikkerhetsinformasjon 34
- Norsk no 35
- Norsk no 36
- Oversikt 36
- Miljøvern 37
- Norsk no 37
- Reparasjon 37
- Tekniske data 37
- Tilbehør 37
- Vedlikehold og stell 37
- Norsk no 38
- Deklaracja zgodności 39
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 39
- Oryginalna instrukcja obsługi 39
- Polski pl 39
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 39
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 39
- Polski pl 40
- Polski pl 41
- Eksploatacja 42
- Polski pl 42
- Przegląd 42
- Dane techniczne 43
- Konserwacja i pielęgnacja 43
- Naprawa 43
- Ochrona środowiska 43
- Osprzęt 43
- Polski pl 43
- Eredeti üzemeltetési útmutató 44
- Különleges biztonsági tudnivalók 44
- Magyar hu 44
- Megfelelőségi nyilatkozat 44
- Rendeltetésszerű használat 44
- Általános biztonsági tudnivalók 44
- Magyar hu 45
- Magyar hu 46
- Karbantartás és ápolás 47
- Magyar hu 47
- Áttekintés 47
- Üzemeltetés 47
- Javítás 48
- Környezetvédelem 48
- Magyar hu 48
- Műszaki adatok 48
- Tartozékok 48
- Декларация соответствия 49
- Использование по назначению 49
- Общие указания по технике безопасности 49
- Оригинальное руководство по эксплуатации 49
- Русский ru 49
- Специальные указания по технике безопасности 49
- Русский ru 50
- Русский ru 51
- Обзор 52
- Русский ru 52
- Эксплуатация 52
- Защита окружающей среды 53
- Принадлежности 53
- Ремонт 53
- Русский ru 53
- Технические характеристики 53
- Техническое обслуживание и уход 53
- Русский ru 54
- Originální návod k použití 55
- Použití v souladu s určeným účelem 55
- Prohlášení o shodě 55
- Speciální bezpečnostní pokyny 55
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 55
- Česky cs 55
- Česky cs 56
- Přehled 57
- Česky cs 57
- Ochrana životního prostředí 58
- Opravy 58
- Provoz 58
- Příslušenství 58
- Údržba a ošetřování 58
- Česky cs 58
- Technické údaje 59
- Česky cs 59
Похожие устройства
- Telwin INFINITY 228 CE 230V ACX (816084) Инструкция по эксплуатации
- Telwin MAXIMA 200 SYNERGIC 230V (816087) Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERIOR TIG 322 AC/DC HF/LIFT 400V+ TIG ACC (816130) Инструкция по эксплуатации
- Telwin MAXIMA 230 SYNERGIC 230V (816088) Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOLOGY TIG 222 AC/DC HF/LIFT VRD + TIG ACC (852054) Инструкция по эксплуатации
- Telwin TECHNOLOGY TIG 230 DC-HF/LIFT VRD 230V + TIG ACC (852055) Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERIOR TIG 421 DC-HF/LIFT 400V + TIG ACC (816103) Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERIOR TIG 251 DC-HF/LIFT VRD 400V + TIG ACC (816116) Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERIOR TIG 422 AC/DC-HF/LIFT 400V + TIG ACC (816134) Инструкция по эксплуатации
- Telwin CLEANTECH 200 230V + KIT (850020) Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERIOR TIG 311 DC-HF/LIFT 230-400V + TIG ACC (816123) Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL CAR SPOTTER 5500 400V + ACC (823232) Инструкция по эксплуатации
- Telwin ALUSPOTTER 6100 230V (823049) Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL CAR SPOTTER 5500 230V + ACC (823219) Инструкция по эксплуатации
- Telwin CLEANTECH 100 230V + KIT (850000) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PCDH 1815 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIGH-55 H Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18 E (0.603.264.508) Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex DRL400 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GHO 40-82 C Professional Инструкция по эксплуатации