Bosch GKS 65 GCE Professional [31/220] Descripción y prestaciones del pro ducto

Bosch GKS 65 GCE Professional [31/220] Descripción y prestaciones del pro ducto
Español | 31
Bosch Power Tools 1 619 X06 442 | (9.6.11)
f Solamente abrir manualmente la caperuza protectora
inferior al realizar cortes especiales como “cortes por
inmersión o inclinados”. Abra la caperuza protectora
inferior con la palanca y suelte esta última en el mo-
mento en que la hoja de sierra haya llegado a penetrar
en la pieza de trabajo. En todos los demás trabajos, la ca-
peruza protectora deberá trabajar automáticamente.
f No depositar la sierra sobre una base si la caperuza pro-
tectora inferior no cubre la hoja de sierra. Una hoja de
sierra sin proteger, que no esté completamente detenida,
hace que la sierra salga despedida hacia atrás, cortando
todo lo que encuentra a su paso. Considerar el tiempo de
marcha por inercia hasta la detención de la sierra.
Instrucciones de seguridad adicionales
f No introduzca los dedos en el expulsor de virutas. Po-
dría lesionarse con las piezas en rotación.
f No trabaje con la sierra por encima de la cabeza. Esta
posición no le permite controlar suficientemente la herra-
mienta eléctrica.
f Utilice unos aparatos de exploración adecuados para
detectar posibles tuberías de agua y gas o cables eléc-
tricos ocultos, o consulte a la compañía local que le
abastece con energía. El contacto con cables eléctricos
puede electrocutarle o causar un incendio. Al dañar las tu-
berías de gas, ello puede dar lugar a una explosión. La per-
foración de una tubería de agua puede redundar en daños
materiales o provocar una electrocución.
f No utilice la herramienta eléctrica de forma estaciona-
ria. Ésta no ha sido concebida para ser utilizada en una me-
sa de corte.
f No use hojas de sierra de acero HSS. Las hojas de sierra
de este tipo pueden romperse fácilmente.
f No sierre metales férricos. Las virutas incandescentes
pueden llegar a incendiar el equipo para aspiración de pol-
vo.
f Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien-
ta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica
es guiada de forma más segura con ambas manos.
f Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada
con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de ban-
co, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que
con la mano.
f Antes de depositarla, esperar a que se haya detenido la
herramienta eléctrica. El útil puede engancharse y hacer-
le perder el control sobre la herramienta eléctrica.
Descripción y prestaciones del pro-
ducto
Lea íntegramente estas advertencias de
peligro e instrucciones. En caso de no ate-
nerse a las advertencias de peligro e instruc-
ciones siguientes, ello puede ocasionar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesión gra-
ve.
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del
aparato mientras lee las instrucciones de manejo.
Utilización reglamentaria
GKS 65/GKS 65 G:
La herramienta eléctrica ha sido proyectada para trabajar so-
bre una base firme y realizar cortes longitudinales o transver-
sales perpendiculares, o a inglete, en madera. Con las hojas
de sierra apropiadas pueden serrarse también piezas de me-
tal no férrico de reducido espesor como, p. ej., perfiles.
No es permisible procesar metales férricos.
GKS 65 GCE:
La herramienta eléctrica ha sido proyectada para trabajar so-
bre una base firme y realizar cortes longitudinales o transver-
sales perpendiculares, o a inglete, en madera. Con las hojas
de sierra apropiadas pueden serrarse también piezas de me-
tal no férrico de pared delgada (p. ej., perfiles), materiales de
construcción ligeros y plásticos.
No es permisible procesar metales férricos.
Componentes principales
La numeración de los componentes está referida a la imagen
de la herramienta eléctrica en la página ilustrada.
1 Interruptor de conexión/desconexión
2 Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/des-
conexión
3 Rueda preselectora de revoluciones (GKS 65 GCE)
4 Empuñadura adicional (zona de agarre aislada)
5 Botón de bloqueo del husillo
6 Escala para el ángulo de inglete
7 Tornillo de mariposa de tope paralelo
8 Palanca de fijación para preselección del ángulo de inglete
9 Marca de posición para 0°
10 Marca de posición para 45°
11 Tope paralelo
12 Caperuza protectora pendular
13 Placa base
14 Palanca de ajuste de la caperuza protectora pendular
15 Expulsor de virutas
16 Caperuza protectora
17 Empuñadura (zona de agarre aislada)
18 Llave macho hexagonal
19 Tornillo de sujeción con arandela
20 Brida de apriete
21 Hoja de sierra*
OBJ_BUCH-359-003.book Page 31 Thursday, June 9, 2011 10:18 AM

Содержание

Похожие устройства

OBJ BUCH 359 003 book Page 31 Thursday June 9 2011 10 18 AM Español 131 Solamenteabrirmanualmentela caperuza protectora inferior al realizar cortes especiales como cortespor inmersión o inclinados Abra la caperuza protectora Descripción y prestaciones del pro ducto inferior con la palanca y suelte esta última en el mo Lea íntegramente estas advertenciasde mento en que la hoja de sierra haya llegado a penetrar en la pieza de trabajo En todos los demás trabajos la ca peligro e instrucciones En caso de no ate nerse a las advertencias de peligro e instruc ciones siguientes ello puede ocasionar una peruza protectora deberá trabajar automáticamente No depositar la sierra sobre una base si la caperuza pro tectora inferior no cúbrela hoja desierra Una hoja de sierra sin proteger que no esté completamente detenida hace que la sierra salga despedida hacia atrás cortando descarga eléctrica un incendio y o lesión gra ve Desplieguey mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee las instrucciones de manejo todo lo que encuentra a su paso Considerar el tiempo de marcha por inercia hasta la detendón de lasierra Utilización reglamentaria Instrucciones de seguridad adicionales GKS65 GKS65 G No introduzca los dedos en el expulsor de virutas Po dría lesionarse con las piezas en rotación La herramienta eléctrica ha sido proyectada para trabajar so No trabaje con la sierra por encima de la cabeza Esta bre una base firmey realizar cortes longitudinales o transver sales perpendiculares o a inglete en madera Con las hojas posición no le permite controlar sufidentementelaherra de sierra apropiadas pueden serrarse también piezas de me mienta eléctrica tal noférricodereducidoespesor como p ej perfiles Utilice unos apa ratos de explorad ón a decua dos para detectar posiblestubenas de agua y gas o cables eléc tricos ocultos oconsultea la compañía local quele No es permisible procesar metales férricos GKS65GCE abastece con energía El contacto con cables eléctricos La herramienta eléctrica ha sido proyectada para trabajar so bre una base firmey realizar cortes longitudinales o transver puede electrocutarle o causar un incendio Al dañar las tu sales perpendiculares o a inglete en madera Con las hojas berías de gas ello puede dar lugar a una explosión La per foración de una tubería de agua puede redundar en daños de sierra apropiadas pueden serrarse también piezas de me materiales o provocar una electrocución No utilice la herramienta eléctrica de forma estaciona ria Ésta no hasido concebida paraser utilizada en una me sa de corte No use hojas desierra deaceroHSS Las hojas de sierra de este tipo pueden romperse fádlmente No sierre metales férricos Las virutas incandescentes pueden llegar a incendiar el equipo para aspiración de pol vo Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien ta eléctrica con ambas manos La herramienta eléctrica es guiada de forma más segura con ambas manos Asegúrela pieza de trabajo Unapiezade trabajo fijada tal noférricode pared delgada p ej perfiles materiales de construcción ligeros y plásticos No es permisible procesar metales férricos Componentes principales Lanumeración de los componentes está referida ala imagen déla herramienta eléctrica en la página ilustrada 1 Interruptor de conexión desconexión 2 Bloqueo de conexión para i nterr uptor d e conexión des conexión 3 Rueda preselectora de revoluciones GKS65GCE 4 Empuñadura adidonal zona de agarre aislada 5 Botón de bloqueo del husillo 6 Escala para el ángulo de inglete con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de ban co se mantiene sujeta de forma mucho más segura que 7 Tornillo de mariposa de tope paralelo con la mano 8 Palanca de fij aci ón para preselección del ángulo de inglete Antes de depositarla esperara quese haya detenido la 9 Marca de posidón para 0 herramienta eléctrica El útil puedeengancharsey hacer 10 Marca de posidón para 45 le perder el control sobre la herramienta eléctrica 11 Tope paralelo 12 Caperuza protectora pendular 13 Placábase 14 Palanca de ajuste de la caperuza protectora pendular 15 Expulsor de virutas 16 Caperuza protectora 17 Empuñadura zona de agarre aislada 18 Llave macho hexagonal 19 Tornillode sujeción con arandela 20 Brida de apriete 21 Hoja desierra Bosch Power Tools 1619X06 4421 9 6 11

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 1

Замена диске
3 года назад