Grohe Rapido E 35501000 [14/32] Dane techniczne
![Grohe Rapido E 35501000 [14/32] Dane techniczne](/views2/1397487/page14/bge.png)
11
PL
Zakres stosowania
Można używać z:
•Ciśnieniowymi podgrzewaczami pojemnościowymi wody
•Włączanymi termicznie przepływowymi
podgrzewaczami wody
•Włączanymi ciśnieniowo przepływowymi
podgrzewaczami wody
Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami wody
(pracującymi w systemie otwartym) nie jest możliwe!
Zastosowanie jako:
• Instalacja wannowa
• Instalacja prysznicowa
Dane techniczne
•Ciśnienie przepływu
-Min. 0,5 bar
- Zalecane 1 - 5 bar
-Ciśnienie robocze, maks. 10 bar
•Ciśnienie kontrolne 16 bar
Jeżeli ciśnienie statyczne przekracza 5 bar, należy
wmontować reduktor ciśnienia.
Należy unikać większych różnic ciśnienia między
wodą zimną a ciepłą!
•Natężenie przepływu przy ciśnieniu
przepływu 3 bar ok. 25 l/min
• Temperatura:
Doprowadzenia wody gorącej maks. 80 °C
Zalecana temperatura energooszczędna 60 °C
•Podłączenie wody gorąca - str. lewa
zimna - str. prawa
Ważna wskazówka:
W przypadku baterii podtynkowych nie wolno stosować
zaworów odcinających na przewodzie wylotowym wody.
Wskazówka:
GROHE Rapido E jest uniwersalnym elementem
podtynkowym, który można zastosować do kabiny
prysznicowej lub baterii wannowej.
W przypadku połączenia baterii podtynkowych z zestawami
wylewek i przelewów wannowych należy przestrzegać
następujących wskazówek:
• Wg normy EN1717 wymagany jest dodatkowy element
zabezpieczający. Dostępny jest on jako wyposażenie
specjalne (zob. strona rozkładana I, nr katalog.: 29 008).
Instalacja
Montaż, zob. strona rozkładana II, rys. [1].
Przestrzegać rysunku wymiarowego na stronie rozkładanej I.
Możliwe są różne wersje montażu, zob. przewidziane
do tego celu otwory na rys. [1].
Przygotować otwory dla baterii jednouchwytowej
oraz dla przewodu rurowego.
Zamontować baterię jednouchwytową przy użyciu
szablonu montażowego, zob. rys. [2].
• Gotowa powierzchnia ściany (A) powinna znajdować
się w obszarze szablonu montażowego.
• Doprowadzenie wody gorącej należy podłączyć
z lewej strony, wody zimnej - z prawej strony.
Wyrównać baterię jednouchwytową, zob. rys. [1].
W tym celu należy położyć poziomicę na krzywkach (B)
szablonu montażowego.
Podłączyć przewody rurowe, zob. rys. [2].
• Podczas montażu armatury prysznicowej należy uszczelnić
załączony korek (C), zob. strona rozkładana I, w wolnym
odgałęzieniu (dolnym lub górnym).
Wykonanie połączenia lutowanego nie jest dozwolone,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie wmontowanych
tłumików.
Odkręcić zawory doprowadzenie wody zimnej i gorącej
oraz sprawdzić szczelność połączeń armatury.
Przepłukać instalację wodną.
Zamontować materiał nośny dla środka uszczelniającego,
zob. rys. [3] i [4].
1. Nałożyć środek uszczelniający lub klej, zob. rys. [3].
2. Wyciąć część środkową (D1) materiału nośnego (D)
w miejscach połączeń (D2).
3. Wsunąć materiał nośny (D) poprzez szablon montażowy.
4. Ponownie nałożyć środek uszczelniający lub klej,
zob. rys. [4].
Otynkować ścianę i wyłożyć płytkami, zob. rys. [5].
Przed montażem końcowym nie należy przycinać
szablonu montażowego.
Części zamienne, zob. strona rozkładana I (* = wyposażenie
specjalne).
Содержание
- Rapido e 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Technische daten 4
- Applications 5
- Installation 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Installation 6
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Installeren 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Tekniska data 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Tekniske data 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Tekniske data 12
- Asennus 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Πεδίο εφαρµογής 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Technické údaje 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Műszaki adatok 18
- Campo de aplicação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Oblast použitia 21
- Technické údaje 21
- Napeljava 22
- Področje uporabe 22
- Tehnični podatki 22
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Монтаж 24
- Приложение 24
- Технически данни 24
- Kasutusala 25
- Paigaldamine 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Lietošanas joma 26
- Tehniskie dati 26
- Naudojimo sritis 27
- Techniniai duomenys 27
- Įrengimas 27
- Domeniul de utilizare 28
- Instalarea 28
- Specificaţii tehnice 28
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- Область применения 30
- Технические данные 30
- Установка 30
- Rapido e 31
- Bih al hr ks 32
- Me mk slo srb 32
- Uae yem 32
- Www grohe com 32
Похожие устройства
- Kludi DUAL 6609505-00 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 8188 (08188-24.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena C 2030 duo plus Инструкция по эксплуатации
- Gardena 1189 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 1197 автоматический Инструкция по эксплуатации
- Gardena 1278 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 4040 modular (1276) (01276-27.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 4030 (1283) (01283-29.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 884 12.0 л Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-171 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 250 в коробке Инструкция по эксплуатации
- Efco DS 220 Т Инструкция по эксплуатации
- Rucelf SRW-12000-D Инструкция по эксплуатации
- Makita JR100Z БЕЗ АКК. и З/У Инструкция по эксплуатации
- Makita LD080PI Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko FRS 4125 (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko BC 4535 II-S Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Comfort 38 E Combi Care Инструкция по эксплуатации
- ЯРКИЙ ЛУЧ T6 Hunter Инструкция по эксплуатации
- Bosch GAS 35 L SFC+ (0.601.9C3.000) Инструкция по эксплуатации