Grohe Rapido E 35501000 [19/32] Campo de aplicação
![Grohe Rapido E 35501000 [19/32] Campo de aplicação](/views2/1397487/page19/bg13.png)
16
P
Campo de aplicação
A sua utilização é possível com:
• Termoacumuladores de pressão
• Esquentadores com comando térmico
• Esquentadores com comando hidráulico
Não é possível a utilização com reservatórios sem pressão
(esquentadores abertos).
Utilização como:
• Instalação em banheira
• Instalação de chuveiro
Dados Técnicos
• Pressão de caudal
- Mín. 0,5 bar
- Recomendado 1 - 5 bar
- Pressão de serviço máx. 10 bar
• Pressão de teste 16 bar
Em pressões estáticas superiores a 5 bar
dever-se-á montar um redutor de pressão.
Evitar grandes diferenças de pressão
entre a ligação da água fria e a ligação
da água quente!
• Débito a 3 bar de pressão de caudal cerca de 25 l/min
• Temperatura:
Entrada de água quente máx. 80 °C
Recomendada para poupar energia 60 °C
• Ligação da água quente - esquerda
fria - à direita
Importante:
Nas torneiras encastráveis não é admissível ligar
válvulas de corte a jusante do escoamento
(tubo da água misturada).
Nota:
A parte universal encastrável GROHE Rapido E destina-se a
ser utilizada como instalação de banheiras ou chuveiros.
Ao combinar misturadoras encastráveis de duche com
conjuntos de saída e escoamento de banheira, atenção ao
seguinte:
• segundo a EN1717 é obrigatória a aplicação de um
dispositivo de segurança permitido. Para tal, poder-se-á
aplicar um acessório especial (ver peças sobresselentes,
página desdobrável I, nº. de enc.: 29 008).
Instalação
Montagem, ver página desdobrável II, fig. [1].
Consultar o desenho cotado na página desdobrável I.
Diversas possibilidades de montagem, ver os furos
de fixação previstos para o efeito, fig. [1].
Fazer os furos para a misturadora monocomando,
bem como os rasgos para as tubagens.
Montar a misturadora monocomando com matriz
de montagem, ver fig. [2].
• A superfície da parede pronta tem de se situar na zona (A)
da matriz de montagem.
• A ligação à água quente deve estar à esquerda e a ligação
de água fria à direita.
Alinhar a misturadora monocomando, ver fig. [1].
Para isso, assentar um nível sobre as saliências (B)
da matriz de montagem.
Fazer as ligações das canalizações, ver fig. [2].
• Na montagem da misturadora de chuveiro, tem de
ser aplicada a tampa (C) para vedar a saída livre
(em baixo ou em cima), ver página desdobrável I.
Em caso algum fazer a ligação por meio de soldadura,
dado que tal poderia danificar os amortecedores acústicos
incorporados.
Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar
se as ligações da misturadora estão estanques.
Purgar as tubagens.
Montar o material de suporte para produtos vedantes,
ver fig. [3] e [4].
1. Aplicar o produto vedante ou cola, ver fig. [3].
2. Desprender a peça central (D1) do material de suporte (D)
nos pontos de fixação (D2).
3. Inserir o material de suporte (D) pela matriz de montagem.
4. Voltar a aplicar o produto vedante ou cola, ver fig. [4].
Acabar de rebocar e de colocar os azulejos na parede,
ver fig. [5].
Não encurtar a matriz de montagem antes de terminar
ainstalação.
Peças sobresselentes, ver página desdobrável I
(* = acessórios especiais).
Содержание
- Rapido e 1
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Anwendungsbereich 4
- Installation 4
- Technische daten 4
- Applications 5
- Installation 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Installation 6
- Campo de aplicación 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Dati tecnici 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Installeren 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Installation 10
- Tekniska data 10
- Anvendelsesområde 11
- Installation 11
- Tekniske data 11
- Bruksområde 12
- Installering 12
- Tekniske data 12
- Asennus 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Zakres stosowania 14
- Εγκατάσταση 16
- Πεδίο εφαρµογής 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Oblast použití 17
- Technické údaje 17
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Műszaki adatok 18
- Campo de aplicação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Kullan ı m sahas ı 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Inštalácia 21
- Oblast použitia 21
- Technické údaje 21
- Napeljava 22
- Področje uporabe 22
- Tehnični podatki 22
- Područje primjene 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Монтаж 24
- Приложение 24
- Технически данни 24
- Kasutusala 25
- Paigaldamine 25
- Tehnilised andmed 25
- Instalēšana 26
- Lietošanas joma 26
- Tehniskie dati 26
- Naudojimo sritis 27
- Techniniai duomenys 27
- Įrengimas 27
- Domeniul de utilizare 28
- Instalarea 28
- Specificaţii tehnice 28
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- Область применения 30
- Технические данные 30
- Установка 30
- Rapido e 31
- Bih al hr ks 32
- Me mk slo srb 32
- Uae yem 32
- Www grohe com 32
Похожие устройства
- Kludi DUAL 6609505-00 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 8188 (08188-24.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena C 2030 duo plus Инструкция по эксплуатации
- Gardena 1189 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 1197 автоматический Инструкция по эксплуатации
- Gardena 1278 Инструкция по эксплуатации
- Gardena 4040 modular (1276) (01276-27.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 4030 (1283) (01283-29.000.00) Инструкция по эксплуатации
- Gardena 884 12.0 л Инструкция по эксплуатации
- CEM DT-171 Инструкция по эксплуатации
- Stihl FS 250 в коробке Инструкция по эксплуатации
- Efco DS 220 Т Инструкция по эксплуатации
- Rucelf SRW-12000-D Инструкция по эксплуатации
- Makita JR100Z БЕЗ АКК. и З/У Инструкция по эксплуатации
- Makita LD080PI Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko FRS 4125 (бензокоса) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko BC 4535 II-S Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Comfort 38 E Combi Care Инструкция по эксплуатации
- ЯРКИЙ ЛУЧ T6 Hunter Инструкция по эксплуатации
- Bosch GAS 35 L SFC+ (0.601.9C3.000) Инструкция по эксплуатации