Metabo POWERMAXX BS x1 600079500 [51/53] Русский ru
![Metabo POWERMAXX BS x1 600079500 [51/53] Русский ru](/views2/1397725/page51/bg33.png)
РУССКИЙ ru
51
для сравнения электроинструментов друг с
другом. Он также подходит для
предварительного определения вибрационной
нагрузки.
Указанный ур
овень вибрации действителен для
основных сфер использования
электроинструмента. Однако если
электроинструмент используется для других
целей, с другими рабочими инструментами или
в случае его неудовлетворительного
техобслуживания, уровень вибрации может
быть иным. Вследствие этого в течение всего
периода работы инструмента возможно
значительное увеличение вибрационной
нагрузки.
Для то
чного определения вибрационной
нагрузки следует также учитывать промежутки
времени, в течение которых инструмент
находится в выключенном состоянии или
работает вхолостую. Вследствие этого в
течение всего периода работы инструмента
возможно значительное уменьшение
вибрационной нагрузки.
Примите дополнительны
е меры безопасности
для защиты оператора от воздействия
возникающей вибрации, например:
техническое обслуживание
электроинструмента и рабочих инструментов,
сохранение тепла рук, правильная организация
рабочих процессов.
Уровень шума типа A:
L
pA
=уровень звукового давления
L
WA
=уровень звуковой мощности
K
pA
, K
WA
= погрешность (уровень шума)
Надевайте защитные наушники!
Результаты измерений по
лучены в
соответствии со стандартом EN 60745.
Постоянный ток
На у
казанные технические характеристики
распространяются допуски, предусмотренные
действующими стандартами.
Содержание
- Powermaxx bs powermaxx 12 1
- Www metabo com 1
- Akkupack 5
- Akkupack entriegelung 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Drehrichtungsumschalter drehrichtungs einstellung transportsicherung 5
- Einstellhülse drehmomentbegrenzung maximales drehmoment 5
- Konformitätserklärung 5
- Led leuchte 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Schalterdrücker 5
- Schaltschieber 1 2 gang 5
- Schutzkappe bit spannbuchse 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Überblick 5
- Akkupack 6
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Drehmomentbegrenzung einstellen bohren 6
- Drehrichtung transportsicherung einschaltsperre einstellen 6
- Elektrowerkzeug ein ausschalten drehzahl einstellen 6
- Getriebestufe wählen 6
- Multifunktionales überwachungssystem der maschine 6
- Tipps und tricks 6
- Zubehör 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Adjusting sleeve torque control maximum torque 8
- Battery pack 8
- Battery pack release button 8
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety instructions 8
- Led lights 8
- Original instructions 8
- Overview 8
- Protective cap bit clamping bush 8
- Rotation selector switch direction of rotation setting transporting safety device 8
- Slide switch 1st 2nd gear 8
- Special safety instructions 8
- Specified use 8
- The machine s multifunctional monitoring system 8
- Trigger 8
- Accessories 9
- Battery pack 9
- English en 9
- Repairs 9
- Selecting gear stage 9
- Setting the direction of rotation engaging the transporting safety device switch on lock 9
- Setting torque control drilling 9
- Switching power tool on off setting speed 9
- Tips and tricks 9
- English en 10
- Environmental protection 10
- Technical specifications 10
- Capot de protection douille de serrage pour embouts 11
- Consignes de sécurité particulières 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Douille de réglage limitation de couple couple maximal 11
- Déclaration de conformité 11
- Français fr 11
- Gâchette 11
- Interrupteur coulissant 1ère 2ème vitesse 11
- Inverseur de sens de rotation réglage du sens de rotation sécurité du transport 11
- Notice originale 11
- Utilisation conforme à la destination 11
- Voyant del 11
- Vue d ensemble 11
- Accessoires 12
- Bloc batterie 12
- Conseils et astuces 12
- Déverrouillage du bloc batterie 12
- Français fr 12
- Mise en route arrêt de l outil réglage de la vitesse 12
- Réglage de la limitation du couple perçage 12
- Réglage du sens de rotation sécurité de transport protection contre tout enclenchement intempestif 12
- Système de surveillance multi fonctions de l outil 12
- Sélection du rapport de transmission 12
- Utilisation 12
- Caractéristiques techniques 13
- Français fr 13
- Protection de l environnement 13
- Réparations 13
- Algemene veiligheidsvoorschriften 14
- Beschermkap bit spanbus 14
- Conformiteitsverklaring 14
- Draairichtingschakelaar instelling van de draairichting transportbeveiliging 14
- Drukschakelaar 14
- Gebruik volgens de voorschriften 14
- Instelbus koppelbegrenzing maximaal draaimoment 14
- Led lampje 14
- Nederlands nl 14
- Ontgrendeling accupack 14
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14
- Overzicht 14
- Schakelschuif 1e 2e versnelling 14
- Speciale veiligheidsvoorschriften 14
- Accessoires 15
- Accupack 15
- Draairichting transportbeveiliging inschakelblokkering instellen 15
- Elektrisch gereedschap in en uitschakelen toerental instellen 15
- Gebruik 15
- Handige tips 15
- Koppelbegrenzing instellen boren 15
- Multifunctioneel bewakingsysteem van de machine 15
- Nederlands nl 15
- Versnellingsstand kiezen 15
- Milieubescherming 16
- Nederlands nl 16
- Reparatie 16
- Technische gegevens 16
- Avvertenze generali di sicurezza 17
- Avvertenze specifiche di sicurezza 17
- Bussola di regolazione limitazione della coppia di serraggio coppia di serraggio massima 17
- Carter di protezione bussola di serraggio per bit 17
- Dichiarazione di conformità 17
- Interruttore scorrevole 1ª 2ª velocità 17
- Istruzioni originali 17
- Italiano it 17
- Panoramica generale 17
- Utilizzo conforme 17
- Accensione spegnimento dell elettroutensile impostazione del numero di giri 18
- Accessori 18
- Batteria 18
- Impostazione del senso di rotazione e della sicurezza per il trasporto blocco avviamento 18
- Impostazione della limitazione della coppia di serraggio foratura 18
- Interruttore del senso di rotazione impostazione del senso di rotazione sicurezza per il trasporto 18
- Italiano it 18
- Pulsante interruttore 18
- Sbloccaggio batteria 18
- Selezione della velocità 18
- Sistema di monitoraggio multifunzionale della macchina 18
- Suggerimenti pratici 18
- Utilizzo 18
- Dati tecnici 19
- Italiano it 19
- Riparazione 19
- Tutela dell ambiente 19
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 20
- Caperuza protectora manguito de sujeción de puntas de destornillador 20
- Declaración de conformidad 20
- Descripción general 20
- Español es 20
- Instrucciones especiales de seguridad 20
- Instrucciones generales de seguridad 20
- Manguito de ajuste limitación del par de giro par de giro máximo 20
- Manual original 20
- Testigo led 20
- Accesorios 21
- Ajuste de la limitación del par de giro taladrado 21
- Batería 21
- Conectar dirección de giro seguro de transporte bloqueo de conexión 21
- Conexión y desconexión de la herramienta eléctrica ajuste del número de revoluciones 21
- Conmutador de giro ajuste de giro seguro de transporte 21
- Consejos y trucos 21
- Desenclavamiento del acumulador 21
- Español es 21
- Interruptor 21
- Manejo 21
- Relé neumático 1ª 2ª velocidad 21
- Selección del nivel de engranaje 21
- Sistema de control multifuncional de la máquina 21
- Español es 22
- Especificaciones técnicas 22
- Protección ecológica 22
- Reparación 22
- Comutador do sentido de rotação ajuste do sentido de rotação segurança de transporte 23
- Corrediça de comutação 1 ª 2 ª velocidade 23
- Declaração de conformidade 23
- Indicações de segurança especiais 23
- Luva de ajuste limitação do binário binário máximo 23
- Lâmpada led 23
- Manual original 23
- Português pt 23
- Recomendações gerais de segurança 23
- Resguardo aro de encaixe rápido 23
- Utilização autorizada 23
- Vista geral 23
- Acessórios 24
- Acumulador 24
- Ajustar a limitação do binário furar 24
- Ajuste do sentido de rotação segurança de transporte bloqueio de ligação 24
- Conselhos úteis 24
- Desbloqueio do acumulador 24
- Gatilho 24
- Ligar desligar a ferramenta eléctrica ajustar as rotações 24
- Português pt 24
- Seleccionar estágio da engrenagem 24
- Sistema de controle multifuncional da ferramenta 24
- Utilização 24
- Dados técnicos 25
- Português pt 25
- Protecção do meio ambiente 25
- Reparações 25
- Allmänna säkerhetsanvisningar 26
- Användning 26
- Avsedd användning 26
- Batteri 26
- Batterispärr 26
- Flerfunktionsövervkad maskin 26
- Inställningshylsa vridmomentsbegränsning maximalt vridmoment 26
- Led belysning 26
- Originalbruksanvisning 26
- Rotationsriktningsväljare inställning av rotationsriktning transportsäkring 26
- Skjutreglage 1 a 2 a växeln 26
- Skyddslock bitsfäste 26
- Strömbrytare 26
- Svenska sv 26
- Särskilda säkerhetsanvisningar 26
- Överensstämmelseintyg 26
- Översikt 26
- Batteri 27
- Reparationer 27
- Slå på av elverktyget ställa in varvtalet 27
- Ställa in momentbegränsningen borra 27
- Ställa in rotationsriktning transportsäkring startspärr 27
- Svenska sv 27
- Tillbehör 27
- Tips och råd 27
- Välja växel 27
- Återvinning 27
- Svenska sv 28
- Tekniska data 28
- Akun lukituksen avauspainike 29
- Alkuperäinen käyttöopas 29
- Erityiset turvallisuusohjeet 29
- Koneen monitoiminen valvontajärjestelmä 29
- Käyttö 29
- Led valo 29
- Määräystenmukainen käyttö 29
- Painokytkin 29
- Suojus ruuvauskärjen kiinnitysholkki 29
- Suomi fi 29
- Suunnanvaihtokytkin pyörintäsuunnan säätö kuljetusvarmistin 29
- Säätöholkki vääntömomentin rajoitus maksimivääntömomentti 29
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 29
- Vaihtokytkin 1 2 vaihde 29
- Yleiset turvallisuusohjeet 29
- Yleiskuva 29
- Kiertosuunnan kuljetusvarmistimen käynnistyksenesto asetus 30
- Korjaus 30
- Lisätarvikkeet 30
- Neuvot ja ohjeet 30
- Suomi fi 30
- Sähkötyökalun kytkentä päälle tai pois kierrosluvun säätö 30
- Vaihteen valinta 30
- Vääntömomentin rajoituksen säätö poraaminen 30
- Suomi fi 31
- Tekniset tiedot 31
- Ympäristönsuojelu 31
- Batteri 32
- Beskyttelseshette bits spennhylse 32
- Bryterknapp 32
- Generell sikkerhetsinformasjon 32
- Hensiktsmessig bruk 32
- Innstillingshylse dreiemomentbegrensning maksimalt dreiemoment 32
- Led lampe 32
- Multifunksjonelt overvåkningssystem på maskinen 32
- Norsk no 32
- Omkoblingsbryter innstilling av rotasjonsretning transportsikring 32
- Opplåsing av batteriet 32
- Original bruksanvisning 32
- Oversikt 32
- Samsvarserklæring 32
- Skyvebryter 1 2 gir 32
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 32
- Batteri 33
- Innstilling av dreiemomentbegrensning bore 33
- Innstilling av dreieretning transportsikring innkoblingssperre 33
- Norsk no 33
- Reparasjon 33
- Slå av og på elektroverktøy stille inn turtall 33
- Tilbehør 33
- Tips og triks 33
- Velg girtrinn 33
- Miljøvern 34
- Norsk no 34
- Tekniske data 34
- Afbrydergreb 35
- Afskærmning bit spændebøsning 35
- Batteripakke 35
- Batteriudløser 35
- Dansk da 35
- Gearskifter 1 2 gear 35
- Generelle sikkerhedsanvisninger 35
- Indstillingsmuffe momentbegrænsning maksimalt drejningsmoment 35
- Lysdiode 35
- Omdrejningsvælger indstilling af omdrejningsretning transportsikring 35
- Original brugsanvisning 35
- Overensstemmels eserklæring 35
- Oversigt 35
- Særlige sikkerhedsanvisninger 35
- Tiltænkt formål 35
- Anvendelse 36
- Batteripakke 36
- Dansk da 36
- Indstilling af momentbegrænsning boring 36
- Indstilling af omdrejningsretning transportsikring startspærre 36
- Multifunktionelt overvågningssystem af maskinen 36
- Tilbehør 36
- Tips og tricks 36
- Tænding slukning af el værktøjet indstilling af omdrejningstal 36
- Valg af geartrin 36
- Dansk da 37
- Miljøbeskyttelse 37
- Reparation 37
- Tekniske data 37
- Deklaracja zgodności 38
- Dioda led 38
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 38
- Oryginalna instrukcja obsługi 38
- Osłona tuleja zaciskająca do końcówek 38
- Polski pl 38
- Przegląd 38
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa 38
- Tuleja nastawcza ograniczenie momentu obrotowego maksymalny moment obrotowy 38
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 38
- Akumulator 39
- Polski pl 39
- Przełącznik kierunku obrotów wybór kierunku obrotów zabezpieczenie na czas transportu 39
- Przełącznik suwakowy 1 2 bieg 39
- Przycisk 39
- Przycisk odblokowujący akumulator 39
- Ustawianie kierunku obrotów zabezpieczenie transportowe blokada włączania 39
- Ustawianie ogranicznika momentu obrotowego wiercenie 39
- Użytkowanie 39
- Wielofunkcyjny system kontrolny urządzenia 39
- Wskazówki i zalecenia 39
- Wybór stopnia przełożenia 39
- Włączanie wyłączanie elektronarzędzia ustawianie prędkości obrotowej 39
- Akcesoria 40
- Dane techniczne 40
- Naprawa 40
- Ochrona środowiska 40
- Polski pl 40
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Δήλωση πιστότητας 41
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Ελληνικα el 41
- Επισκόπηση 41
- Προστατευτικό κάλυμμα υποδοχή σύσφιγξης κατσαβιδόλαμας 41
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 41
- Φωτοδίοδος led 41
- Χιτώνιο ρύθμισης περιορισμός ροπής στρέψης μέγιστη ροπή στρέψης 41
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 41
- Απασφάλιση μπαταρίας 42
- Διακόπτης αλλαγής της φοράς περιστροφής ρύθμιση της φοράς περιστροφής ασφάλεια μεταφοράς 42
- Ελληνικα el 42
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου ρύθμιση του αριθμού στροφών 42
- Επιλογή ταχύτητας 42
- Μπαταρία 42
- Πληκτροδιακόπτης 42
- Πολυλειτουργικό σύστημα επιτήρησης του εργαλείου 42
- Ρύθμιση περιορισμού ροπής στρέψης τρύπημα 42
- Ρύθμιση της φοράς περιστροφής της ασφάλειας μεταφοράς κλείδωμα της λειτουργίας 42
- Συμβουλές και τεχνάσματα 42
- Συρόμενος διακόπτης 1η 2η ταχύτητα 42
- Χρήση 42
- Ελληνικα el 43
- Εξαρτήματα 43
- Επισκευή 43
- Προστασία περιβάλλοντος 43
- Τεχνικά στοιχεία 43
- Ελληνικα el 44
- Akkuegység retesz 45
- Beállító gyűrű forgatónyomaték korlátozás maximális forgatónyomaték 45
- Eredeti használati utasítás 45
- Forgásirány váltó forgásirány beállítás szállítási biztosítás 45
- Különleges biztonsági tudnivalók 45
- Led lámpa 45
- Magyar hu 45
- Megfelelőségi nyilatkozat 45
- Nyomókapcsoló 45
- Rendeltetésszerű használat 45
- Tolókapcsoló 1 2 fokozat 45
- Védősapka bitbefogó 45
- Általános biztonsági tudnivalók 45
- Áttekintés 45
- A gép többfunkciós felügyeleti rendszere 46
- Akkuegység 46
- Elektromos kéziszerszám be és kikapcsolása fordulatszám beállítása 46
- Forgatónyomaték korlátozás beállítása fúrás 46
- Forgásirány szállítás céljára szolgáló biztosító bekapcsolásgátló beállítása 46
- Hajtómű fokozat kiválasztása 46
- Használat 46
- Magyar hu 46
- Néhány jótanács és gyakorlati fogás 46
- Tartozékok 46
- Javítás 47
- Környezetvédelem 47
- Magyar hu 47
- Műszaki adatok 47
- Декларация соответствия 48
- Использование по назначению 48
- Общие указания по технике безопасности 48
- Оригинальное руководство по эксплуатации 48
- Русский ru 48
- Специальные указания по технике безопасности 48
- Аккумуляторный блок 49
- Включение выключение электроинструмента установка частоты вращения 49
- Выбор скорости 49
- Защитная крышка зажимная втулка для бит 49
- Кнопка для разблокировки аккумуляторного блока 49
- Многофункциональная система контроля электроинструмента 49
- Нажимной переключатель 49
- Обзор 49
- Переключатель 1 я 2 я скорость 49
- Переключатель направления вращения установка направления вращения блокировка для транспортировки 49
- Русский ru 49
- Светодиод 49
- Установка направления вращения блокировка для транспортировки против включения 49
- Установка ограничения крутящего момента сверление 49
- Установочное кольцо ограничение крутящего момента максимальный крутящий момент 49
- Эксплуатация 49
- Защита окружающей среды 50
- Принадлежности 50
- Ремонт 50
- Русский ru 50
- Советы и рекомендации 50
- Технические характеристики 50
- Русский ru 51
Похожие устройства
- Aurora Pro AIRFORCE 60 IGBT Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro INTER TIG 200 Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro AIRFORCE 80 IGBT Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro INTER 160 Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro INTER TIG 250 Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro IRONMAN 500 AC/DC PULSE IGBT Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro IRONMAN 315 IGBT Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro INTER TIG 200 PULSE Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro IRONMAN 315 PULSE IGBT Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro MULTIWATT 40-160 Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro OVERMAN 250 Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro INTER 250 Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro OVERMAN 250/3 Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro SPEEDWAY 250 IGBT Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro STRONGHOLD 400 IGBT Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro ULTIMATE 500 IGBT Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro IRONMAN 315 AC/DC PULSE Mosfet Инструкция по эксплуатации
- Aurora Pro STICKMATE 250/2 IGBT Инструкция по эксплуатации
- Aurora S777c(9-13DIN) AMERICAN Инструкция по эксплуатации
- Фиолент ПМ5-720Э КЕЙС Инструкция по эксплуатации