Einhell RT-SD 3,6/1 Li (4513490) [61/76] Kullanma
![Einhell RT-SD 3,6/1 Li (4513490) [61/76] Kullanma](/views2/1397788/page61/bg3d.png)
TR
- 61 -
6. Kullanma
6.1 Akünün şarj edilmesi (Şekil2)
Akü derin deşarj olmaya karşı korunmuştur.
Entegre koruma devresi aküyü, deşarj olduğunda
otomatik olarak kapatır. Bu durumda uç yuvası
(mandren) dönmez.
İkaz! Koruma devresi aleti kapattığında Açık/
Kapalı şalterine basmayınız. Aksi taktirde akü
hasar görebilir.
1. Şarj cihazının tip levhası üzerinde belirtilen
gerilim değerinin, mevcut elektrik şebekesi
gerilim değeri ile aynı olup olmadığını kontrol
edin.
2. Şarj cihazının (11) fi şini prize takın ve şarj
kablosunu (12) şarj istasyonu (8) ile birleştirin.
3. Sonra akülü vidalamayı şarj istasyonuna (8)
takın.
Akü şarj kapasitesi göstergesindeki (5) kırm
ızı
LED ışığı akünün şarj olmakta olduğunu gösterir.
Şarj işlemi sona erdiğinde kırmızı LED lambası
söner ve yeşil LED lambası yanmaya başlar.
Dikkat! Şarj işlemi esnasında aletin sapı biraz
ısınabilir, bu normaldir.
Akünün şarj edilmesi mümkün değilse aşağıdaki
noktaları kontrol edin
•
Prizde elektrik olup olmadığı.
•
Şarj cihazındaki kontakların aküye tam temas
edip etmediği ve şarj cihazının mevcut olup
olmadığı.
Akünün şarj edilmesi bu kontrollerden sonra da
mümkün değilse,
•
şarj cihazını
•
ve akülü vidalamayı
Müşteri Hizmetleri bölümümüze göndermenizi
rica ederiz.
Akülerin uzun ömürlü olmasını sağlamak için
aküleri zamanında şarj edin. Bu özellikle, akülü
vidalamanın gücünün azalmasını fark ettiğinizde
yapılacaktır.
6.2 Dönme yönü şalteri (Şekil 3/Poz. 10)
Açık/Kapalı şalterinin üzerindeki itmeli şalter ile,
akülü vidalama makinesinin dönme yönünü ayar-
layabilir ve akülü vidalama makinesini istenmeden
çalıştırmaya karşı emniyet altına alabilirsiniz. Sol
ve sağ dönme yönünü ayarlamak mümkündür.
Dişli kutusuna zarar verilmesini önlemek için dön-
me yönü ayarı, yalnızca alet dururken yapılacaktır.
İtmeli şalter orta pozisyonda olduğunda Açık/
Kapalı şalteri bloke olmuştur.
6.3 Açık/Kapalı şalteri (Şekil 3/Pos. 9)
Akülü vidalama makinesini çalıştırmak için Açık/
Kapalı şalterine basın. Makineyi durdurmak için
şalteri bırakın.
6.4 LED ışığı (Şekil 3/Poz. 2)
LED ışığı (2), vidalanacak veya delinecek
ortamın yeterli derecede aydınlık olmadığında
aydınlatılmasını mümkün kılar. Açık/Kapalı
şalterine (9) bastığınızda LED ışığı (2) otomatik
olarak yanar.
6.5 Açı ayarı (Şekil 3+4/Poz. 7)
Akülü vidalama aleti 2 değişik açı ayarında sabi-
tlenebilir. Açı ayarını yapmak için kilitleme butonu-
na (7) basın ve vidalama aletini istenilen pozisyo-
na getirin. Bu işlemden sonra kilitleme butonunu
(7) bırakın.
Dikkat! Aleti çalıştırmadan önce vidalama aletinin
ilgili açı pozisyonunda sabitlenip sabitlenmediğini
kontrol edin.
6.6 Akü şarj kapasitesi göstergesi
(Şekil 5/ Poz. 5)
Akülü vidalama makinesini şarj istasyonundan
çıkarın.
Akü şarj kapasitesi göstergesi şalterine (6) basın.
Akü şarj kapasitesi göstergesi (5) 3 renkli LED
lambası ile akünün şarj durumunu gösterir.
Bütün LED`ler yanıyor:
Akü tam şarjlıdır.
Sarı ve kırmızı LED lambaları yanıyor:
Akünün şarj durumu yeterlidir.
Kırmızı LED lambası:
Akü boştur, aküyü şarj edin.
6.7 Tork ayarı (Şekil 5/Poz. 3)
Tork ayarı belirli bir civata boyutu için ayar
halkasında (3) ayarlanı
r. Tork ayarı aşağıdaki fak-
törlere bağlıdır:
•
İşlenecek malzemenin türü ve sertliği.
•
Kullanılan civataların türü ve uzunluğu.
•
Civata bağlantılarında aranan özellikler.
Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK5.indb 61Anleitung_RT-SD_3_6_1_Li_SPK5.indb 61 24.08.11 08:3424.08.11 08:34
Содержание
- Art nr 45 34 0 i nr 11011 1
- Rt sd 3 6 1 li 1
- Inhaltsverzeichnis 4
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Bedienung 7
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Lagerung 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Garantieurkunde 11
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 12
- Spis treści 13
- Opis urządzenia i zakres dostawy 15
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 15
- Wskazówki bezpieczeństwa 15
- Dane techniczne 16
- Przed uruchomieniem 16
- Obsługa 17
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 18
- Przechowywanie 19
- Usuwanie odpadów i recycling 19
- Gwarancja 21
- Содержание 22
- Состав устройства и состав упаковки 24
- Указания по технике безопасности 24
- Использование в соответствии с предназначением 25
- Технические данные 25
- Обращение с устройством 26
- Перед вводом в эксплуатацию 26
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 28
- Утилизация и вторичная переработка 28
- Хранение 28
- Гарантийное удостоверение 30
- Cuprins 31
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 33
- Indicaţii de siguranţă 33
- Utilizarea conform scopului 33
- Date tehnice 34
- Înainte de punerea în funcţiune 34
- Operare 35
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 36
- Eliminare şi reciclare 36
- Lagăr 36
- Certifi cat de garanţie 38
- Съдържание 39
- Инструкции за безопасност 41
- Описание на уреда и обем на доставка 41
- Употреба по предназначение 41
- Преди пускане в експлоатация 42
- Технически данни 42
- Обслужване 43
- Извозване и повторна употреба 44
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 44
- Съхранение на склад 45
- Гаранционен документ 47
- Περιεχόμενα 48
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 50
- Σωστή χρήση 50
- Υποδείξεις ασφαλείας 50
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 51
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 52
- Χειρισμός 52
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 53
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 54
- Φύλαξη 54
- Εγγύηση 56
- I çindekiler 57
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 59
- Güvenlik uyarıları 59
- Kullanım amacına uygun kullanım 59
- Teknik özellkler 60
- Çalıştırmadan önce 60
- Kullanma 61
- Bertaraf etme ve geri kazanım 62
- Depolama 62
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 62
- Garanti belgesi 64
- Зміст 65
- Вказівки по техніці безпеки 67
- Застосування за призначенням 67
- Опис приладу та об єм поставки 67
- Перед запуском в експлуатацію 68
- Технічні параметри 68
- Технічне обслуговування 69
- Утилізація і повторне застосування 70
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 70
- Зберігання 71
- Гарантійне свідоцтво 73
- 108 ec 74
- 14 ec_2005 88 ec 74
- 32 ec_2009 125 ec 74
- 396 ec_2009 142 ec 74
- 404 ec_2009 105 ec 74
- 686 ec_96 58 ec 74
- Akkuschrauber rt sd 3 6 1 li ladegerät lg rt sd 3 6 1 li einhell 74
- Annex iv 74
- Annex v annex vi 74
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 74
- Konformitätserklärung 74
- Landau isar den 03 5 011 74
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 2 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60335 1 en 60335 2 29 74
Похожие устройства
- Einhell BT-DH 1600 (4139067) Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-BS 75 (4466230) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-RO 1100E (4350470) Инструкция по эксплуатации
- Grohe Grandera 27969000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower F 27286000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Grandera 27978000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Relexa Plus 28605000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Eco 27274LS0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Grandera Stick 26037000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Cosmopolitan 28755000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower 27056000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Power&Soul Cosmopolitan 27664000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Icon 27444000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Icon 27446000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Icon 27448000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Cosmopolitan 28756000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Icon 27635000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe Allure Brilliant 27706000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 27057000 Rainshower Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower Classic 28765000 Инструкция по эксплуатации