AEG KS 66-2 [23/97] Français
![AEG KS 66-2 [23/97] Français](/views2/1398448/page23/bg17.png)
21
Français
Fr
scie qui est restée accrochée, qui s’est coincée ou qui est mal orien-
tée qui fait que la scie incontrôlée sort de la pièce à travailler et se
dirige vers la personne travaillant avec l‘appareil;-si la lame de scie
reste accrochée ou se coince dans la fente sciée qui se ferme, elle
se bloque et la force du moteur entraîne l’appareil vers la personne
travaillant avec l’appareil;
-si la lame de scie est tordue ou mal orientée dans le tracé de la
coupe, les dents du bord arrière de la lame de scie risquent de se
coincer dans la surface de la pièce, ce qui fait que la lame de scie
saute brusquement de la fente et qu’elle est propulsée vers l’arrière
où se trouve la personne travaillant avec l’appareil.Un contrecoup
est la suite d‘une mauvaise utilisation ou une utilisation
incorrecte de la scie. Il peut être évité en prenant les me-
sures de précaution comme elles sont décrites ci-dessous.
Bien tenir la scie des deux mains et mettre vos bras dans
une position vous permettant de résister à des forces de
contrecoup. Toujours positionner votre corps latéralement
à la lame de scie, ne jamais positionner la lame de scie
de façon qu’elle fasse une ligne avec votre corps. Lors d’un
contrecoup, la scie circulaire risque d’être propulsée vers l’arrière,
la personne travaillant avec l’appareil peut cependant contrôler les
forces de contrecoup, quand des mesures appropriées ont été prises
au préalable.
Si la lame de scie se coince ou que l’opération de sciage
est interrompue pour une raison quelconque, lâcher
l’interrupteur Marche/ Arrêt et tenir la scie dans la pièce
sans bouger, jusqu’à ce que la lame de scie se soit complète-
ment arrêtée. Ne jamais essayer de sortir la scie de la pièce
ou de la tirer vers l’arrière tant que la lame de scie bouge
ou qu’un contrecoup pourrait se produire.Déterminer la
cause pour laquelle la scie s’est coincée et en remédier au
problème.Si une scie qui s’est bloquée dans une pièce, doit
être remise en marche, centrer la lame de scie dans la fente
et contrôler que les dents de la scie ne soient pas restées
accrochées dans la pièce. Si la lame de scie est coincée, elle peut
sortir de la pièce ou causer un contrecoup quand la scie est remise
en marche.
Soutenir des grands panneaux an d‘éliminer le risque d’un
contrecoup causé par une lame de scie coincée.Les grand panneaux
risquent de s’arquer sous leur propre poids. Les panneaux doivent
être soutenus des deux côtés par des supports, près de la fente de
scie ainsi qu‘aux bords des panneaux.
Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou endomma-
gées. Les lames de scie dont les dents sont émoussées ou mal
orientées entrainent une fente trop étroite et par conséquent une
friction élevée, un coinçage de la lame de scie et un contrecoup.
Resserrer les réglages de la profondeur de coupe ainsi que
de l’angle de coupe avant le sciage. La lame de scie risque
de se coincer et un contrecoup de se produire si les réglages
se modient lors de l’opération de sciage.Faire preuve
d’une prudence particulière lorsqu’une „coupe en plongée“
est eectuée dans un endroit caché, par ex. un mur. Lors du
sciage, la lame de scie plongeante risque de scier des objets cachés
et de causer un contrecoup.
Fonction du capot de protection inférieur
Contrôler avant chaque utilisation que le capot inférieur de
protection ferme parfaitement. Ne pas utiliser la scie quand
le capot inférieur de protection ne peut pas librement bouger
et ne se ferme pas tout de suite. Ne jamais coincer ou attacher
le capot inférieur de protection dans le but de la laisser dans sa
position ouverte. Si, par mégarde, la scie tombe par terre,
le capot inférieur de protection risque d‘être déformé.
Ouvrir le capot de protection à l’aide du levier et s’assurer
qu’il peut encore bouger librement et ne touche ni la lame
de scie ni d‘autres éléments de l‘appareil, et ceci pour tous
les angles de coupe ainsi que pour toutes les profondeurs
de coupe.Contrôler le bon fonctionnement du ressort du
capot inférieur de protection. Faire eectuer un entretien
de l’appareil avant de l’utiliser, si le capot inférieur de
protection et le ressort ne travaillent pas impeccablement.
Les parties endommagées, des restes de colle ou des accumulations
de copeaux font que le capot inférieur de protection travaille plus
lentement.
N‘ouvrir le capot inférieur de protection manuellement que
pour des coupes spéciales telles que les „coupes en plongée
et coupes angulaires“. Ouvrir le capot inférieur de protection
à l’aide du levier et le lâcher dès que la lame de scie soit entrée
dans la pièce. Pour toutes les autres opérations de sciage, le capot
inférieur de protection doit travailler automatiquement.
Ne pas placer la scie sur l’établi ou le sol sans que le capot
inférieur de protection couvre la lame des scie. Une lame de
scie non protégée et qui n’est pas encore à l’arrêt total fait bouger
la scie dans le sens contraire à la direction de coupe et scie tout ce
qui est sur son chemin. Tenir compte du temps de ralentissement
de la scie.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Portez une protection acoustique. L‘exposition au bruit
pourrait provoquer une diminution de l‘ouïe.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la ma-
chine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à semelles
antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Les poussières dégagées lors du travail sont souvent nocives et
ne devraient pas pénétrer dans le corps. Utiliser un dispositif
d’aspiration de poussières et porter en plus un masque de protec-
tion approprié. Eliminer soigneusement les dépôts de poussières, p.
ex. en les aspirant au moyen d‘un système d‘aspiration de copeaux.
Ne pas utiliser de lames de scie qui ne correspondent pas aux
caractéristiques indiquées dans ces instructions d‘utilisation.
Ne pas utiliser de disques de meulage!
Ne pas bloquer le commutateur de marche/arrêt lorsque la scie se
trouve en guidage manuel.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Conformer la vitesse d’avancement an d’éviter la surchaue des
dents de la lame.
BRANCHEMENT SECTEUR
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé
et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans contact
de protection est également possible car la classe de protection II
est donnée.
Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées
de disjoncteurs diérentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux
prescriptions de mise en place de votre installation électrique.
Veuillez en tenir compte lors de l‘utilisation de notre appareil.
Ne raccorder la machine au réseau que si l‘interrupteur est en
position arrêt.
En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu‘aucune pièce
métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation.
Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du
champ d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble
d‘alimentation à l‘arrière de la machine.
Содержание
- Ks 66 2 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Hrvatski 2
- Italiano 2
- Latviski 2
- Lietuviška 2
- Magyar 2
- Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu 2
- Nederland 2
- Polski 2
- Por favor leia e conserve em seu poder 2
- Português 2
- Pусский 2
- Română 2
- Slovensko 2
- Slovensky 2
- Svenska 2
- Türkçe 2
- Česky 2
- Ελληνικά 2
- Българск 2
- Мaкeдohcк 2
- Accessory 3
- Aufnahme 3
- Aufnahme aufschrauben 3
- Aufschrauben 3
- Zubehör accessoires accessorio 3
- English 16
- English 17
- English 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Français 22
- Français 23
- Français 24
- Italiano 25
- Italiano 26
- Italiano 27
- Español 28
- Español 29
- Español 30
- Português 31
- Português 32
- Português 33
- Nederlands 34
- Nederlands 35
- Nederlands 36
- Svenska 43
- Svenska 44
- Svenska 45
- Ελληνικά 49
- Ελληνικά 50
- Ελληνικά 51
- Türkçe 52
- Türkçe 53
- Türkçe 54
- Česky 55
- Česky 56
- Česky 57
- Slovensky 58
- Slovensky 59
- Slovensky 60
- Polski 61
- Polski 62
- Polski 63
- Magyar 64
- Magyar 65
- Magyar 66
- Slovensko 67
- Slovensko 68
- Slovensko 69
- Hrvatski 70
- Hrvatski 71
- Hrvatski 72
- Latviski 73
- Latviski 74
- Latviski 75
- Lietuviškai 76
- Lietuviškai 77
- Lietuviškai 78
- Pусский 82
- Рус 82
- Pусский 83
- Рус 83
- Pусский 84
- Рус 84
- Бъл 85
- Български 85
- Бъл 86
- Български 86
- Бъл 87
- Български 87
- Romănia 88
- Romănia 89
- Romănia 90
- Македонски 91
- Македонски 92
- Македонски 93
- 4252 08 97
- W w w a e g p o w e r t o o l s e u 97
Похожие устройства
- AEG WS24-230GV DMS Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459Z Инструкция по эксплуатации
- ФАZА M890C+ Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-AP 650 E (4326141) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PUH 3204 черный Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLR30 C (0.603.672.120) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 12V-15 LI (0.601.9B6.901) без акк. и з.у. Инструкция по эксплуатации
- Stihl HSA 25 (кусторез) Инструкция по эксплуатации
- Schut 909.420 Инструкция по эксплуатации
- СОЮЗ ТСС-60150 Инструкция по эксплуатации
- Grundfos UPS 65-180F Инструкция по эксплуатации
- Grohe 121977 Solido 5в1 Инструкция по эксплуатации
- Кратон Smart WI-180 Инструкция по эксплуатации
- Protherm Ягуар 24 JTV Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДА-10/14,4М3-Ф (Т) +Фонарь (333.0.1.40) Инструкция по эксплуатации
- Rucelf UPI-600-12-EL Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 18-55 V (600463850) Инструкция по эксплуатации
- Metabo MT 18 LTX (613021890) Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHA 18 LTX (600210890) Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 400 BL (602205890) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Здравствуйте, в процессе пиления диск останавливается, а мотор вращается, причина?
2 года назад