Bosch GCO 20-14 (0.601.B38.100) [202/224] 고속 절단기용 안전수칙
![Bosch GCO 20-14 (0601B38100) [202/224] 고속 절단기용 안전수칙](/views2/1399034/page202/bgca.png)
202 | 한국어
1 609 92A 24T | (16.2.16) Bosch Power Tools
안전모 또는 귀마개 등의 안전한 복장을 하면 상해
의 위험을 줄일 수 있습니다 .
실수로 기기가 작동되지 않도록 주의하십시오 . 전동
공구를 전원에 연결하거나 배터리를 끼우기 전에 ,
혹은 기기를 들거나 운반하기 전에 , 전원 스위치가
꺼져 있는지 다시 확인하십시오 . 전동공구를 운반할
때 전원 스위치에 손가락을 대거나 전원 스위치가 켜
진 상태에서 전원을 연결하면 사고 위험이 높습니다 .
전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 나사 키
등을 빼 놓으십시오 . 회전하는 부위에 있는 툴이나
나사 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다 .
자신을 과신하지 마십시오 . 불안정한 자세를 피하고
항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오. 안정된 자
세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 상황에서
도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습니다 .
알맞은 작업복을 입으십시오 . 헐렁한 복장을 하거나
장신구를 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑
이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의
하십시오 . 헐렁한 복장 , 장신구 혹은 긴 머리는 가
동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 .
분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경우, 이
장치가 연결되어 있는지 , 제대로 작동이 되는지 확
인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진
으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 .
전동공구의 올바른 사용과 취급
기기를 과부하 상태에서 사용하지 마십시오 . 작업할
때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오 . 알맞은
전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효
율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 .
전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십시
오. 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험
하므로 , 반드시 수리를 해야 합니다 .
기기에 세팅을 하거나 액세서리 부품을 교환하거나
혹은 기기를 보관할 때 , 항상 전원 콘센트에서 플러
그를 미리 빼어 놓으십시오 . 이러한 조치는 실수로
전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다 .
사용하지 않는 전동공구는 어린이 손이 닿지 않는 곳
에 보관하고 , 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사
용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안
됩니다 . 경험이 없는 사람이 전동공구를 사용하면
위험합니다 .
전동공구를 조심스럽게 관리하십시오 . 가동 부위가
하자 없이 정상적인 기능을 하는지 , 걸리는 부위가
있는지 , 혹은 전동공구의 기능에 중요한 부품이 손
상되지 않았는지 확인하십시오 . 손상된 기기의 부품
은 전동공구를 다시 사용하기 전에 반드시 수리를 맡
기십시오 . 제대로 관리하지 않은 전동공구의 경우
많은 사고를 유발합니다 .
절단 공구를 날카롭고 깨끗하게 관리하십시오 . 날카
로운 절단면이 있고 잘 관리된 절단공구는 걸리는 경
우가 드물고 조절하기도 쉽습니다 .
전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할 때,
이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사용 방
법을 준수하십시오 . 이때 작업 조건과 실시하려는
작업 내용을 고려하십시오 . 원래 사용 분야가 아닌
다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 위험한 상황을
초래할 수 있습니다 .
서비스
전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수
리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇
게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습
니다 .
고속 절단기용 안전수칙
절대로 전동공구 위에 올라서지 마십시오 . 전동공구
가 쓰러지거나 작업자가 실수로 절단 디스크에 닿게
되면 심한 중상을 입을 수 있습니다 .
항상 안전반을 사용하십시오 . 안전반은 작업자가 절
단 디스크의 파편에 다치는 것을 방지하고 실수로 절
단 디스크에 접하게 되는 것을 막아줍니다 .
안전반이 제대로 작동하는지 자유로이 움직이는지 확
인해 보십시오 . 절대로 안전반을 열린 상태로 고정
시켜서는 안됩니다 .
전동공구는 건식절단을 하는 데에만 사용해야 합니
다. 전동공구 안으로 물이 들어가면 감전될 위험이
높습니다 .
전원 코드를 회전하는 절단공구에서 멀리 하십시오 .
전원 코드가 절단되거나 말려 들어갈 수 있습니다 .
손잡이를 건조하고 깨끗한 상태로 유지하고 , 오일이
나 그리스가 묻어있지 않도록 하십시오 . 손잡이가
끈적이거나 오일이 묻으면 미끄러워 통제하기 어려
워집니다 .
전동공구가 작동 작동하는 동안 절단 부위에서 잔여
물이나 금속 부스러기 등을 제거하지 마십시오 . 항
상 툴 암이 완전히 정지한 후에 전동공구의 스위치
를 끄십시오 .
반드시 기기의 스위치를 켠 상태로 절단 디스크를 작
업물에 대십시오 . 그렇지 않으면 절단 디스크가 작
업물에 걸려 반동 위험이 있습니다 .
작업대 위에 작업물 이외에 조절공구나 금속 부스러
기 등의 다른 이물질이 없도록 깨끗이 하고 나서 전
동공구를 사용하십시오 . 작은 금속 조각이나 다른
물체가 회전하는 절단 디스크에 닿게 되면 , 튕겨나
와 작업자가 이에 다칠 수 있습니다 .
작업하려는 작업물을 항상 잘 고정하십시오 . 크기가
너무 작아 고정하기 어려운 작업물에는 작업하지 마
십시오 . 이 경우 손과 회전하는 절단 디스크와의 간
격이 아주 좁기 때문입니다 .
절단 디스크가 걸리게 되면 전동공구의 스위치를 끄
고 절단 디스크가 완전히 정지될 때까지 기다리십시
오 . 절대로 회전하고 있는 절단 디스크를 절단 부위
에서 잡아 빼려고 하지 마십시오 . 이 경우 반동 작
용이 생길 수 있습니다 . 걸리게 된 원인을 찾아 이
를 해결하십시오 .
OBJ_BUCH-1063-005.book Page 202 Tuesday, February 16, 2016 1:52 PM
Содержание
- Gco 20 14 professional 1
- Gco 20 14 3
- Obj_buch 1063 005 book page 6 tuesday february 16 2016 1 52 pm 6
- Achtung 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 7
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Sicherheitshinweise für trennschleifer 8
- Abgebildete komponenten 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Produkt und leistungsbeschreibung 9
- Symbole 9
- Geräusch vibrationsinformation 10
- Lieferumfang 10
- Montage 10
- Stationäre oder flexible montage 10
- Technische daten 10
- Werkzeugwechsel siehe bilder b1 b2 10
- Betrieb 11
- Gehrungswinkel einstellen siehe bild d 11
- Inbetriebnahme 11
- Transportsicherung siehe bild c 11
- Werkstück befestigen siehe bild e 11
- Arbeitshinweise 12
- English 13
- Entsorgung 13
- General power tool safety warnings 13
- Kundendienst und anwendungsberatung 13
- Safety notes 13
- Warning 13
- Wartung und reinigung 13
- Wartung und service 13
- Zubehör 13
- Safety warnings for cut off grinder 14
- Symbols 15
- Intended use 16
- Noise vibration information 16
- Product description and specifica tions 16
- Product features 16
- Technical data 16
- Assembly 17
- Changing the tool see figures b1 b2 17
- Delivery scope 17
- Operation 17
- Stationary or flexible mounting 17
- Transport safety see figure c 17
- Adjusting the cutting angle see figure d 18
- Clamping the workpiece see figure e 18
- Starting operation 18
- Working advice 18
- Accessories 19
- After sales service and application service 19
- Maintenance and cleaning 19
- Maintenance and service 19
- Avertissement 20
- Avertissements de sécurité 20
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 20
- Disposal 20
- Français 20
- Consignes de sécurité pour tronçonneuses 21
- Description et performances du pro duit 22
- Symboles 22
- Utilisation conforme 22
- Accessoires fournis 23
- Caractéristiques techniques 23
- Eléments de l appareil 23
- Montage 23
- Niveau sonore et vibrations 23
- Changement d outil voir figures b1 b2 24
- Dispositif de protection pour le transport voir figure c 24
- Mise en marche 24
- Montage stationnaire ou flexible 24
- Réglage des angles de coupe biaises voir figure d 24
- Fixation de la pièce à travailler voir figure e 25
- Instructions d utilisation 25
- Mise en service 25
- Accessoires 26
- Entretien et service après vente 26
- Nettoyage et entretien 26
- Service après vente et assistance 26
- Advertencia 27
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 27
- Español 27
- Instrucciones de seguridad 27
- Élimination des déchets 27
- Instrucciones de seguridad para tronzadoras 28
- Símbolos 29
- Componentes principales 30
- Datos técnicos 30
- Descripción y prestaciones del pro ducto 30
- Información sobre ruidos y vibraciones 30
- Utilización reglamentaria 30
- Cambio de útil ver figuras b1 b2 31
- Material que se adjunta 31
- Montaje 31
- Montaje estacionario o transitorio 31
- Operación 31
- Ajuste del ángulo de inglete ver figura d 32
- Puesta en marcha 32
- Seguro para transporte ver figura c 32
- Sujeción de la pieza de trabajo ver figura e 32
- Accesorios especiales 33
- Instrucciones para la operación 33
- Mantenimiento y limpieza 33
- Mantenimiento y servicio 33
- Eliminación 34
- Indicações de segurança 34
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 34
- Português 34
- Servicio técnico y atención al cliente 34
- Indicações de segurança para rebarbadoras 36
- Componentes ilustrados 37
- Dados técnicos 37
- Descrição do produto e da potência 37
- Informação sobre ruídos vibrações 37
- Símbolos 37
- Utilização conforme as disposições 37
- Montagem 38
- Montagem estacionária ou flexível 38
- Troca de ferramenta veja figuras b1 b2 38
- Volume de fornecimento 38
- Ajustar ao ângulo de chanfradura veja figura d 39
- Colocação em funcionamento 39
- Fixar a peça a ser trabalhada veja figura e 39
- Funcionamento 39
- Proteção para o transporte veja figura c 39
- Indicações de trabalho 40
- Manutenção e limpeza 40
- Manutenção e serviço 40
- Acessórios 41
- Avvertenza 41
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li 41
- Eliminação 41
- Italiano 41
- Norme di sicurezza 41
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 41
- Indicazioni di sicurezza per troncatrici 42
- Simboli 43
- Componenti illustrati 44
- Dati tecnici 44
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 44
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 44
- Uso conforme alle norme 44
- Cambio degli utensili vedi figure b1 b2 45
- Montaggio 45
- Montaggio stazionario oppure flessibile 45
- Volume di fornitura 45
- Dispositivo di sicurezza per il trasporto vedi figura c 46
- Fissaggio del pezzo in lavorazione vedi figura e 46
- Impostazione dell angolo obliquo vedi figura d 46
- Messa in funzione 46
- Indicazioni operative 47
- Manutenzione e pulizia 47
- Manutenzione ed assistenza 47
- Accessori 48
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 48
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 48
- Nederlands 48
- Smaltimento 48
- Veiligheidsvoorschriften 48
- Waarschuwing 48
- Veiligheidsvoorschriften voor doorslijpmachines 49
- Symbolen 50
- Afgebeelde componenten 51
- Gebruik volgens bestemming 51
- Informatie over geluid en trillingen 51
- Product en vermogensbeschrijving 51
- Technische gegevens 51
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeeldingen b1 b2 52
- Meegeleverd 52
- Montage 52
- Stationaire of flexibele montage 52
- Gebruik 53
- Ingebruikneming 53
- Transportvergrendeling zie afbeelding c 53
- Verstekhoek instellen zie afbeelding d 53
- Werkstuk bevestigen zie afbeelding e 53
- Klantenservice en gebruiksadviezen 54
- Onderhoud en reiniging 54
- Onderhoud en service 54
- Tips voor de werkzaamheden 54
- Toebehoren 54
- Advarsel 55
- Afvalverwijdering 55
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 55
- Sikkerhedsinstrukser 55
- Sikkerhedsinstrukser til skæremaskiner 56
- Beregnet anvendelse 57
- Beskrivelse af produkt og ydelse 57
- Illustrerede komponenter 57
- Symboler 57
- Leveringsomfang 58
- Montering 58
- Stationær eller fleksibel montering 58
- Støj vibrationsinformation 58
- Tekniske data 58
- Værktøjsskift se fig b1 b2 58
- Fastgørelse af emne se fig e 59
- Ibrugtagning 59
- Indstilling af geringsvinkel se fig d 59
- Transportsikring se fig c 59
- Arbejdsvejledning 60
- Kundeservice og brugerrådgivning 60
- Tilbehør 60
- Vedligeholdelse og rengøring 60
- Vedligeholdelse og service 60
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 61
- Bortskaffelse 61
- Svenska 61
- Säkerhetsanvisningar 61
- Varning 61
- Säkerhetsanvisningar för kapslip 62
- Illustrerade komponenter 63
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 63
- Symboler 63
- Tekniska data 63
- Ändamålsenlig användning 63
- Buller vibrationsdata 64
- Leveransen omfattar 64
- Montage 64
- Stationärt eller flexibelt montage 64
- Verktygsbyte se bilderna b1 b2 64
- Arbetsanvisningar 65
- Driftstart 65
- Fastspänning av arbetsstycket se bild e 65
- Inställning av geringsvinkel se bild d 65
- Transportsäkring se bild c 65
- Avfallshantering 66
- Kundtjänst och användarrådgivning 66
- Tillbehör 66
- Underhåll och rengöring 66
- Underhåll och service 66
- Advarsel 67
- Generelle advarsler for elektroverktøy 67
- Sikkerhetsinformasjon 67
- Sikkerhetsinformasjoner for kuttesliper 68
- Symboler 68
- Formålsmessig bruk 69
- Illustrerte komponenter 69
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 69
- Støy vibrasjonsinformasjon 69
- Tekniske data 69
- Leveranseomfang 70
- Montering 70
- Stasjonær eller fleksibel montering 70
- Transportsikring se bilde c 70
- Verktøyskifte se bildene b1 b2 70
- Arbeidshenvisninger 71
- Festing av arbeidsstykket se bilde e 71
- Igangsetting 71
- Innstilling av gjæringsvinkelen se bilde d 71
- Deponering 72
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 72
- Service og vedlikehold 72
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 72
- Tilbehør 72
- Turvallisuusohjeita 72
- Varoitus 72
- Vedlikehold og rengjøring 72
- Katkaisuhiomakoneen turvallisuusohjeet 74
- Tunnusmerkit 74
- Kuvassa olevat osat 75
- Melu tärinätiedot 75
- Määräyksenmukainen käyttö 75
- Tekniset tiedot 75
- Tuotekuvaus 75
- Asennus 76
- Kiinteä tai joustava asennus 76
- Kuljetusvarmennin katso kuva c 76
- Käyttö 76
- Työkalunvaihto katso kuvat b1 b2 76
- Vakiovarusteet 76
- Jiirikulman asetus katso kuva d 77
- Käyttöönotto 77
- Työkappaleen kiinnitys katso kuva e 77
- Työskentelyohjeita 77
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 78
- Hoito ja huolto 78
- Huolto ja puhdistus 78
- Hävitys 78
- Lisätarvikkeet 78
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 79
- Ελληνικά 79
- Υποδείξεις ασφαλείας 79
- Υποδείξεις ασφαλείας για λειαντήρες κοπής 80
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 81
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 81
- Σύμβολα 81
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 81
- Περιεχόμενο συσκευασίας 82
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 82
- Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση 82
- Συναρμολόγηση 82
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 82
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνες b1 b2 83
- Ασφάλεια μεταφοράς βλέπε εικόνα c 83
- Λειτουργία 83
- Ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής βλέπε εικόνα d 83
- Εκκίνηση 84
- Στερέωση του υπό κατεργασία τεμαχίου βλέπε εικόνα e 84
- Υποδείξεις εργασίας 84
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 85
- Εξαρτήματα 85
- Συντήρηση και service 85
- Συντήρηση και καθαρισμός 85
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 86
- Güvenlik talimatı 86
- Türkçe 86
- Απόσυρση 86
- Kesici taşlamalar için güvenlik talimatı 87
- Gürültü titreşim bilgisi 88
- Semboller 88
- Usulüne uygun kullanım 88
- Ürün ve işlev tanımı 88
- Şekli gösterilen elemanlar 88
- Montaj 89
- Sabit veya esnek montaj 89
- Teknik veriler 89
- Teslimat kapsamı 89
- Uç değiştirme bakınız şekiller b1 b2 89
- Gönye açısının ayarlanması bakınız şekil d 90
- I ş parçasının tespiti bakınız şekil e 90
- I şletim 90
- Taşıma emniyeti bakınız şekil c 90
- Çalıştırma 90
- Aksesuar 91
- Bakım ve servis 91
- Bakım ve temizlik 91
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 91
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 91
- Tasfiye 92
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 93
- Ostrzezenie 93
- Polski 93
- Wskazówki bezpieczeństwa 93
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami tnącymi 94
- Opis urządzenia i jego zastosowania 95
- Przedstawione graficznie komponenty 95
- Symbole 95
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 95
- Dane techniczne 96
- Informacja na temat hałasu i wibracji 96
- Montaż 96
- Montaż stacjonarny lub ustawienie bez montażu 96
- Zakres dostawy 96
- Unieruchamianie przedmiotu obrabianego zob rys e 97
- Ustawianie kąta uciosu zob rys d 97
- Wymiana narzędzi zob rys b1 b2 97
- Zabezpieczenie transportowe zob rys c 97
- Uruchamianie 98
- Wskazówki dotyczące pracy 98
- Konserwacja i czyszczenie 99
- Konserwacja i serwis 99
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 99
- Osprzęt 99
- Usuwanie odpadów 99
- Bezpečnostní upozornění 100
- Varování 100
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 100
- Česky 100
- Bezpečnostní upozornění pro dělicí brusku 101
- Symboly 101
- Informace o hluku a vibracích 102
- Popis výrobku a specifikací 102
- Technická data 102
- Určené použití 102
- Zobrazené komponenty 102
- Montáž 103
- Obsah dodávky 103
- Provoz 103
- Přepravní zajištění viz obr c 103
- Stacionární nebo flexibilní montáž 103
- Výměna nástroje viz obr b1 b2 103
- Nastavení šikmých úhlů viz obr d 104
- Pracovní pokyny 104
- Upevnění obrobku viz obr e 104
- Uvedení do provozu 104
- Příslušenství 105
- Zpracování odpadů 105
- Zákaznická a poradenská služba 105
- Údržba a servis 105
- Údržba a čištění 105
- Bezpečnostné pokyny 106
- Slovensky 106
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 106
- Bezpečnostné pokyny pre rezacie brúsky 107
- Popis produktu a výkonu 108
- Používanie podľa určenia 108
- Symboly 108
- Vyobrazené komponenty 108
- Informácia o hlučnosti vibráciách 109
- Montáž 109
- Obsah dodávky základná výbava 109
- Stacionárna alebo flexibilná montáž 109
- Technické údaje 109
- Nastavenie uhla zošikmenia pozri obrázok d 110
- Prepravná poistka pozri obrázok c 110
- Prevádzka 110
- Upnutie obrobku pozri obrázok e 110
- Výmena nástroja pozri obrázky b1 b2 110
- Pokyny na používanie 111
- Uvedenie do prevádzky 111
- Biztonsági előírások 112
- Figyelmeztetés 112
- Likvidácia 112
- Magyar 112
- Príslušenstvo 112
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 112
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 112
- Údržba a servis 112
- Údržba a čistenie 112
- Biztonsági előírások a fémdaraboló számára 114
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 115
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 115
- Jelképes ábrák 115
- Rendeltetésszerű használat 115
- Zaj és vibráció értékek 115
- Műszaki adatok 116
- Szerszámcsere lásd a b1 b2 ábrát 116
- Szállítmány tartalma 116
- Telepített vagy flexibilis felszerelés 116
- Összeszerelés 116
- A munkadarab rögzítése lásd az e ábrát 117
- A sarkalószög beállítása lásd a d ábrát 117
- Szállítási rögzítési segédeszközök lásd a c ábrát 117
- Üzembe helyezés 117
- Üzemeltetés 117
- Munkavégzési tanácsok 118
- Hulladékkezelés 119
- Karbantartás és szerviz 119
- Karbantartás és tisztítás 119
- Tartozékok 119
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 119
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 120
- Русский 120
- Указания по безопасности 120
- Указания по технике безопасности для угло вых шлифмашин 121
- Данные по шуму и вибрации 123
- Изображенные составные части 123
- Описание продукта и услуг 123
- Применение по назначению 123
- Символы 123
- Технические данные 123
- Замена рабочего инструмента см рис в1 в2 124
- Комплект поставки 124
- Сборка 124
- Стационарный или временный монтаж 124
- Включение электроинструмента 125
- Закрепление заготовки см рис е 125
- Настройка угла распила см рис d 125
- Работа с инструментом 125
- Транспортный предохранитель см рис с 125
- Техобслуживание и очистка 126
- Техобслуживание и сервис 126
- Указания по применению 126
- Принадлежности 127
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 127
- Утилизация 127
- Вказівки з техніки безпеки 128
- Загальні застереження для електроприладів 128
- Українська 128
- Вказівки з техніки безпеки для кутових шліфмашин 129
- Зображені компоненти 130
- Опис продукту і послуг 130
- Призначення приладу 130
- Символи 130
- Інформація щодо шуму і вібрації 131
- Монтаж 131
- Обсяг поставки 131
- Стаціонарний або гнучкий монтаж 131
- Технічні дані 131
- Встановлення кута нахилу див мал d 132
- Заміна робочого інструмента див малюнки b1 b2 132
- Робота 132
- Транспортний фіксатор див мал c 132
- Вказівки щодо роботи 133
- Закріплення оброблювальної заготовки див мал e 133
- Початок роботи 133
- Приладдя 134
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 134
- Технічне обслуговування і очищення 134
- Технічне обслуговування і сервіс 134
- Ескерту 135
- Утилізація 135
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 135
- Қaзақша 135
- Қауіпсіздік нұсқаулары 135
- Кесетін ажарлауыш 137
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 138
- Белгілер 138
- Тағайындалу бойынша қолдану 138
- Техникалық мәліметтер 138
- Өнім және қызмет сипаттамасы 138
- Жеткізу көлемі 139
- Жинау 139
- Жұмыс құралын ауыстыру b1 b2 суреттерін қараңыз 139
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 139
- Қатты немесе икемді орнату 139
- Бағыт бұрышын реттеу d суретін қараңыз 140
- Дайындаманы бекітіңіз e суретін қараңыз 140
- Пайдалану 140
- Пайдалануға ендіру 140
- Тасымалдау қорғауышы c суретін қараңыз 140
- Пайдалану нұсқаулары 141
- Техникалық күтім және қызмет 141
- Қызмет көрсету және тазалау 141
- Avertisment 142
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 142
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 142
- Română 142
- Керек жарақтар 142
- Кәдеге жарату 142
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 142
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini spe ciale de debitat cu disc abraziv 143
- Simboluri 144
- Date tehnice 145
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 145
- Elemente componente 145
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 145
- Utilizare conform destinaţiei 145
- Dispozitiv de siguranţă la transport vezi figura c 146
- Funcţionare 146
- Montare 146
- Montare staţionară sau flexibilă 146
- Schimbarea accesoriilor vezi figurile b1 b2 146
- Set de livrare 146
- Fixarea piesei de lucru vezi figura e 147
- Instrucţiuni de lucru 147
- Punere în funcţiune 147
- Reglarea unghiului de înclinare vezi figura d 147
- Accesorii 148
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 148
- Întreţinere şi curăţare 148
- Întreţinere şi service 148
- Eliminare 149
- Български 149
- Общи указания за безопасна работа 149
- Указания за безопасна работа 149
- Указания за безопасна работа с ъглошлайфи 150
- Символи 151
- Изобразени елементи 152
- Информация за излъчван шум и вибрации 152
- Описание на продукта и възмож ностите му 152
- Предназначение на електроинструмента 152
- Технически данни 152
- Монтиране 153
- Окомплектовка 153
- Смяна на работния инструмент вижте фигури b1 b2 153
- Стационарно или мобилно монтиране 153
- Бутон за застопоряване при транспортиране вижте фиг c 154
- Застопоряване на детайла вижте фиг е 154
- Пускане в експлоатация 154
- Работа с електроинструмента 154
- Регулиране на ъгъла на скосяване вижте фиг d 154
- Поддържане и почистване 155
- Поддържане и сервиз 155
- Указания за работа 155
- Безбедносни напомени 156
- Бракуване 156
- Допълнителни приспособления 156
- Македонски 156
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 156
- Предупредување 156
- Сервиз и технически съвети 156
- Безбедносни напомени за брусилки за сечење со брусни плочи 157
- Илустрација на компоненти 159
- Информации за бучава вибрации 159
- Ознаки 159
- Опис на производот и моќноста 159
- Употреба со соодветна намена 159
- Замена на алатот види слики b1 b2 160
- Монтажа 160
- Обем на испорака 160
- Технички податоци 160
- Фиксна или флексибилна монтажа 160
- Подесување на закосениот агол види слика d 161
- Прицврстување на делот што се обработува види слика e 161
- Ставање во употреба 161
- Транспортен осигурувач види слика c 161
- Употреба 161
- Совети при работењето 162
- Opšta upozorenja za električne alate 163
- Srpski 163
- Upozorenje 163
- Uputstva o sigurnosti 163
- Одржување и сервис 163
- Одржување и чистење 163
- Опрема 163
- Отстранување 163
- Сервисна служба и совети при користење 163
- Uputstvo za bezbednost za brusilicu za presecanje 164
- Simboli 165
- Informacije o šumovima vibracijama 166
- Komponente sa slike 166
- Opis proizvoda i rada 166
- Tehnički podaci 166
- Upotreba prema svrsi 166
- Montaža 167
- Obim isporuke 167
- Osiguranje transporta pogledajte sliku c 167
- Promena alata pogledajte slike b1 b2 167
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 167
- Podešavanje ugla iskošenja pogledajte sliku d 168
- Pričvršćivanje radnog komada pogledajte sliku e 168
- Puštanje u rad 168
- Uputstva za rad 168
- Održavanje i servis 169
- Održavanje i čišćenje 169
- Pribor 169
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 169
- Uklanjanje djubreta 169
- Opozorilo 170
- Slovensko 170
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 170
- Varnostna navodila 170
- Varnostna opozorila za rezalni brusilnik 171
- Komponente na sliki 172
- Opis in zmogljivost izdelka 172
- Simboli 172
- Tehnični podatki 172
- Uporaba v skladu z namenom 172
- Montaža 173
- Montaža stabilnih ali fleksibilnih orodij 173
- Obseg pošiljke 173
- Podatki o hrupu vibracijah 173
- Zamenjava orodja glejte sliki b1 b2 173
- Delovanje 174
- Nastavitev jeralnega kota glejte sliko d 174
- Pritrditev obdelovanca glejte sliko e 174
- Varovalo za transport glejte sliko c 174
- Navodila za delo 175
- Pribor 175
- Servis in svetovanje o uporabi 175
- Vzdrževanje in servisiranje 175
- Vzdrževanje in čiščenje 175
- Hrvatski 176
- Odlaganje 176
- Opće upute za sigurnost za električne alate 176
- Upozorenje 176
- Upute za sigurnost 176
- Upute za sigurnost za brusilicu za rezanje 177
- Opis proizvoda i radova 178
- Prikazani dijelovi uređaja 178
- Simboli 178
- Uporaba za određenu namjenu 178
- Informacije o buci i vibracijama 179
- Montaža 179
- Opseg isporuke 179
- Stacionarna ili fleksibilna montaža 179
- Tehnički podaci 179
- Zamjena alata vidjeti slike b1 b2 179
- Namještanje kuta kosog rezanja vidjeti sliku d 180
- Pričvršćenje izratka vidjeti sliku e 180
- Puštanje u rad 180
- Transportni osigurač vidjeti sliku c 180
- Održavanje i servisiranje 181
- Održavanje i čišćenje 181
- Upute za rad 181
- Ohutusnõuded 182
- Pribor 182
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 182
- Tähelepanu 182
- Zbrinjavanje 182
- Üldised ohutusjuhised 182
- Ohutusnõuded ketaslõikurite kasutamisel 183
- Nõuetekohane kasutamine 184
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 184
- Seadme osad 184
- Sümbolid 184
- Andmed müra vibratsiooni kohta 185
- Montaaž 185
- Statsionaarne või paindlik montaaž 185
- Tarnekomplekt 185
- Tarviku vahetus vt jooniseid b1 b2 185
- Tehnilised andmed 185
- Kasutus 186
- Lõikenurga reguleerimine vt joonist d 186
- Seadme kasutuselevõtt 186
- Tooriku kinnitamine vt joonist e 186
- Transpordikaitse vt joonist c 186
- Hooldus ja puhastus 187
- Hooldus ja teenindus 187
- Tööjuhised 187
- Bridinajums 188
- Drošības noteikumi 188
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 188
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 188
- Latviešu 188
- Lisatarvikud 188
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 188
- Drošības noteikumi griešanas slīpmašīnām 189
- Simboli 190
- Attēlotās sastāvdaļas 191
- Informācija par troksni un vibrāciju 191
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 191
- Montāža 191
- Piegādes komplekts 191
- Pielietojums 191
- Tehniskie parametri 191
- Darbinstrumenta nomaiņa attēli b1 b2 192
- Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī attēls c 192
- Lietošana 192
- Stacionāra vai pusstacionāra uzstādīšana 192
- Apstrādājamā priekšmeta nostiprināšana attēls e 193
- Norādījumi darbam 193
- Uzsākot lietošanu 193
- Zāģēšanas leņķa iestādīšana attēls d 193
- Apkalpošana un apkope 194
- Apkalpošana un tīrīšana 194
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 194
- Piederumi 194
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 195
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 195
- Lietuviškai 195
- Saugos nuorodos 195
- Darbo su pjaustymo ir šlifavimo mašina saugos nuorodos 196
- Elektrinio įrankio paskirtis 197
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 197
- Pavaizduoti prietaiso elementai 197
- Simboliai 197
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 198
- Montavimas 198
- Stacionarus ir lankstus montavimas 198
- Techniniai duomenys 198
- Tiekiamas komplektas 198
- Įrankių keitimas žr pav b1 b2 198
- Naudojimas 199
- Paruošimas naudoti 199
- Pjovimo kampo nustatymas žr pav d 199
- Ruošinio tvirtinimas žr pav e 199
- Transportavimo apsauga žr pav c 199
- Darbo patarimai 200
- Priežiūra ir servisas 200
- Priežiūra ir valymas 200
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 201
- Papildoma įranga 201
- Šalinimas 201
- 안전 수칙 201
- 전동공구용 일반 안전수칙 201
- 한국어 201
- 고속 절단기용 안전수칙 202
- 규정에 따른 사용 203
- 기호 203
- 제품 및 성능 소개 203
- 고정식 혹은 이동식 조립 204
- 공급 내역 204
- 소음 진동에 관한 정보 204
- 액세서리의 교환 그림 b1 b2 참조 204
- 제품 사양 204
- 제품의 주요 명칭 204
- 조립 204
- 마이터 각도 설정하기 그림 d 참조 205
- 운반 안전장치 그림 c 참조 205
- 작동 205
- 작업물 고정하기 그림 e 참조 205
- 기계 시동 206
- 사용방법 206
- 별매 액세서리 207
- 보수 정비 및 서비스 207
- 보수 정비 및 유지 207
- 보쉬 as 및 고객 상담 207
- 처리 207
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 208
- عربي 208
- ةمدخلاو ةنايصلا 209
- عباوتلا 209
- عربي 209 209
- فيظنتلاو ةنايصلا 209
- لغش تاظحلام 209
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 209
- C ةروصلا عجارت لقنلا نيمأت 210
- D ةروصلا عجارت ةلئاملا بطشلا اياوز طبض 210
- E ةروصلا عجارت لغشلا ةعطق تيبثت 210
- عربي 210
- ليغشتلا 210
- ليغشتلا ءدب 210
- B1 b2 روصلا عجار ددعلا لادبتسا 211
- بيكرتلا 211
- ديروتلا قاطن 211
- عربي 211 211
- كرحتملا وأ تباثلا يزكرملا بيكرتلا 211
- ءادلأاو ج تنملا فصو 212
- ةروصملا ءازجلأا 212
- ةينفلا تانايبلا 212
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 212
- زومرلا 212
- صصخملا لامعتسلاا 212
- عربي 212
- عربي 213 213
- عطقلا تاخلاجل نامأ تاظحلام 213
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 214
- عربي 214
- ناملأا تاميلعت 214
- يبرع 214
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 215
- تاقلعتم 215
- سیورس و تبقارم 215
- فارسى 215 215
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 215
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 215
- راک هعطق ندرک مکحم و راهم هوحن e ریوصت هب دوش عوجر 216
- فارسى 216
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 216
- یلمع یاه یئامنهار 216
- B1 b2 ریواصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت 217
- تکرح و لقن و لمح ینمیا لفق c ریوصت هب دوش عوجر 217
- فارسى 217 217
- هاگتسد اب راک زرط 217
- یسراف شرب هیواز میظنت d ریوصت هب دوش عوجر 217
- بصن 218
- ریغتم ای تباث لحم رد ژاتنوم هوحن 218
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 218
- فارسى 218
- یلاسرا تایوتحم 218
- ینف تاصخشم 218
- اه تملاع 219
- فارسى 219 219
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 219
- هاگتسد ءازجا 219
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 219
- فارسى 220
- هاگتسد یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار رب لیفورپ شرب گنس 220
- فارسى 221 221
- فسراف 221
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 221
- ینمیا یاه یئامنهار 221
Похожие устройства
- Karcher BP 1 Barrel Set Инструкция по эксплуатации
- Karcher BP 2 Garden Инструкция по эксплуатации
- Grohe Rainshower SMARTCONTROL 360 MONO 26361000 Инструкция по эксплуатации
- Instrumax SNIPER 30 Инструкция по эксплуатации
- Ada Phantom 2D Professional Edition Инструкция по эксплуатации
- Instrumax SNIPER 50 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Калибр РР-2000/330/160 Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker STC1820EPC-QW Инструкция по эксплуатации
- Black & Decker STC1820PC-QW Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3002491 (RAG800-125G) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3002495 (RAG950-125S) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3001166 (RAD1801M) Руководство по эксплуатации
- AEG 443980(BSB 18C LI-202C) Инструкция по эксплуатации
- AEG 451091(BS12G3LI-202C) Инструкция по эксплуатации
- AEG 459396(BSB18CBLLI-502C) Инструкция по эксплуатации
- AEG 451418(BSB12C2LI-X02B) Инструкция по эксплуатации
- WWQ TZR-5S Инструкция по эксплуатации
- WWQ TOR-24 Инструкция по эксплуатации
- WWQ RM01-2511 Инструкция по эксплуатации
- Bosch AHS 45-26 (0.600.847.E00) Инструкция по эксплуатации