Al-Ko TS 400 ECO Инструкция по эксплуатации онлайн
Превью страниц
Страница 1 /
196
Содержание
1092- Tk 250 eco ts 400 eco
- Betriebsanleitung tauchpumpe
- Titelseite
- Inhaltsverzeichnis
- Bildteil
- Inhaltsverzeichnis
- Original betriebsanleitung
- Funktion
- Achtung zeigt eine situation an die wenn sie nicht vermie den wird sachschäden zur folge haben könnte
- Zu dieser betriebsanleitung
- Zeichenerklärungen und signalwörter
- Warnung zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge haben könnte
- Vorsicht zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird eine geringfügi ge oder mäßige verlet zung zur folge haben könnte
- Produktübersicht 1
- Produktbeschreibung
- Gefahr zeigt eine unmittelbar ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge hat
- Pumpe und verlängerungska
- Möglicher fehlgebrauch
- Kabel hochheben transportie ren oder befestigen
- Gen oder umbauten an der pumpe sind verboten
- Eigenmächtige veränderun
- Die pumpe nie am anschluss
- Cherheits und schutzeinrichtungen re parieren
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Bel nur in technisch einwand freiem zustand benutzen be schädigte pumpen dürfen nicht betrieben werden
- Warnung verletzungsgefahr defekte und außer kraft gesetzte sicherheits und schutzeinrichtungen kön nen zu schweren verlet zungen führen lassen sie defekte si
- Und schutzeinrichtun gen nie außer kraft
- Thermoschutz
- Sicherheitshinweise
- Setzen sie sicherheits
- Elektrische sicherheit
- Sicherheit
- Montage
- Inbetriebnahme
- Druckleitung montieren 1
- Keine festkörper in das fördermedium gelan gen können
- Bei erreichen der rest wasserhöhe durch zie hen des netzsteckers außer betrieb
- Bedienung
- Achtung gefahr von geräteschä den die pumpe darf keine festkörper ansaugen sand und andere schmir gelnde stoffe im förder medium zerstören die pumpe achten sie darauf dass
- Achtung gefahr von geräteschä den beim abpumpen besteht die gefahr dass die pum pe trocken läuft und da durch geräteschäden ent stehen beaufsichtigen sie die
- Abpumpen auf restwasserhöhe
- Setzen sie die pumpe
- Pumpe einschalten 2
- Pumpe beim abpumpen auf restwasserhöhe ständig und vermeiden sie dass die pumpe trocken läuft
- Pumpe ausschalten
- Wartung und pflege
- Störungsbeseitigung den netzstecker ziehen
- Schen anlage durch ei ne elektrofachkraft be seitigen lassen
- Pumpe reinigen
- Lagerung
- Hilfe bei störungen
- Gefahr gefahr von stromschlag bei arbeiten an der pumpe besteht die gefahr einen elektrischen stromschlag zu bekommen vor allen arbeiten zur
- Fehler in der elektri
- Entsorgung
- Kundendienst service
- Garantie
- Eg konformitätserklärung
- Translation of the original instructions for use
- Contents
- Warning denotes a potentially dan gerous situation which can result in fatal or serious in jury if not avoided
- Thermal protection
- Product overview 1
- Product description
- Legends and signal words
- Important denotes a situation which can result in material dam age if not avoided
- Function
- Designated use
- Danger denotes an imminently dangerous situation which will result in fatal or serious injury if not avoided
- Caution denotes a potentially dan gerous situation which can result in minor or moderate injury if not avoided
- About these operating instructions
- Never disable safety
- Conversions to the pump are prohibited
- And protective devices
- Warning risk of injury defective and disabled safety and protective devices can lead to seri ous injury have any defective
- Unauthorised modifications or
- Sion cable if they are in flaw less technical condition dam aged pumps must not be op erated
- Safety instructions
- Safety and protective devices repaired
- Pump by the connection cable
- Possible misuse
- Only use the pump and exten
- Never lift transport or affix the
- Electrical safety
- Start up
- Safety
- Mounting the pressure line 1
- Installation
- Important danger of damage to the device the pump must not draw in any solids sand and other abrasive materials in the conveying medium will destroy the pump ensure that no solids
- Get into the conveying medium
- Tinuously when pumping out to the residual water level and avoid the pump running dry
- Take the pump out of
- Switching the pump on 2
- Switching the pump off
- Service when the resid ual water level is reached by pulling out the mains plug
- Pumping out to residual water level
- Operation
- Important danger of damage to the device when pumping out there is the danger that the pump will run dry and damage the device monitor the pump con
- Storage
- Plug before correcting any malfunctions
- Maintenance and care
- Help in case of malfunction
- Faults in the electrical
- Disposal
- Danger danger of electric shock when working on the pump there is the risk of receiving an electric shock disconnect the mains
- Cleaning the pump
- System must be rectified by a qualified electri cian
- After sales service
- Guarantee
- Eu declaration of conformity
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding
- Inhoudsopgave
- Werking
- Waarschuwing wijst op een potentieel ge vaarlijke situatie die wan neer ze niet vermeden wordt tot de dood of tot een zwaar letsel kan lei den
- Voorzichtig wijst op een potentieel ge vaarlijke situatie die wan neer ze niet vermeden wordt tot een licht of mid delzwaar letsel kan leiden
- Verklaring van pictogrammen en signaalwoorden
- Productoverzicht 1
- Productomschrijving
- Over deze gebruikershandleiding
- Let op wijst op een situatie die wanneer ze niet vermeden wordt tot materiële schade kan leiden
- Gevaar wijst op een direct gevaar lijke situatie die wanneer ze niet vermeden wordt tot de dood of tot een ern stig letsel leidt
- Aansluitkabel worden opgetild vervoerd of bevestigd
- Waarschuwing risico op letsel defecte en buiten werking gestelde veiligheids en beveiligingsvoorzieningen kunnen tot ernstig letsel leiden laat defecte veiligheids
- Veiligheidsinstructies
- Van veranderingen of ombou wen van de pomp is verbo den
- Uitsluitend in onbeschadigde hoedanigheid gebruiken be schadigde pompen mogen niet worden gebruikt
- Thermische beveiliging
- Reglementair gebruik
- Mogelijk foutief gebruik
- Het eigenhandig aanbrengen
- En beveiligingsvoorzie ningen repareren
- De pomp mag nooit aan de
- De pomp en de verlengkabel
- De beschermings en
- Beveiligingsvoorzienin gen nooit buiten werking stellen
- Elektrische veiligheid
- Ingebruikname
- Drukleiding monteren 1
- Veiligheid
- Montage
- Zet de pomp bij het be
- Vaste voorwerpen in het te pompen medium te recht kunnen komen
- Restwaterhoogte moet de pomp voortdurend worden gecontroleerd om te voorkomen dat de pomp droog loopt
- Reiken van de restwater hoogte door loshalen van de lichtnetstekker buiten bedrijf
- Pomp uitschakelen
- Let op gevaar voor schade aan het apparaat de pomp mag geen vaste bestanddelen aanzuigen door zand en andere schurende bestanddelen in de verpompte vloeistof raakt de pomp defect let erop dat er geen
- Let op gevaar voor schade aan het apparaat bij het afpompen is er kans dat de pomp droog loopt en er daardoor scha de aan het apparaat op treedt bij het afpompen tot
- Bediening
- Afpompen tot op restwaterhoogte
- Aanzetten van de pomp 2
- Hulp bij storingen
- Gevaar gevaar voor elektrische schok bij werkzaamheden aan de pomp is er gevaar voor een elektrische schok haal bij werkzaamhe
- Elektrische installatie verhelpen door een des kundig elektrotechnicus
- Den voor het verhelpen van storingen altijd eerst de stekker los
- Verwijderen
- Reinigen van de pomp
- Opslag
- Onderhoud en verzorging
- Laat een storing in de
- Klantenservice service centre
- Klantenservice service
- Centre
- Garantie
- Eg verklaring van overeenstemming
- Traduction de la notice d utilisation originale
- Table des matières
- Avertissement indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner la mort ou des blessures graves
- Attention indique une situation qui si elle n est pas évitée peut entraîner des dégâts matériels
- Attention indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner des blessures lé gères à moyennes
- Aperçu produit 1
- À propos de cette notice
- Protection thermique
- Fonction
- Explications des symboles et des mentions
- Description du produit
- Danger indique une situation de danger immédiat qui si elle n est pas évitée en traîne la mort ou des bles sures graves
- Sitifs de sécurité et de protection défectueux
- Ou fixer la pompe par son câble de raccordement
- Ne mettez jamais les
- Ne jamais lever transporter
- Mations du propre chef du client sont interdites sur la pompe
- Longe de câble uniquement s ils sont en parfait état de fonctionnement les pompes endommagées ne doivent pas être mises en service
- Les modifications ou transfor
- Dispositifs de sécurité et de protection hors ser vice
- Consignes de sécurité
- Avertissement risque de blessures les défauts et la mise hors service des dispositifs de sécurité et de protection peuvent entraîner de graves blessures faites réparer les dispo
- Éventuelles utilisations erronées
- Utilisez la pompe et la ral
- Utilisation conforme
- Sécurité électrique
- Sécurité
- Montage
- Mise en service
- Installer la conduite de pression 1
- Pompage au niveau d eau résiduaire
- Mettre la pompe hors service
- Mettre la pompe en service 2
- Mettez la pompe hors
- Ment le niveau d eau ré siduaire lors du pom page avec la pompe et évitez que la pompe ne marche à sec
- Corps solide ne puisse parvenir dans le liquide refoulé
- Attention risque d endommage ment de l appareil lors du pompage il y a un risque que la pompe ne marche à sec et que des dommages sur l appareil se produisent surveillez continuelle
- Attention risque d endommage ment de l appareil la pompe ne peut pas as pirer de corps solides le sable et les autres ma tières abrasives contenues dans le liquide refoulé dé truisent la pompe veillez à ce qu aucun
- Utilisation
- Service en débranchant la prise secteur après avoir atteint le niveau d eau résiduaire
- Élimination
- Teur avant tous les tra vaux d élimination des défauts
- Stockage
- Nettoyage de la pompe
- Maintenance et entretien
- Fauts de l installation par un électricien qualifié
- Faire éliminer les dé
- Danger risque d électrocution lors des travaux sur la pompe il y a risque de re cevoir un choc électrique débrancher la fiche sec
- Aide en cas de pannes
- Service clients après vente
- Garantie
- Déclaration de conformité ce
- Traduzione del manuale per l uso originale
- Sommario
- Termoprotezione
- Pericolo mostra una situazione pe ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata
- Panoramica prodotto 1
- Istruzioni per l uso
- Funzione
- Descrizione del prodotto
- Descrizione dei simboli e parole segnaletiche
- Cautela mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza una leggera o media lesione
- Attenzione mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza la morte o una seria lesione
- Attenzione mostra una situazione che se non viene evitata po trebbe avere come conse guenza dei danni materiali
- Mai sollevare trasportare o
- Indicazioni di sicurezza
- Fissare la pompa per il cavo di collegamento
- Di sicurezza e di prote zione difettosi
- Di prolunga solo se in stato tecnico ineccepibile non uti lizzare pompe danneggiate
- Attenzione pericolo di infortunio difetti e dispositivi di prote zione e di sicurezza disatti vati possono causare le sioni gravi far riparare i dispositivi
- Utilizzo conforme alla destinazione
- Utilizzare la pompa e il cavo
- Spositivi di sicurezza e di protezione
- Si fa divieto di variazioni o
- Possibile uso errato
- Non disattivare mai i di
- Modifiche arbitrarie della pom pa
- Sicurezza elettrica
- Sicurezza
- Montaggio del tubo di mandata 1
- Montaggio
- Messa in funzione
- Corpo solidi si avvicini al liquido
- Attenzione rischio di danni alle ap parecchiature quando si pompa esiste il rischio che la pompa si asciughi causando danni al dispositivo per evitare che la pom
- Attenzione rischio di danni alle ap parecchiature la pompa non deve aspi rare corpi solidi sabbia o altri materiali abrasivi nel fluido possono rovinare la pompa accertarsi che nessun
- Accensione della pompa 2
- Utilizzo
- Spegnimento della pompa
- Sfilando il connettore di
- Rete mettere la pompa fuori servizio al raggiun gimento del livello d ac qua residuo
- Pompaggio fino al livello d acqua residuo
- Pa possa funzionare a secco monitorare co stantemente la pompa durante il pompaggio fi no al livello d acqua re siduo
- Supporto in caso di anomalie
- Smaltimento
- Qualificato di eliminare i vizi dell impianto elettri co
- Pulizia della pompa
- Pericolo pericolo di folgorazione quando si lavora sulla pompa esiste un rischio di scossa elettrica prima di tutti i lavori per
- Manutenzione e cura
- L eliminazione di anoma lie sfilare il connettore
- Incaricare un elettricista
- Conservazione
- Servizio clienti assistenza
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità ce
- Prevod originalnih navodil
- Kazalo vsebine
- Termična zaščita
- Razlaga znakov in opozorilne besede
- Previdno označuje možno nevarno situacijo ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči manjše ali zmerne telesne poškodbe
- Pregled izdelka 1
- Pozor označuje situacijo ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči materialno škodo
- Opozorilo označuje možno nevarno situacijo ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči smrt ali hude telesne poškodbe
- Opis izdelka
- Nevarnost označuje neposredno nevarno situacijo ki bo ob neupoštevanju opozorila povzročila smrt ali hude telesne poškodbe
- Namenska uporaba
- K tem navodilom za uporabo
- Naprave in zaščite oddajte v popravilo
- Možna napačna raba
- Črpalko in podaljšek
- Črpalke nikoli ne dvigujte ne
- Zaščite nikoli ne izklapljajte
- Varnostnih naprav in
- Varnostni napotki
- Uporabljajte samo v tehnično brezhibnem stanju poškodovanih črpalk ne smete uporabljati
- Samovoljno spreminjanje in
- Prenašajte in ne pritrjujte s pomočjo napajalnega kabla
- Predelovanje črpalke je prepovedano
- Opozorilo nevarnost telesnih poškodb okvarjene in izklopljene varnostne naprave in zaščite lahko povzročijo hude telesne poškodbe okvarjene varnostne
- Električna varnost
- Varnost
- Montaža tlačnega voda 1
- Montaža
- Izčrpavanje in raven preostale vode
- Izklop črpalke
- Vklop črpalke 2
- Upravljanje
- Raven preostale vode jo izklopite tako da izvlečete omrežni vtič
- Preostalo raven vode ves čas nadzorujte črpalko in preprečite suhi tek črpalke
- Pozor nevarnost poškodb naprave črpalka ne sme vsesavati trdnih delcev pesek in druge abrazivne snovi v črpanem sredstvu povzročajo okvare črpalke poskrbite da trdni delci
- Pozor nevarnost poškodb naprave pri izčrpavanju obstaja nevarnost delovanja črpalke v suhem teku in s tem poškodb naprave pri izčrpavanju na
- Ne morejo priti v transportni medij
- Ko črpalka doseže
- Vzdrževanje in nega
- Skladiščenje
- Pomoč pri motnjah
- Odstranjevanje
- Nevarnost nevarnost električnega udara pri delih na črpalki obstaja nevarnost električnega udara pred odpravljanjem
- Napeljavi naj odpravi električar
- Napako v električni
- Motenj izvlecite omrežni vtič
- Čiščenje črpalke
- Servisna služba servis
- Izjava es o skladnosti
- Garancija
- Sadržaj
- Prijevod originalnih uputa za uporabu
- Termička zaštita
- Pregled proizvoda 1
- Pozor pokazuje situaciju koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati materijalnu štetu
- Oprez pokazuje potencijalnu opasnost koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati manju ili umjerenu ozljedu
- Opis proizvoda
- Opasnost pokazuje neposrednu opasnost koja ako se ne izbjegne uzrokuje smrt ili tešku ozljedu
- Objašnjenja oznaka i signalnih riječi
- Namjenska uporaba
- Informacije o uputama za uporabu
- Funkcija
- Upozorenje pokazuje potencijalnu opasnost koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati smrt ili tešku ozljedu
- Zabranjene su proizvoljne
- Upozorenje opasnost od ozljeda neispravne i deaktivirane sigurnosne i zaštitne naprave mogu izazvati teške ozljede pobrinite se za
- Transportirajte niti pričvršćujte za produžni kabel
- Sigurnosne napomene
- Sigurnosne i zaštitne naprave
- Pumpu nikada ne dižite
- Pumpu i produžni kabel
- Popravak sigurnosnih i zaštitnih naprava
- Nikada ne isključujte
- Moguća nepravilna uporaba
- Koristite samo u tehnički besprijekornom stanju oštećene pumpe ne smiju se koristiti
- Izmjene na dogradnje ili rekonstrukcije pumpe
- Električna sigurnost
- Montaža tlačnog voda 1
- Montaža
- Sigurnost
- Puštanje u rad
- Čišćenje pumpe
- Visinu ostatka vode stalno nadzirite pumpu i izbjegavajte da radi na suho
- Visine ostatka vode stavite izvan pogona povlačenjem mrežnog utikača
- Uključivanje pumpe 2
- Rukovanje
- Pumpu pri postizanju
- Pozor opasnost od oštećenja uređaja pumpa ne smije usisati nikakva čvrsta tijela pijesak i druge abrazivne tvari u transportnom mediju uništavaju pumpu pazite da u transportni
- Pozor opasnost od oštećenja uređaja kod ispumpavanja postoji opasnost od rada pumpe na suho pri čemu mogu nastati oštećenja uređaja pri ispumpavanju na
- Održavanje i njega
- Medij ne dospiju nikakva kruta tijela
- Ispumpavanje na visinu ostatka vode
- Isključivanje pumpe
- Opasnost opasnost od strujnog udara kod radova na pumpi postoji opasnost od strujnog udara prije svih radova na
- Električnom sustavu prepustite električaru
- Zbrinjavanje
- Uklanjanju smetnji izvucite mrežni utikač
- Uklanjanje grešaka u
- Skladištenje
- Pomoć u slučaju smetnji
- Korisnička služba servis
- Jamstvo
- Izjava o sukladnosti ez a
- Садржај
- Превод оригиналног упутства за рад
- Пажња указује на ситуацију која би ако се не избјегне могла проузроковати материјалну штету
- Опрез указује на потенцијалну опасност која би ако се не избегне могла изазвати мале или блаже повреде
- Опис производа
- Опасност указује на непосредну опасност која ће ако се не избегне изазвати смрт или тешку повреду
- Објашњења ознака и сигналних речи
- Информације о упутствима за употребу
- Упозорење указује на потенцијалну опасност која би ако се не избегне могла изазвати смрт или тешку повреду
- Термичка заштита
- Рад
- Преглед производа 1
- Транспортовати или причвршћивати уређај за прикључни кабл
- Сигурносне и заштитне уређаје на поправку
- Сврсисходна употреба
- Самовољне измене или
- Никада немојте подизати
- Никада немојте
- Надоградње на пумпи су забрањене
- Могућа погрешна употреба
- Користите пумпу и продужни
- Кабл само у технички беспрекорном стању оштећене пумпе не смеју да се користе
- Деактивирати сигурносне и заштитне уређаје
- Безбедносне напомене
- Упозорење опасност од повреде неисправни и деактивирани сигурносни и заштитни уређаји могу да доведу до тешких повреда дајте неисправне
- Електрична безбедност
- Пуштање у погон
- Монтажа потисног вода 1
- Монтажа
- Безбедност
- Укључивање пумпе 2
- Транспортни медијум не могу да доспеју чврста тела
- Под надзором приликом испумпавања на висину преостале воде и спречите рад пумпе на суво
- Пажња опасност од оштећења на уређају пумпа не сме да усисава чврста тела песак и други абразивни материјали у течности која се пумпа могу да униште пумпу водите рачуна да у
- Пажња опасност од оштећења на уређају при испумпавању постоји опасност да пумпа ради на суво и да услед тога дође до оштећења уређаја стално држите пумпу
- Опслуживање
- Када се достигне
- Испумпавање на висину преостале воде
- Искључивање пумпе
- Висина преостале воде искључите пумпу извлачењем мрежног утикача из утичнице
- Чишћење пумпе
- Утикач пре свих радова на отклањању сметње
- Складиштење
- Препустите
- Помоћ у случају сметњи
- Отклањање грешака у електричном систему квалификованом електричару
- Опасност опасност од струјног удара приликом радова на пумпи постоји опасност од струјног удара извуците мрежни
- Одржавања и нега
- Одлагање
- Служба за кориснике сервис
- Ез изјава о усклађености
- Гаранција
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Spis treści
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
- Funkcja
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem
- Uwaga oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rze czowych
- Przegląd produktu 1
- Ostrzeżenie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała
- Ostrożnie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała
- Opis produktu
- Objaśnienia rysunkowe i słowa ostrzegawcze
- Niebezpieczeństwo oznacza niebezpieczeń stwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obra żeń ciała
- Pompy nie należy nigdy pod
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo ska leczenia niesprawne i dezaktywo wane urządzenia ochronne i zabezpieczające mogą spowodować poważne ob rażenia ciała jeśli urządzenia ochron
- Nosić transportować ani mo cować za kabel podłączenio wy
- Nigdy nie dezaktywo
- Niebezpieczeństwo nieprawidłowego użycia
- Ne i zabezpieczające są niesprawne należy zle cić ich naprawę
- Należy stosować tylko w nie nagannym stanie technicz nym nie wolno używać uszkodzonych pomp
- Budowy pompy są niedozwo lone
- Zasady bezpieczeństwa
- Wać urządzeń ochron nych i zabezpieczają cych
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Samowolne zmiany lub prze
- Pompę i kabel przedłużający
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Uruchomienie
- Montaż przewodu ciśnieniowego 1
- Montaż
- Bezpieczeństwo
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia pompa nie może zasysać ciał stałych piasek i inne substancje ścierne zawar te w tłoczonym medium niszczą pompę uważać by żadne obce
- Uwaga niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia podczas odpompowywa nia występuje niebezpie czeństwo że pompa bę dzie pracować na sucho powodując uszkodzenie urządzenia podczas odpompowy
- Przedmioty nie dostały się do tłoczonego me dium
- Po osiągnięciu resztko
- Odpompowywanie przy resztkowym poziomie wody
- Obsługa
- Włączanie pompy 2
- Wyłączanie pompy
- Wego poziomu wody pompę należy wyłączyć wyciągając wtyczkę z gniazdka elektrycznego
- Wania przy resztkowym poziomie wody należy stale nadzorować pracę pompy i nie dopuścić aby pompa pracowała na sucho
- Utylizacja
- Usunięcie usterki w in
- Stalacji elektrycznej na leży zlecić elektrykowi
- Przechowywanie
- Pomoc w przypadku usterek
- Niebezpieczeństwo niebezpieczeństwo pora żenia prądem podczas prac przy pompie występuje niebezpieczeń stwo porażenia prądem przed wszystkimi praca
- Mi związanymi z usuwa niem usterek wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda elektryczne go
- Konserwacja i pielęgnacja
- Czyszczenie pompy
- Obsługa klienta serwis
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności we
- Překlad originálního návodu k použití
- Výstraha označuje možnou nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete může mít za následek smrt nebo vážné zranění
- Vysvětlení symbolů a signálních slov
- Tepelná ochrana
- Přehled výrobku 1
- Pozor označuje situaci která by mohla mít za následek věcné škody pokud se jí nevyhnete
- Použití v souladu s určeným účelem
- Popis výrobku
- Opatrně označuje možnou nebezpečnou situaci která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění pokud se jí nevyhnete
- Nebezpečí označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete má za následek smrt nebo vážné zranění
- K tomuto návodu k použití
- Funkce
- Možné chybné použití
- Kabel používejte pouze v technicky bezvadném stavu poškozená čerpadla nesmějí být provozována
- Bezpečnostní pokyny
- Bezpečnostní a
- Čerpadlo nikdy nezvedat
- Čerpadlo a prodlužovací
- Změny prováděné svépomocí
- Výstraha nebezpečí zranění poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těžkým poraněním defektní bezpečnostní a
- Ochranná zařízení nikdy nevyřazujte z provozu
- Ochranná zařízení nechejte opravit
- Nepřepravovat nebo neupevňovat za připojovací kabel
- Nebo přestavby jsou na čerpadle zakázány
- Bezpečnost elektrických součástí
- Uvedení do provozu
- Montáž tlakového vedení 1
- Montáž
- Bezpečnost
- Pozor nebezpečí poškození stroje při odčerpávání hrozí nebezpečí že bude čerpadlo běžet na sucho a tím hrozí nebezpečí poškození přístroje při odčerpávání na
- Odčerpávání na výšku zbytkové vody
- Obsluha
- Čerpaného média nemohla dostat žádná pevná tělesa
- Zbytkové vody čerpadlo odstavte zatáhnutím za síťovou zástrčku
- Zapnutí čerpadla 2
- Výšku zbytkové vody čerpadlo stále sledujte a vyhněte se běhu čerpadla naprázdno
- Vypnutí čerpadla
- Při dosažení výšky
- Pozor nebezpečí poškození stroje čerpadlo nesmí nikdy nasávat pevná tělesa písek a další brusné látky v čerpaném médiu čerpadlo ničí dbejte aby se do
- Čištění čerpadla
- Údržba a péče
- Zařízení nechte odstranit odborným elektrikářem
- Skladování
- Poruchy vytáhněte síťovou zástrčku
- Pomoc při poruchách
- Nebezpečí nebezpečí úderu elektrickým proudem při práci na čerpadle hrozí nebezpečí úderu elektrickým proudem před odstraňováním
- Likvidace
- Chybu v elektrickém
- Zákaznický servis servis
- Záruka
- Prohlášení o shodě ec
- Preklad originálneho návodu na použitie
- Vysvetlenie symbolov a signálne slová
- Varovanie upozornenie na potenciál ne hroziacu nebezpečnú situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredíde za následok smrť alebo ťažké zranenie
- Prehľad výrobku 1
- Pozor upozornenie na situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredí de za následok vecné škody
- Pozor upozornenie na potenciál ne hroziacu nebezpečnú situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredíde za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie
- Popis výrobku
- O tomto návode na použitie
- Nebezpečenstvo upozornenie na bezpro stredne hroziacu nebez pečnú situáciu ktorá má v prípade že sa jej nepre díde za následok smrť alebo ťažké zranenie
- Funkcia
- Možné chybné použitie
- Mocne alebo prestavby sú na čerpadle zakázané
- Bezpečnostné pokyny
- Čerpadlo nikdy nedvíhať ne
- Čerpadlo a predlžovací kábel
- Zmeny vykonávané svojpo
- Varovanie nebezpečenstvo zrane nia chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam nechajte chybné bez
- Tieto bezpečnostné a
- Tepelná ochrana
- Prepravovať alebo neupevňo vať za pripojovací kábel
- Používanie na určený účel
- Používajte len v technicky bezchybnom stave po škodené čerpadlá nesmú byť prevádzkované
- Pečnostné a ochranné zariadenia opraviť
- Ochranné zariadenia ni kdy neodstavujte mimo prevádzku
- Bezpečnosť elektrických súčastí
- Uvedenie do prevádzky
- Montáž tlakového vedenia 1
- Montáž
- Bezpečnosť
- Čerpaného média neos tali pevné telesá
- Zvyškovej vody čerpadlo odstavte zatiahnutím za sieťovú zástrčku
- Zapnutie čerpadla 2
- Vypnutie čerpadla
- Pri dosiahnutí výšky
- Pozor nebezpečenstvo po škodenia prístroja čerpadlo nesmie nikdy na sávať pevné telesá piesok a ďalšie brúsne látky v pre pravovanom médiu ničia čerpadlo dbajte na to aby sa do
- Pozor nebezpečenstvo po škodenia prístroja pri odčerpávaní existuje nebezpečenstvo že čer padlo beží na sucho a tým dochádza k poškodeniu prístroja pri odčerpávaní na výš
- Odčerpávanie na výšku zvyškovej vody
- Obsluha
- Ku zvyškovej vody čer padlo stále sledujte a vyhnite sa behu čerpad la naprázdno
- Skladovanie
- Pred odstraňovaním
- Poruchy vytiahnite sieťovú zástrčku
- Pomoc pri poruchách
- Nebezpečenstvo nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom pri práci na čerpadle vzni ká nebezpečenstvo zasia hnutia elektrickým prúdom pred odstraňovaním
- Likvidácia
- Čistenie čerpadla
- Údržba a starostlivosť
- Zákaznícky servis
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode es
- Tartalomjegyzék
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása
- Termékáttekintés 1
- Termékleírás
- Rendeltetésszerű használat
- Működés
- Jelmagyarázatok és jelzőszavak
- Hővédelem
- Figyelmeztetés olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el halá los vagy súlyos sérülése ket eredményezhet
- Figyelem olyan helyzetet jelez amely ha nem kerülik el anyagi károkat eredmé nyezhet
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz
- Vigyázat olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el ki sebb vagy közepesen sú lyos sérüléseket eredmé nyezhet
- Veszély olyan veszélyes helyzetet jelez amely ha nem ke rülik el halálos vagy sú lyos sérüléseket eredmé nyez
- Zókábelnél fogva felemelni szállítani vagy rögzíteni
- Védőberendezéseket ja víttassa meg
- Tilos a szivattyút a csatlako
- Tilos a szivattyún bármit ön
- Rendezéseket soha ne iktassa ki
- Lehetséges hibás használat
- Kényesen megváltoztatni vagy átépíteni
- Kábelt csak műszakilag kifo gástalan állapotban szabad használni meghibásodott szi vattyúkat tilos üzemeltetni
- Figyelmeztetés sérülésveszély a sérült és kiiktatott bizton sági és védőberendezések súlyos sérüléseket okoz hatnak a sérült biztonsági és
- Biztonsági utasítások
- A szivattyút és hosszabbító
- A biztonsági és védőbe
- Elektromos biztonság
- Biztonság
- Üzembe helyezés
- Összeszerelés
- Nyomócső beszerelése 1
- Vattyúz folyamatosan felügyelje a szivattyút és gondoskodjon róla hogy ne járjon szára zon
- Leszivattyúzás maradékszintre
- Kor az üzemmódválasz tó húzza ki a hálózati csatlakozót a szivattyú leállításához
- Kezelés
- Gen testek ne kerülhes senek a szállítóközeg be
- Figyelem készülékkárok veszélye leszivattyúzás közben fennáll a veszély hogy a szivattyú szárazon fut és ezáltal készülékkárok for dulhatnak elő ha maradékszintig szi
- Figyelem készülékkárok veszélye a szivattyú nem szívhat be szilárd anyagokat ameny nyiben a szállított anyag ban homok vagy egyéb sú roló hatású anyagok talál hatók azok tönkreteszik a szivattyút ügyeljen arra hogy ide
- A szivattyú kikapcsolása
- A szivattyú bekapcsolása 2
- A maradékszint elérése
- Elektromos hibáit villa mossági szakemberrel javíttassa ki
- A szivattyú tisztítása
- A berendezés esetleges
- Ártalmatlanítás
- Veszély áramütés veszélye a szivattyún végzett mun ka közben fennáll az áram ütés veszélye minden hibaelhárítási
- Tárolás
- Tevékenység előtt távo lítsa el az elektromos csatlakozót
- Karbantartás és ápolás
- Hibaelhárítás
- Ügyfélszolgálat szerviz
- Garancia
- Ek megfelelőségi nyilatkozat
- Oversættelse af den originale brugsanvisning
- Indholdsfortegnelse
- Obs indikerer en situation som hvis den ikke undgås kan medføre tingsskade
- Funktion
- Forsigtig indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan medføre mindre eller moderate kvæstelser
- Fare indikerer en umiddelbar farlig situation som hvis den ikke undgås er livsfar lig eller medfører alvorlige kvæstelser
- Advarsel indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan være livs farlig eller medføre alvorli ge kvæstelser
- Tilsigtet brug
- Termobeskyttelse
- Symboler og signalord
- Produktoversigt 1
- Produktbeskrivelse
- Om denne brugsanvisning
- Sikkerhedsanvisninger
- Sikkerheds og beskyt
- Og beskyttelsesanord ninger repareret
- Modifikationer af pumpen er forbudt
- Løft transporter eller fastgør
- Gerledninger er i perfekt tek nisk stand beskadigede pum per må ikke benyttes
- Forkert anvendelse
- Brug kun pumpe og forlæn
- Aldrig pumpen vha tilslutning skablet løft transporter eller fastgør aldrig maskinen i til slutningsledningen
- Advarsel fare for kvæstelse sikkerheds og beskyt telsesanordninger der er defekte eller deaktiverede kan medføre alvorlige kvæstelser få defekte sikkerheds
- Uautoriserede ændringer eller
- Telsesanordningerne må aldrig sættes ud af kraft
- Elektrisk sikkerhed
- Sikkerhed
- Montering af trykledning 1
- Montering
- Ibrugtagning
- Stoffer kan komme ind i væsken
- Service og vedligeholdelse
- Rengøring af pumpen
- Pumpning til restvandshøjde
- Obs fare for beskadigelse ved pumpning er der fare for at pumpen kører tør og derved medfører skader på udstyret hold til stadighed opsyn
- Obs fare for beskadigelse dykpumpen må ikke suge faste partikler sand og an dre skurende partikler i pumpemediet ødelægger dykpumpen sørg for at ingen faste
- Med pumpen når der pumpes ned til re stvandshøjde og und gå at pumpen løber tør
- Frakobling af pumpen
- Betjening
- Ved at trække stikket ud når restvandshøjden nås
- Tænd for pumpen 2
- Tag pumpen ud af drift
- Pe fejl i det elektriske system
- Opbevaring
- Lad en elektriker afhjæl
- Hjælp ved fejl
- Før der arbejdes på at afhjælpe fejl
- Fare fare for elektrisk stød når der arbejdes på pum pen er der fare for at få elektrisk stød træk altid netstikket ud
- Bortskaffelse
- Kundeservice service
- Garanti
- Ef overensstemmelseserklæring
- Översättning av originalbruksanvisning
- Innehållsförteckning
- Avsedd användning
- Varning anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller svåra personskador
- Termoskydd
- Teckenförklaring och signalord
- Produktöversikt 1
- Produktbeskrivning
- Om denna bruksanvisning
- Obs anger en situation som om den inte undviks kan leda till materiella skador
- Funktion
- Fara anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till mindre eller medelsvåra personskador
- Fara anger en omedelbart farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller svåra personskador
- Lyft transportera eller fäst
- Förlängningskabeln får bara användas i tekniskt felfritt skick det är förbjudet att använda skadade pumpar
- Eventuella skadade säkerhets och skyddsanordningar
- Eller ombyggnader på pumpen är förbjudna
- Egenmäktiga förändringar
- Aldrig pumpen i anslutningskabeln
- Varning skaderisk defekta och förbikopplade säkerhets och skyddsanordningar kan leda till svåra kroppsskador se till att reparera
- Sätt aldrig säkerhets
- Säkerhetsanvisningar
- Pumpen och
- Och skyddsanordningar ur funktion
- Möjlig felanvändning
- Elsäkerhet
- Säkerhet
- Montering
- Montera tryckledning bild 1
- Partiklar kan komma in i vätskan
- Obs fara för skador på redskapet vid utpumpning finns risk för att pumpen körs torr vilket kan leda till skador på utrustningen håll hela tiden uppsikt
- Obs fara för skador på redskapet pumpen får inte suga upp några fasta partiklar sand och andra nötande material i uppfordringsmediet förstör pumpen se till att inga fasta
- Genom att dra ut nätkontakten när den når restvattenhöjden
- Bortpumpning av restvattenhöjden
- Användning
- Över pumpen när den pumpar bort restvattenhöjden och undvik att den arbetar torrt
- Underhåll och skötsel
- Ta pumpen ur drift
- Sätta på pumpen 2
- Stänga av pumpen
- Rengöra pumpen
- Låt en elektriker åtgärda
- Innan du börjar arbetet med felavhjälpning
- Förvaring
- Felavhjälpning
- Fel i elsystemet
- Fara risk för elstöt det finns risk för elektriska stötar vid arbete på pumpen dra alltid ur kontakten
- Avfallshantering
- Kundtjänst service
- Garanti
- Eg försäkran om överensstämmelse
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen
- Innhold
- Tiltenkt bruk
- Termovern
- Tegnforklaringer og signalord
- Produktoversikt 1
- Produktbeskrivelse
- Om denne bruksanvisningen
- Funksjon
- Forsiktig viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderate personskader hvis den ikke unngås
- Fare viser til en umiddelbart farlig situasjon som fører til død eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås
- Advarsel viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås
- Advarsel viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås
- Beskyttelsesanordninger ut av funksjon
- Aldri sett sikkerhets og
- Advarsel fare for personskader defekte sikkerhets og beskyttelsesanordninger som er satt ut av kraft kan forårsake alvorlige skader sørg for å få reparert
- Sikkerhetshenvisninger
- Pumpen med tilkoblingskabelen
- Mulig feil bruk
- Ikke løft transporter eller fest
- Forlengelseskabelen kun når de er i feilfri stand skadede pumper må ikke brukes
- Endringer eller ombygginger på pumpen på egen hånd
- Det er ikke tillatt å foreta
- Defekte sikkerhets og beskyttelsesanordninger
- Bruk pumpen og
- El sikkerhet
- Sikkerhet
- Montering
- Monter trykkledning 1
- Igangsetting
- Advarsel fare for skader på apparatet ved utpumping består det en fare for tørrkjøring hos pumpen slik at det på den måten kan oppstå skader på apparatet overvåk hele tiden
- Advarsel fare for skader på apparatet pumpen må ikke suge inn faste stoffer sand og andre slipende stoffer i transportmediet ødelegger pumpen påse at ingen faste
- Vedlikehold og pleie
- Utpumping av restvannhøyde
- Stoffer kan havne i transportmediet
- Slå på pumpen 2
- Slå av pumpen
- Rengjøre pumpen
- Pumpen ved utpumping av restvannhøyde og unngå at pumpen går tørr
- Nås tas pumpen ut av drift ved å trekke ut nettstøpslet
- Når restvannhøyden
- Betjening
- Feilsøking
- Feil i det elektriske
- Fare fare for strømstøt ved arbeider på pumpen består det en fare for å få et elektrisk støt trekk ut nettstøpslet før
- Du utfører noe som helst arbeid i forbindelse med utbedring av feil
- Avfallshåndtering
- Anlegget må repareres av en kvalifisert elektriker
- Oppbevaring
- Kundeservice service
- Garanti
- Ec samsvarserklæring
- Sisällysluettelo
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
- Varoitus tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen jos sitä ei vältetä
- Varo tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi aiheuttaa lievän tai keskivaikean loukkaantumisen jos sitä ei vältetä
- Vaara tarkoittaa välittömän vaaran aiheuttavaa tilannetta joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen jos sitä ei vältetä
- Tuotteen kuva 1
- Tuotekuvaus
- Toiminta
- Tietoa käyttöohjeesta
- Merkkien selitykset ja huomiosanat
- Lämpösuojaus
- Huomautus tarkoittaa tilannetta joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja jos sitä ei vältetä
- Älä koskaan poista
- Älä koskaan nosta kuljeta tai
- Varoitus loukkaantumisvaara vialliset ja toiminnasta poistetut turva ja suojalaitteet voivat saada aikaan vakavia vammoja korjauta vialliset turva
- Vain kun ne ovat teknisesti moitteettomassa kunnossa viallisia pumppuja ei saa käyttää
- Turvallisuusohjeet
- Turva ja suojalaitteita toiminnasta
- Omavaltaisten muutosten tai
- Mahdollinen vääränlainen käyttö
- Lisäysten tekeminen pumppuun on kielletty
- Käytä pumppua ja jatkojohtoa
- Käyttötarkoituksen mukainen käyttö
- Kiinnitä pumppua pitämällä kiinni liitäntäjohdosta
- Ja suojalaitteet
- Sähköturvallisuus
- Käyttöönotto
- Asennus
- Turvallisuus
- Painejohdon asennus 1
- Toiminnasta irrottamalla verkkopistoke kun jäännösvesikorkeus saavutetaan
- Pumpun kytkeminen päälle 2
- Pumpun kytkeminen pois päältä
- Ota pumppu pois
- Nesteen pumppaaminen ulos jäännösvesikorkeuteen asti
- Käyttö
- Kuljetettavaan nesteeseen pääse kiintoaineita
- Jatkuvasti kun vettä pumpataan jäännösvesikorkeudess a ja vältä pumpun käymistä kuivana
- Huomautus laitteen vaurioitumisvaara pumppu ei saa imeä kiintoaineita hiekka ja muut hiovat aineet pumpattavassa nesteessä rikkovat pumpun varmista ettei
- Huomautus laitteen vaurioitumisvaara pumppauksen aikana on vaarana pumpun käyminen kuivana mistä aiheutuu vaurioita valvo pumppua
- Koskevia vikoja saa korjata ainoastaan sähköalan ammattihenkilö
- Hävittäminen
- Huolto ja hoito
- Ennen kaikkia häiriönpoistoon liittyviä töitä
- Vaara sähköiskun vaara kun pumpulle tehdään toimenpiteitä on sähköiskun vaara irrota verkkopistoke
- Säilytys
- Sähköjärjestelmää
- Pumpun puhdistaminen
- Ohjeet häiriötilanteissa
- Asiakaspalvelu ja huolto
- Takuu ja tuotevastuu
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Sisukord
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge
- Sümbolite ja märksõnade seletus
- Selle kasutusjuhendi kohta
- Otstarbekohane kasutamine
- Oht tähistab vahetult ohtlikku olukorda mille eiramine toob kaasa surmava või raske vigastuse
- Hoiatus tähistab võimalikku ohtlikku olukorda mille eiramine võib tuua kaasa surmava või raske vigastuse
- Ettevaatust tähistab võimalikku ohtlikku olukorda mille eiramine võib tuua kaasa kerge või mõõduka vigastuse
- Tähelepanu tähistab ohtlikku olukorda mille eiramine võib tuua kaasa materiaalse kahju
- Toote ülevaade 1
- Toote kirjeldus
- Termokaitse
- Talitlus
- Võimalik väärkasutamine
- Transportida ega kinnitada ühenduskaablist
- Tohib kasutad üksnes tehniliselt laitmatus seisukorras kahjustunud pumpasid ei tohi kasutada
- Pumpa ja pikenduskaablit
- Pumpa ei tohi kunagi tõsta
- Pumba omavoliline
- Ohutusjuhised
- Modifitseerimine ja ümberehitamine on keelatud
- Ja kaitseseadiseid
- Ja kaitseseadised remontida
- Hoiatus kehavigastuste oht vigased ja väljalülitatud ohutus ja kaitseseadised võivad tekitada raskeid vigastusi laske vigased ohutus
- Ärge blokeerige ohutus
- Elektriohutus
- Survetoru monteerimine 1
- Ohutus
- Monteerimine
- Kasutuselevõtt
- Tähelepanu seadme kahjustuste oht pump ei tohi sisse imeda tahkeid kehi pumbatavas aines leiduv liiv ja muud abrasiivsed materjalid hävitavad pumba jälgige et tahked kehad
- Pumba väljalülitamine
- Pumba sisselülitamine 2
- Pumba puhastamine
- Lülitage pump
- Kasutamine
- Jääkveekõrguse väljapumpamine
- Jääkveekõrguse saavutamisel välja lahutades toitepistiku
- Hooldus
- Ei saaks pumbatavasse ainesse sattuda
- Väljapumpamise ajal pidevalt ja vältige pumba kuivalt töötamist
- Tähelepanu seadme kahjustuste oht väljapumpamisel on pumba kuivalt töötamise oht mille tõttu võivad sellel tekkida kahjustused jälgige pumpa
- Tõmmake võrgupistik enne kõiki töid välja
- Oht elektrilöögi oht pumba kallal töötamisel on oht saada elektrilöök tõrgete kõrvaldamiseks
- Laske kõrvaldada elektrikul
- Jäätmekäitlus
- Hoiulepanek
- Elektrisüsteemi vead
- Abi tõrgete korral
- Klienditeenindus teenindus
- Garantii
- Eü vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
- Atsargiai nurodo galimą pavojingą situaciją kurios neišvengus galimas lengvas arba vidutinio sunkumo sužalojimas
- Apie šią naudojimo instrukciją
- Šiluminė apsauga
- Įspėjimas nurodo galimą pavojingą situaciją kurios neišvengus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas
- Veikimas
- Simbolių paaiškinimai ir signaliniai žodžiai
- Pavojus nurodo gresiančią pavojingą situaciją kurios neišvengus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Gaminio apžvalga 1
- Gaminio aprašymas
- Dėmesio nurodo situaciją kurios neišvengus galima materialinė žala
- Niekada neatjunkite
- Netransportuokite ir netvirtinkite už jungiamojo kabelio
- Naudokite tik nepriekaištingos
- Galimi netinkamo naudojimo būdai
- Būklės siurblį ir ilginamuosius kabelius draudžiama eksploatuoti pažeistus siurblius
- Ar pertvarkymai draudžiami
- Apsauginius įtaisus paveskite suremontuoti
- Įspėjimas pavojus susižaloti dėl pažeistų ir išjungtų saugos bei apsauginių įtaisų galima sunkiai susižaloti sugedusius saugos ir
- Siurblio niekada nekelkite
- Savavališki siurblio pakeitimai
- Saugos nuorodos
- Saugos ir apsauginių įtaisų
- Elektros sauga
- Slėginės linijos montavimas 1
- Paleidimas
- Montavimas
- Siurblio išjungimas
- Pasiekus likutinį
- Kad į tiekiamą terpę negalėtų patekti kietųjų kūnų
- Išsiurbimas iki likutinio vandens aukščio
- Dėmesį į pakankamus matmenis
- Dėmesio įrenginio pažeidimo pavojus siurblys negali siurbti kietųjų kūnų smėlis ir kitos tiekiamoje terpėje esančios abrazyvinės medžiagos gadina siurblį atkreipkite dėmesį į tai
- Dėmesio įrenginio pažeidimo pavojus išpumpuojant kyla pavojus kad siurblys veiks sausąja eiga ir taip bus apgadintas įrenginys išsiurbdami iki likutinio
- Šachtose visada atkreipkite
- Šachtas visada uždenkite
- Vandens aukščio nuolat prižiūrėkite siurblį ir venkite siurblio sausosios eigos
- Vandens aukštį siurblį išjunkite ištraukdami tinklo kištuką
- Valdymas
- Taip kad būtų saugu vaikščioti
- Siurblio įjungimas 2
- Šalinimo darbus ištraukite tinklo kištuką
- Techninė priežiūra
- Siurblio valymas
- Sandėliavimas
- Pašalinti gedimus elektros įrangoje
- Pavojus elektros smūgio pavojus atliekant darbus prie siurblio kyla elektros smūgio pavojus prieš visus sutrikimų
- Pagalba atsiradus sutrikimų
- Leiskite elektrikui
- Išmetimas
- Techninės priežiūros punktas
- Klientų aptarnavimo tarnyba techninės priežiūros punktas
- Klientų aptarnavimo tarnyba
- Garantija
- Eb atitikties deklaracija
- Saturs
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
- Zīmju skaidrojums un signālvārdi
- Uzmanību norāda uz potenciāli bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsieties iespējams materiālo zaudējumu risks
- Produkta pārskats 1
- Par šo lietošanas instrukciju
- Izstrādājuma apraksts
- Esiet piesardzīgi norāda uz potenciāli bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsieties iespējams gūt vieglas vai vidēji smagas traumas
- Darbība
- Bīstami norāda uz tiešu bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsieties iestāsies nāve vai gūsiet smagas traumas
- Brīdinājums norāda uz potenciāli bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsieties var iestāties nāve vai iespējams gūt smagas traumas
- Termiskā aizsardzība
- Sūkni un pagarinātājkabeli
- Paredzētais lietojums
- Neveidojiet drošības ierīču un aizsargierīču apvadus
- Nekādā gadījumā sūkni
- Nekādā gadījumā
- Nedrīkst celt transportēt vai nostiprināt aiz savienojošā kabeļa
- Jebkāda veida patvaļīgu
- Izmaiņu vai modifikāciju veikšana sūknim ir aizliegta
- Iespējama nepareiza izmantošana
- Drīkst lietot tikai tad ja tas ir tehniski nevainojamā stāvoklī bojātu sūkni nedrīkst darbināt
- Drošības norādījumi
- Brīdinājums ievainojumu risks bojātas un atslēgtas drošības un aizsardzības ierīces var būt iemesls smagām traumām bojātas drošības un
- Aizsardzības ierīces ir jāsaremontē
- Elektriskā drošība
- Drošība
- Pieslēdziet spiedvadu 1
- Montāža
- Ekspluatācijas sākšana
- Visa atlikušā ūdens izsūknēšana
- Uzmanību pastāv ierīces bojājumu risks sūknis nedrīkst iesūkt cietās daļiņas šķidrumā esošās smiltis un citas cietās daļiņas var sabojāt sūkni nodrošiniet lai cietās
- Uzmanību pastāv ierīces bojājumu risks pilnīgas izsūknēšanas gadījumā pastāv risks ka sūknis darbosies bez šķidruma un šādi radīsies ierīces bojājumi sūknēšanas laikā
- Sūkņa izslēgšana
- Sūkņa ieslēgšana 2
- Sekojiet lai sūknis visu laiku atrastos atlikušā ūdens līmenī kā arī nepieļaujiet lai tas darbotos bez šķidruma
- Līdz atlikušajam līmenim sūkni izslēdziet atvienojot strāvas vada kontaktdakšu
- Lietošana
- Kad ūdens ir izsūknēts
- Daļiņas nevarētu iekļūt sūknējamajā šķidrumā
- Gadījumā
- Elektriskajā iekārtā lieciet novērst elektriķim
- Bīstami strāvas trieciena risks darbinot sūkni pastāv elektriskās strāvas trieciena risks pirms traucējumu
- Uzglabāšana
- Utilizācija
- Tehniskā apkope un tīrīšana
- Sūkņa tīrīšana
- Palīdzība traucējumu gadījumā
- Palīdzība traucējumu
- Novēršanas darbu sākšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla
- Kļūdas kas radušās
- Klientu apkalpošanas dienests serviss
- Klientu apkalpošanas
- Dienests serviss
- Garantija
- Ek atbilstības deklarācija
- Оглавление
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации
- Внимание указывает на ситуацию которая если ее не избе жать может привести к имущественному ущер бу
- Условные обозначения и сигнальные слова
- Предупреждение указывает на потенци ально опасную ситуацию которая если ее не избе жать может привести к смерти или серьезным травмам
- Осторожно указывает на потенци ально опасную ситуацию которая если ее не избе жать может привести травмам легкой и сред ней тяжести
- Описание продукта
- Опасность указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приводит к смерти или серьезным травмам
- Обзор продукта 1
- Информация о руководстве по эксплуатации
- Принцип действия
- Предупреждение опасность травмирова ния неисправность или без действие предохрани тельных и защитных устройств могут стать причиной травм неисправные
- Предохранительные и защитные устройства подлежат ремонту
- Никогда не выводите
- Не поднимайте и не подве
- Использование по назначению
- Из строя предохрани тельные и защитные устройства
- Запрещается самовольно
- Вносить изменения в насос и переоборудовать его
- Шивайте насос за электри ческий кабель не тяните за него при перемещении
- Указания по технике безопасности
- Тепловая защита
- Случаи неправильного применения
- Электрическая безопасность
- Установка
- Монтаж напорной линии 1
- Ввод в эксплуатацию
- Безопасность
- Управление
- Отключение насоса
- Откачивание до минимального уровня
- Включение насоса 2
- Техобслуживание и уход
- Очистка насоса
- Опасность опасность поражения электрическим током при работе с насосом есть опасность получе ния электрического уда ра перед любыми рабо
- Неисправности элек
- Хранение
- Утилизация
- Устранение неисправностей
- Тросистемы должны устранять профессио нальные электрики
- Тами по устранению неисправностей выни майте из розетки сете вой кабель
- Сервисное обслуживание
- Заявление о соответствии ес
- Гарантия
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації
- Зміст
- Опис пристрою
- Обережно вказує на потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести травмування легкої та середньої тяжкості
- Небезпека вказує на небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути призводить до смерті або серйозних травм
- Візуальний опис пристрою 1
- Інформація про посібник із експлуатації
- Функціонування
- Умовні позначення та сигнальні слова
- Увага вказує на ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до майнового збитку
- Попередження вказує на потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до смерті або серйозних травм
- Самовільні модифікації або
- Правила техніки безпеки
- Попередження небезпека травмування несправність або відсутність запобіжних та захисних пристроїв можуть призвести до серйозних травм несправні запобіжні та
- Подовжувальний кабель лише у бездоганному технічному стані пошкоджені насоси заборонено експлуатувати
- Перебудови насоса заборонено
- Ніколи не підіймайте насос
- Можливе неправильне використання
- Захисні елементи слід відремонтувати
- Вище з єднувального кабелю не транспортуйте та не закріплюйте його
- Використовуйте насос та
- Використання за призначенням
- Виводьте з ладу запобіжні та захисні пристрої
- У жодному разі не
- Тепловий захист
- Електрична безпека
- Складання напірного трубопроводу 1
- Складання
- Увімкнення насоса 2
- Експлуатація
- Введення в експлуатацію
- Безпека
- У разі досягнення
- Технічне обслуговування та догляд
- Насосом під час висмоктування до залишкового рівня води та не допускайте роботи насоса насухо
- Зберігання
- Залишкового рівня води вимкніть насос витягнувши мережевий штекер
- Висмоктування до залишкового рівня води
- Вимкнення насоса
- Чищення насоса
- Утилізація
- Увага небезпека пошкодження обладнання у разі відкачування є небезпека запуску насоса насухо та пошкодження обладнання через це постійно слідкуйте за
- Усунення несправностей
- Неполадки в
- Небезпека небезпека ураження електричним струмом перед будь якими роботами з усунення несправностей виймайте з розетки мережевий кабель перед здійсненням
- Електричних приладах має усувати кваліфікованих електрик
- Будь яких робіт з усунення неполадок завжди витягуйте штекер із мережі живлення
- Сервісне обслуговування
- Декларація про відповідність стандартам єс
- Гарантія
Похожие устройства
-
Al-Ko TBP 48008Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko TBP 33007Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko JET 60005 PREMIUMИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko JET 40003 PREMIUMИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko HWA 60005 PREMIUMРуководство пользователя -
Al-Ko DIVE 63004Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko DIVE 55003Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko BMP 14000Руководство по эксплуатации -
Al-Ko DIVE 6300/4Руководство пользователя -
Al-Ko 113116 SPV 15004 INOXИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko HW 802 InoxИнструкция -
Al-Ko Twin 10000 CombiИнструкция
