Al-Ko JET 60005 PREMIUM Инструкция по эксплуатации онлайн
Превью страниц
Страница 1 /
172
Содержание
656- Jet 4000 jet 5000 jet 6000
- Betriebsanleitung
- 774_a i 05 2012
- Deckblatt a5 geräte
- 774_a 3
- Zeichenerklärung
- Produktübersicht
- Produktbeschreibung
- Original betriebsanleitung
- Funktion
- Zu diesem handbuch
- Thermoschutz
- Sicherheitshinweise
- Möglicher fehlgebrauch
- Lieferumfang
- Elektrische sicherheit
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Saugleitung anschließen
- Pumpe einschalten
- Pumpe ausschalten
- Montage
- Inbetriebnahme
- Gerät aufstellen
- Gartenpumpe befüllen
- Druckleitung montieren
- Filter reinigen
- Wartung und pflege
- Verstopfungen beseitigen
- Schwimmkörper
- Rückschlagventil reinigen
- Pumpe spülen
- Lagerung
- Led anzeigen
- Entsorgung
- Hilfe bei störung
- Garantie
- Eg konformitätserklärung
- Product description
- Original instructions for use
- Function
- Explanation of symbols
- About this handbook
- Product overview
- Setting up the equipment
- Safety instructions
- Possible misuse
- Mounting the pressure line
- Inox stainless steel
- Electrical safety
- Designated use
- Assembly
- Switch the pump on
- Switch pump off
- Startup
- Maintenance and care
- Filling the garden pump
- Clean the filter
- Cleaning the check valve
- Unscrew float body
- Storage
- Remove blockages
- Led displays
- Flushing the pump
- Disposal
- Help in case of malfunction
- Warranty
- Eu declaration of conformity
- Werking
- Vertaalde gebruiksaanwijzing
- Productoverzicht
- Productbeschrijving
- Over dit handboek
- Legenda
- Apparaat opstellen
- Veiligheidsvoorschriften
- Reglementair gebruik
- Montage
- Mogelijk foutief gebruik
- Elektrische veiligheid
- Vullen van tuinpomp
- Uitschakelen van de pomp
- Onderhoud
- Monteren van drukleiding
- Inbedrijfstelling
- Filter reinigen
- Aanzetten van de pomp
- Spoelen van de pomp
- Opslag
- Led indicators
- Afvoeren
- Vlotter
- Verwijderen van verstoppingen
- Terugslagklep reinigen
- Storingen oplossen
- Garantie
- Eg conformiteitsverklaring
- Notice d utilisation originale
- Informations sur ce manuel
- Fonction
- Explication des symboles
- Description du produit
- Aperçu produit
- Éventuelle utilisation non conforme
- Utilisation conforme aux fins prévues
- Sécurité électrique
- Consignes de sécurité
- Remplir la pompe de jardin
- Montage
- Mise en service
- Mettre la pompe hors service
- Mettre la pompe en service
- Mettre en place l appareil
- Maintenance et entretien
- Installer la conduite de pression
- Élimination des engorgements
- Stockage
- Nettoyez la pompe
- Nettoyer le filtre
- Nettoyage du clapet anti retour
- Elimination
- Corps de flotteur
- Affichages led
- Affichages led
- Aide en cas de panne
- Garantie
- Déclaration de conformité ce
- Vista general de las piezas
- Respecto a este manual
- Manual original de instrucciones
- Leyenda
- Descripción del producto
- Uso acorde a los fines establecidos
- Seguridad eléctrica
- Funcionamiento
- Aplicaciones no previstas
- Advertencias de seguridad
- Desconexión de la bomba
- Conexión de la bomba
- Puesta en servicio
- Montaje del tubo de presión
- Montaje
- Mantenimiento y cuidados
- Llenado de la bomba para jardín
- Instalación del aparato
- Limpieza del filtro
- Limpieza de la válvula de retención
- Limpieza de la bomba
- Indicadores led
- Flotador
- Eliminación de obstrucciones
- Eliminación como desecho
- Almacenamiento
- Indicadores led
- Ayuda en caso de avería
- Garantía
- Declaración de conformidad ce
- Spiegazione dei simboli
- Riguardo questo manuale
- Panoramica prodotto
- Libretto di istruzioni originale
- Funzionamento
- Descrizione del prodotto
- Sicurezza elettrica
- Possibile uso errato
- Montaggio del tubo di mandata
- Montaggio
- Installazione dell apparecchio
- Indicazioni di sicurezza
- Impiego conforme agli usi previsti
- Accensione della pompa
- Spegnimento della pompa
- Riempire la pompa da giardino
- Pulizia del filtro
- Messa in funzione
- Manutenzione e cura
- Stoccaggio
- Spie led
- Smaltimento
- Risciacquare la pompa
- Rimozione di ostruzioni
- Pulizia della valvola antiritorno
- Corpo galleggiante
- Aiuto in caso di anomalia
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità ce
- Opis izdelka
- Spremna beseda k priročniku
- Prevod originalnih navodil
- Pregled izdelka
- Pojasnilo oznak
- Varnostna opozorila
- Uporaba v skladu z določili
- Postavitev naprave
- Možna napačna raba
- Montaža tlačnega voda
- Montaža
- Električna varnost
- Vklop črpalke
- Polnjenje vrtne črpalke
- Plovec
- Nega in vzdrževanje
- Izklop črpalke
- Čiščenje protipovratnega ventila
- Čiščenje filtra
- Čiščenje zamaška
- Skladiščenje
- Odstranjevanje
- Led indikatorji
- Izpiranje črpalke
- Ukrepi za odpravljanje težav
- Izjava es o skladnosti
- Garancija
- Uz ovaj priručnik
- Pregled proizvoda
- Originalne upute za uporabu
- Opis proizvoda
- Objašnjenje znakova
- Funkcija
- Sigurnosne napomene
- Postavljanje uređaja
- Namjenska uporaba
- Montaža tlačnog voda
- Montaža
- Moguća nepravilna uporaba
- Električna sigurnost
- Čišćenje povratnog ventila
- Čišćenje filtra
- Uključivanje pumpe
- Puštanje u rad
- Punjenje vrtne pumpe
- Plutajuće tijelo
- Održavanje i njega
- Isključivanje pumpe
- Ispiranje pumpe
- Zbrinjavanje
- Uklanjanje začepljenja
- Skladištenje
- Led indikatori
- Pomoć u slučaju smetnji
- Jamstvo
- Izjava ez o sukladnosti
- Zestawienie produktów
- Wyjaśnienie znaków
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Opis produktu
- O tym podręczniku
- Funkcja
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Możliwe nieprawidłowe użycie
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Włączanie pompy
- Wyłączanie pompy
- Ustawianie urządzenia
- Uruchomienie
- Napełnianie pompy ogrodowej
- Montaż przewodu ciśnieniowego
- Montaż
- Utylizacja
- Usuwanie zatorów
- Pływak
- Płukanie pompy
- Przeglądy i konserwacja
- Przechowywanie
- Czyszczenie zaworu przeciwzwrotnego
- Czyszczenie filtra
- Wskaźniki diodowe
- Pomoc w przypadku usterki
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności we
- Vysvětivky k symbolům
- Přehled výrobku
- Popis výrobku
- Originální návod k použití
- K této příručce
- Funkce
- Použití v souladu s určením
- Možné chybné použití
- Montáž tlakového vedení
- Montáž
- Bezpečnostní upozornění
- Bezpečnost elektrických součástí
- Sestavení přístroje
- Čištění zpětného ventilu
- Čištění filtru
- Vypnutí čerpadla
- Uvedení do provozu
- Spuštění čerpadla
- Péče a údržba
- Plnění zahradního čerpadla
- Vymývání čerpadla
- Skladování
- Plovací tělísko
- Odstraňování zanesení
- Likvidace
- Led kontrolky
- Pomoc při poruše
- Prohlášení o shodě es
- Záruka
- Vysvetlenie značiek
- Prehľad produktu
- Popis výrobku
- Originálny návod na použitie
- O tomto návode
- Funkcia
- Zostavenie prístroja
- Použitie v súlade s určením
- Možné chybné použitie
- Montáž tlakového vedenia
- Montáž
- Bezpečnosť elektrických súčastí
- Bezpečnostné pokyny
- Spustenie čerpadla
- Plnenie záhradného čerpadla
- Čistenie filtra
- Údržba a ošetrovanie
- Vypnutie čerpadla
- Uvedenie do prevádzky
- Čistenie spätného ventilu
- Vymývanie čerpadla
- Skladovanie
- Plávacie teliesko
- Odstraňovanie zanesení
- Likvidácia
- Led kontrolky
- Pomoc pri poruche
- Záruka
- Vyhlásenie o zhode es
- Om denne vejledning
- Funktion
- Tegnforklaring
- Produktoversigt
- Produktbeskrivelse
- Original brugsanvisning
- Sikkerhedsanvisninger
- Opstilling af apparatet
- Mulig fejlanvendelse
- Montering af trykledning
- Montering
- Korrekt anvendelse
- Elektrisk sikkerhed
- Rengøring af filteret
- Ibrugtagning
- Fyld havepumpen helt
- Frakobling af pumpen
- Flydelegeme
- Vedligeholdelse og service
- Tilkobling af pumpen
- Rengøring af kontraventil
- Skyl pumpen
- Opbevaring
- Led visninger
- Afhjælpning af tilstopninger
- Hjælp ved fejl
- Garanti
- Eu overensstemmelseserklæring
- Teckenförklaring
- Produktöversikt
- Produktbeskrivning
- Original bruksanvisning
- Om denna handbok
- Funktion
- Säkerhetsinstruktioner
- Ställa upp apparaten
- Möjlig felanvändning
- Montering
- Montera tryckledningen
- Föreskriven användning
- Elektrisk säkerhet
- Underhåll och skötsel
- Sätta på pumpen
- Stänga av pumpen
- Rengöra filtret
- Rengöra backventilen
- Idrifttagning
- Fyll trädgårdspumpen
- Flottör
- Bortskaffande
- Åtgärda igentäppningar
- Skölj pumpen
- Led visning
- Förvaring
- Hjälp vid störningar
- Garanti
- Eg försäkran om överensstämmelse
- Symbolforklaring
- Produktoversikt
- Produktbeskrivelse
- Opprinnelig bruksanvisning
- Om denne håndboken
- Funksjon
- Montere trykkledning
- Forskriftsmessig bruk
- El sikkerhet
- Sikkerhetsanvisninger
- Sette opp enheten
- Möjlig felanvändning
- Montering
- Vedlikehold og pleie
- Slå på pumpen
- Slå av pumpen
- Rengjøre tilbakeslagsventilen
- Rengjøre filteret
- Igangkjøring
- Fyll hagepumpen
- Flottørlegeme
- Led indikatorer
- Lagring
- Fjern tilstoppinger
- Avhending
- Spyle pumpen
- Hjelp ved feil
- Garanti
- Eu samsvarserklæring
- Tuotekuvaus
- Toiminta
- Merkkien selitykset
- Käsikirjaa koskevia tietoja
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
- Turvaohjeet
- Tarkoituksenmukainen käyttö
- Sähköturvallisuus
- Painejohtimen asennus
- Mahdollinen väärä käyttö
- Laitteen asennus
- Asennus
- Uimuri
- Takaiskuventtiilin puhdistaminen
- Suodattimen puhdistaminen
- Puutarhapumpun täyttäminen
- Pumpun kytkeminen päälle
- Pumpun kytkeminen pois päältä
- Käyttöönotto
- Huolto ja hoito
- Varastointi
- Tukoksien poistaminen
- Pumpun huuhtelu
- Led näytöt
- Hävittäminen
- Häiriöiden korjaaminen
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Kasutamine
- Ülevaade
- Tähiste selgitus
- Tootekirjeldus
- Originaalkasutusjuhend
- Käsiraamat
- Väärkasutus
- Survetoru paigaldamine
- Seadme paigaldamine
- Ohutusjuhised
- Kokkupanek
- Elektriohutus
- Eesmärgipärane kasutamine
- Hooldus ja korrashoid
- Filtri puhastamine
- Commissioning
- Aiapumba täitmine
- Tagasilöögiventiili puhastamine
- Pumba sisselülitamine
- Pumba seiskamine
- Ummistuste kõrvaldamine
- Loputage pump
- Led märgutuled
- Ladustamine
- Käitlemine
- Abi tõrgete korral
- Garantii
- Eü vastavustunnistus
- Veikimas
- Prie šio vadovo
- Originali eksploatacijos instrukcija
- Gaminio apžvalga
- Gaminio aprašymas
- Ženklų paaiškinimas
- Įrenginio pastatymas
- Slėginės linijos montavimas
- Saugos patarimai
- Naudojimas pagal paskirtį
- Montavimas
- Galimi netinkamo naudojimo atvejai
- Elektros sauga
- Sodo siurblio pildymas
- Siurblio įjungimas
- Siurblio išjungimas
- Filtro valymas
- Eksploatacijos pradžia
- Atbulinio vožtuvo valymas
- Aptarnavimas ir priežiūra
- Plūdė
- Šviesos diodai
- Šalinimas
- Užsikimšimų šalinimas
- Siurblio skalavimas
- Sandėliavimas
- Pagalba atsiradus sutrikimui
- Garantija
- Eb atitikties deklaracija
- Simbolu paskaidrojums
- Par šo rokasgrāmatu
- Oriģinālā lietošanas instrukcija
- Izstrādājuma pārskats
- Izstrādājuma apraksts
- Funkcijas
- Elektrodrošība
- Drošības norādījumi
- Spiedvada montāža
- Paredzētais lietojums
- Montāža
- Iespējamie nepareizas lietošanas veidi
- Iekārtas uzstādīšana
- Sūkņa izslēgšana
- Sūkņa ieslēgšana
- Nodošana ekspluatācijā
- Filtra tīrīšana
- Dārza sūkņa uzpilde
- Apkope un kopšana
- Sūkņa skalošana
- Pretvārsta tīrīšana
- Pludiņš
- Led indikatori
- Aizsērējuma novēršana
- Uzglabāšana
- Utilizācija
- Traucējumu novēršana
- Garantija
- Ek atbilstības deklarācija
- Termékáttekintés
- Termékleírás
- Működés
- Jelmagyarázat
- Eredeti használati utasítás
- A kézikönyvről
- Rendeltetésszerű használat
- Lehetséges hibás használat
- Elektromos biztonság
- Biztonsági utasítások
- A gép felállítása
- Szerelés
- Üzembe helyezés
- Szűrő tisztítása
- Nyomócső beszerelése
- Kerti szivattyú feltöltése
- Karbantartás és ápolás
- A szivattyú kikapcsolása
- A szivattyú bekapcsolása
- Úszótest
- Visszacsapószelep tisztítása
- Tárolás
- Szivattyú átöblítése
- Led jelzőfények
- Hulladékkezelés
- Eltömődések megszüntetése
- Hibaelhárítás
- Garancia
- Ek megfelelőségi nyilatkozat
- Ürüne genel bakış
- Ürün tanımı
- Ürün tanimi
- Orijinal kullanım kılavuzu
- Orijinal kullanim kilavuzu
- I şlev
- I şaret açıklamaları
- El kitabı hakkında
- El kitabi hakkinda
- Emniyet uyarıları
- Emniyet uyarilari
- Elektrik güvenliği
- Cihazı kurma
- Basınç hattının montajı
- Talimatlara uygun kullanım
- Olası hatalı kullanım
- Montaj
- Çek valfın temizlenmesi
- Pompayı kapatma
- Pompayı açın
- Onarım ve bakım
- Onarim ve bakim
- Filtreyi temizleme
- Devreye
- Bahçe pompasını doldurma
- Pompayı çalkalayın
- Led göstergeleri
- Depolama
- Atıkların yokedilmesi
- Atiklarin yokedilmesi
- Şamandıra
- Tıkanmaları giderme
- Arıza durumunda yardım
- Ariza durumunda yardim
- Garanti
- Ab uygunluk beyanı
- Ab uygunluk beyani
- Значение знаков
- Предисловие к руководству
- Оригинал руководства по эксплуатации
- Описание продукта
- Обзор продукта
- Указания по безопасности
- Случаи неправильного применения
- Принцип действия
- Использование по назначению
- Электрическая безопасность
- Установка устройства
- Отключение насоса
- Монтаж напорной линии
- Монтаж
- Заполнение садового насоса
- Включение насоса
- Ввод в эксплуатацию
- Хранение
- Утилизация
- Устранение засоров
- Техобслуживание и уход
- Промывка насоса
- Поплавок
- Очистка фильтра
- Очистка обратного клапана
- Светодиоды
- Устранение неисправностей
- Заявление о соответствии ес
- Гарантия
- Функціонування
- Пояснення знаків
- Передмова до посібника
- Оригінал посібника з експлуатації
- Опис виробу
- Огляд продукції
- Можлива поява помилок
- Електрична безпека
- Вказівки щодо безпеки
- Використання за призначенням
- Вимкнення насоса
- Введення в експлуатацію
- Установлення приладу
- Увімкнення насоса
- Монтаж напірного трубопроводу
- Монтаж
- Заповнення садового насоса
- Чищення фільтра
- Чищення зворотного клапана
- Утилізація
- Усунення закупорки
- Технічне обслуговування і догляд
- Промивання насоса
- Поплавок
- Зберігання
- Світлодіодні індикації
- Допомога в разі неполадок
- Гарантія
- Декларація про відповідність стандартам єс
- Etk jet 4000 jet 5000
- Etk jet 4000 3
- Etk jet 4000 3
- Etk jet 6000 5
- Etk jet 6000 5
Похожие устройства
-
Al-Ko TBP 48008Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko TBP 33007Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko JET 40003 PREMIUMИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko HWA 60005 PREMIUMРуководство пользователя -
Al-Ko DIVE 63004Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko DIVE 55003Инструкция по эксплуатации -
Al-Ko BMP 14000Руководство по эксплуатации -
Al-Ko DIVE 6300/4Руководство пользователя -
Al-Ko TS 400 ECOИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko 113116 SPV 15004 INOXИнструкция по эксплуатации -
Al-Ko HW 802 InoxИнструкция -
Al-Ko Twin 10000 CombiИнструкция
