Husqvarna CTH126 (9605100-08) [3/80] Правила техники безопасности
![Husqvarna CTH126 (9605100-08) [3/80] Правила техники безопасности](/views2/1400931/page3/bg3.png)
3
I. ОБУЧЕНИЕ
• Внимательно прочитайте инструкции. Вы должны
ознакомиться с органами управления и иметь
представление о надлежащем использовании
оборудования.
• Никогда не разрешайте использовать машину детям
и лицам, которые не ознакомлены с инструкциями.
Законодательство страны может ограничить возраст
пользователя.
• Никогда не работайте с машиной, если рядом
находятся посторонние лица, особенно дети и
домашние животные.
• Помните, что владелец или пользователь машины
несет ответственность за ущерб, нанесенный третьим
лицам или их имуществу.
• Запрещается возить пассажиров.
• Все водители должны пройти профессиональное и
практическое обучение. Это обучение должно в особой
мере акцентировать внимание на том, что:
- при вождении трактора необходимо соблюдать
осторожность и сосредоточенность;
- при
скольжении со склона тормоза не помогут
восстановить управление трактором.
Основные причины потери управления:
a) недостаточно крепкий захват руля;
b) вождение на слишком высокой скорости;
c) неправильное торможение;
d) тип машины не предназначен для решения
конкретной задачи;
e) недостаточное представление об особенностях
вождения на пересеченной местности, особенно
на склонах.
f) неправильное присоединение навесного
приспособления или
распределение нагрузки.
II. ПОДГОТОВКА
• Чтобы снизить риск пожара, перед каждым
использованием, во время заправки и в конце каждого
покоса осматривайте и снимайте скопившиеся на
тракторе, косилке и на всех защитных приспособлениях
мусор и грязь.
• При кошении всегда одевайте прочную обувь и
длинные брюки. Нельзя работать с оборудованием
босиком или в открытых сандалиях.
• Тщательно проверьте участок работы и удалите все
предметы, которые могут быть отброшены машиной
на расстояние.
• ОСТОРОЖНО: Бензин – это легковоспламеняющаяся
жидкость:
- храните топливо в специально предназначенных
для этой цели емкостях.
- заправляйте топливо только на открытом воздухе
и не курите при заправке.
- заливайте топливо при выключенном двигателе.
Нельзя снимать крышку топливного бака
и
заливать топливо при работающем или при
горячем двигателе.
- в случае пролития бензина не запускайте
двигатель: удалите машину с места пролития
бензина и избегайте образования каких-либо
источников воспламенения до тех пор, пока пары
бензина не рассеются.
- прочно закрутите пробки всех топливных баков и
емкостей.
• Замените неисправные глушители.
•
Каждый раз перед использованием проводите
визуальную проверку оборудования на предмет
повреждений. Заменяйте изношенные или
поврежденные ножи и болты попарно в целях
сохранения баланса.
• Если машина оснащена несколькими ножами, будьте
осторожны, т.к. вращение одного ножа может вызвать
вращение других ножей.
III. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Не включайте двигатель в закрытом помещении, где
возможно скопление опасного угарного газа.
• Работайте только при дневном свете или при хорошем
искусственном освещении.
• Перед запуском двигателя отключите сцепление всех
ножевых навесных приспособлений и переключите
передачу в нейтральное положение.
• Не используйте на склонах крутизной, превышающей
15°.
• Помните, что “безопасных” склонов не
существует.
Перемещение по травяным склонам требует особого
внимания. Чтобы избежать переворачивания:
- избегайте резких стартов и остановок при
перемещении вверх или вниз по склону;
- подключайте сцепление медленно, не
перемещайтесь на холостом ходу, особенно, при
движении вниз;
- проходите склоны и крутые повороты на низкой
скорости;
- будьте внимательны к буграм, впадинам
и другим
скрытым препятствиям;
- никогда не косите поперек поверхности склона,
если косилка для этого не предназначена.
• Соблюдайте осторожность при перевозке грузов или
использовании тяжелого оборудования.
- Используйте только разрешенные точки сцепки
- Ограничьте грузы только теми, которые вы можете
безопасно контролировать.
- Не поворачивайте резко. Соблюдайте осторожность
при изменении направления движения.
- Используйте противовес(ы) или колесную
нагрузку в тех случаях, когда это рекомендуется
в руководстве по эксплуатации.
• Следите за движением транспорта при работе вблизи
дороги или при пересечении дороги.
• Остановите вращение ножей при пересечении
поверхности без травяного покрова.
• При использовании любых приспособлений никогда не
направляйте выброс материалов в сторону людей и не
позволяйте кому-либо находиться вблизи работающей
машины.
• Никогда не эксплуатируйте газонокосилку с
неисправными защитными ограждениями, щитками
или со снятыми защитными приспособлениями.
• Не изменяйте настройки регулятора хода двигателя,
не работайте в режиме повышенных оборотов. Работа
двигателя на чрезмерно высокой скорости повышает
опасность получения травм.
• Перед тем, как покинуть рабочее место оператора:
- отключите отбор мощности и опустите навесные
приспособления;
- переключите передачу в нейтральное положение
и подключите стояночный тормоз;
- остановите двигатель и уберите ключ.
1. Правила техники безопасности
Инструкции по технике безопасности для тракторов-газонокосилок
ВАЖНО: ЭТО РЕЖУЩЕЕ УСТРОЙСТВО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К АМПУТАЦИИ ВЕРХНИХ И НИЖНИХ КОНЕЧНОСТЕЙ И ВЫБРОСУ
ПРЕДМЕТОВ НА РАССТОЯНИЕ. НЕСОБЛЮДЕНИЕ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТЕЛЕСНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ ИЛИ СМЕРТИ.
Содержание
- 43 08 13 1
- Cth126 1
- Instrukcija 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcijas 1
- Manual de utilizare 1
- Инструкции за експлоатация 1
- Руководство по эксплуатации 1
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Инструкции по технике безопасности для тракторов газонокосилок 3
- Правила техники безопасности 3
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi 9
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- Предупреждение винаги изключвайте кабела и го поставяйте далече от свеща за да няма контакт с нея това се прави с цел да се избегне случайно включване на машината при настройване транспортиране регулиране или ремонт 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- Cth126 14
- Emc 2004 108 ec 14
- En836 1997 a2 14
- Glabâjiet bçrniem nepieejamâ vietâ nenolieciet neatveriet akumulatoru 17
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 17
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatoriř antrinis ţaliavř perdirbimas 17
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 17
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 17
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 17
- Rooliratas 18
- Vadības stūre 18
- Vairaratis 18
- Volanul 18
- Кормило 18
- Рулевое колесо 18
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 18
- Istme paigaldamine 19
- Sėdynės uždėjimas 19
- Установка сидения 19
- Montarea scaunului 20
- Sçdekďa uzstâdîđana 20
- Монтаж на седалката 20
- Aku paigaldamine 21
- Akumulatora uzstādīšana 21
- Montarea acumulatorului 21
- Įdėkite akumuliatorių 21
- Монтаж на акумулатора 21
- Установка батареи 21
- Juhtseadiste paigutus 23
- Расположение органов управления 23
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 23
- Kontrolių pozicijas 24
- Poziţia comenzilor 24
- Vadvadības ierīču izvietojums 24
- Разположение на устройствата за обслужване 24
- Comanda admisiei şi a şocului 25
- Degvielas droseles un gaisa droseles vadība 25
- Droselio ir starterio kontrolė 25
- Gaasi ja külmkäivitushoob 25
- Gaismas slēdža pozīcija 25
- Tulede lüliti asend 25
- Întrerupătorul luminilor 25
- Šviesos jungiklio pozicija 25
- Ключ за светлините 25
- Лост на газта смукача 25
- Положение переключателя фар 25
- Регулятор дроссельной и воздушной заслонки 25
- Bremžu un sajūga pedālis 26
- Edasi tagasikäigu pedaal 26
- Judėjimo į priekį atgal pedalas 26
- Pedala de ambreiaj frână 26
- Pedala de mers înainte înapoi 26
- Sankabos stabdžio pedalas 26
- Siduri ja piduripedaal 26
- Uz priekšu atpakaļ kustības pedālis 26
- Педал за преден заден ход 26
- Педаль переднего заднего хода 26
- Педаль сцепления тормоза 26
- Съединителен спирачен педал 26
- Elektrilise siduri lüliti 5 priekabų sankabos jungiklis 27
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 27
- Komplektējošās iekārtas sajūga slēdzis 27
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 27
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 27
- Întrerupătorul cuplajului echipamentelor adiţionale 27
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 27
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 27
- Быстрый подъем опускание режущего блока 27
- Включване изключване на косачния агрегат 27
- Переключатель сцепления навесного приспособления 27
- Aizdedzes slēdzene 28
- Contactul de aprindere 28
- Off off ros on ros on on start 28
- Süütelukk 28
- Uždegimo jungiklis 28
- Ключ зажигания 28
- Контакт за запалване 28
- Frâna de mână 29
- Rankinis stabdys 29
- Seisupidur 29
- Stāvbremze 29
- Ръчна спирачка 29
- Стояночный тормоз 29
- Brīvgaitas vadības kloķis 30
- Hooldusaja meeldetuletaja tunniloendur 30
- Maneta de comandă a roţii libere 30
- Martor de avertizare orometru 30
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 30
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 30
- Tuščiosios eigos kontrolės svirtis 30
- Vabajooksu lülituskang 30
- Включване изключване на изпреварващия съединител фрайлауф 30
- Напоминание об обслуживании таймер 30
- Напомняне за сервиз измерител на часове 30
- Alimentarea 31
- Tankimine 31
- Uzpildīšana ar degvielu 31
- Užpildymas 31
- Заправка 31
- Зареждане с гориво 31
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 31
- Alyvų lygis 32
- Caution do 32
- Eļļas līmenis 32
- Nivelul uleiului 32
- Oro slėgis padangose 32
- Presiunea din pneuri 32
- Rehvirõhk 32
- Riepu gaisa spiediens 32
- Õlitase 32
- Давление в шинах 32
- Налягане на гумите 32
- Ниво на маслото 32
- Уровень масла 32
- Dzinēja iedarbināšana 33
- Mootori käivitamine 33
- Pornirea motorului 33
- Variklio užvedimas 33
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 33
- Запуск двигателя 33
- Пускане на двигателя 33
- Pastaba 34
- Käigukasti õhutamine 35
- Transmisijas tīrīšana 35
- Transmisijos valymas 35
- Прочистка передачи 35
- Ievērojiet 36
- Märkus 36
- Observaţie 36
- Pastaba 36
- Purjarea transmisiei 36
- Обезвъздушаване на скоростната кутия 36
- Примечание 36
- Указание 36
- Edasi tagasi liikumine 37
- Judëjimas á prieki ir atbuline eiga 37
- Lai kustçtos uz priekđu un atpakaďgaitâ 37
- Mersul înainte şi înapoi 37
- Передний и задний ход 37
- Преден и заден ход 37
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 38
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 38
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 38
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa op erâcijas sistçma ros 39
- Sistem de prezenta operator si sistem de op erare in marsarier ros 39
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 39
- Idei de tăiere cosire 40
- Näpunäiteid lõikamiseks 40
- Padomi griešanai 40
- Patarimai pjovimui 40
- Советы по кошению 40
- Съвети за косене 40
- Atenţionare 41
- Hoiatus 41
- Uzmanīgi 41
- Įspėjimas 41
- Внимание 41
- Предупреждение 41
- Dzinēja izslēgšana 42
- Mootori seiskamine 42
- Oprirea motorului 42
- Variklio išjungimas 42
- Изключване на двигателя 42
- Отключение двигателя 42
- Avertizare 43
- Hoiatus 43
- Uzmanīgi 43
- Įspėjimas 43
- Внимание 43
- Предупреждение 43
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 6 techninė prie ž iūra reguliavimas 6 apkope regul ēš ana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 43
- Capota motorului 44
- Dzinēja pārsegs 44
- Kapotikaas 44
- Variklio gaubtas 44
- Капак на двигателя 44
- Капот двигателя 44
- Hooldus 45
- Priežiūra 45
- Техобслуживание 45
- Apkope 46
- Întreţinere 46
- Поддръжка 46
- Alyvos keitimas 47
- Eļļas maiņa 47
- Pentru a schimba uleiul 47
- Õli vahetamine 47
- Замена масла 47
- Смяна на маслото 47
- Hooldusraamat 48
- Журнал техобслуживания 48
- Apkopes reěistrs 49
- Priežiūros sąrašas 49
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 50
- Протокол за поддръжката 50
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 51
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 51
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 51
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa op erâcijas sistçma ros 52
- Sistem de prezenta operator si sistem de oper are in marsarier ros 52
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 52
- Lõiketerad 53
- Peiliai 53
- Ножи 53
- Asmeņi 54
- Lamele 54
- Ножодържач 54
- Lai pārbaudītu bremzes 55
- Pentru a verifi ca frânele 55
- Pidurite kontrollimine 55
- Stabdžio patikra 55
- За проверка на спирачката 55
- Проверка тормозов 55
- Kaip pašalinti šienapjovę 56
- Lai noņemtu pļāvēju 56
- Niiduki eemaldamine 56
- Как снять косилку 56
- Îndepărtarea cositoarei 57
- Отстраняване на косачката 57
- Lai noņemtu zāles pļāvēja dzensiksnu 58
- Niiduki ülekanderihma asendamine 58
- Žoliapjovės pavaros diržo keitimas 58
- Замена приводного ремня косилки 58
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dis pozitivului de tuns iarba 59
- За да смените задвижващия ремък на косачката 59
- Иране на задвижващия ремък на косачката 59
- Нст 59
- Установка косилки по уровню 60
- Risotaalseks seadmine 61
- Žoliapjovės išlyginimas 62
- Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 63
- За да изравните косачката 64
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 65
- Liikumisedastuse ülekanderihma asendamine 66
- Замена ходового приводного ремня 66
- Eigos pavaros diržo keitimas 67
- Lai apmainītu kustīgo dzensiksnu 67
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a vehiculului 68
- За да махнете задвижващия ходов ремък 68
- Perdavimo veleno aušinimas 69
- Priekšējā velkošā tilta atdzesēšana 69
- Răcirea cutiei de viteze 69
- Transmissiooni jahutus 69
- Охлаждение блока ведущей трансмиссии 69
- Трансаксиално охлаждане 69
- Hooldusaja meeldetuletaja tunniloendur 70
- Martor de avertizare orometru 70
- Priminimo apie aptarnavimą įtaisas laikmatis 70
- Servisa atgādinātājs stundu mērītājs 70
- Напоминание об обслуживании таймер 70
- Напомняне за сервиз измерител на часове 70
- Deki tühjendusava 71
- Промывочный патрубок на деке 71
- Disko plovimo anga 72
- Klâja noskalođanas pieslçgvieta 72
- Orificiul de spălare al mecanismului 73
- Отвор за измиване на платформата 73
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 74
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 75
- Търсене на повреди 7 depănare 76
- Hoiatus 77
- Servisas 77
- Serviss 77
- Teenindus 77
- Uzmanīgi 77
- Įspėjimas 77
- Предупреждение 77
- Сервисное обслуживание 77
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabāšana 77
- Atenţionare 78
- Service 78
- Внимание 78
- Сервиз 78
- Съхранение 8 depozitare 78
Похожие устройства
- Husqvarna CT 154 (9605101-04) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna R 422Ts AWD (9667729-01) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna YTH 184T (9604103-43) Инструкция по эксплуатации
- WESTERLINE WRV 8 Инструкция по эксплуатации
- WESTERLINE WRV 24 Инструкция по эксплуатации
- WESTERLINE WRV 12 Инструкция по эксплуатации
- WESTERLINE WRV 35 Инструкция по эксплуатации
- WESTERLINE WRV 80 Инструкция по эксплуатации
- WESTERLINE WRV 100 Инструкция по эксплуатации
- WESTERLINE WRV 50 Инструкция по эксплуатации
- Skil 0550 AA (F 015 055 0AA) Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.232.N.320732 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTm.233.N.320732 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VLF15U015 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VT.048.N.04 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna CTH 224T (9605101-09) Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-3013 Инструкция по эксплуатации
- Valtec VT.282.N.0410 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-527 Инструкция по эксплуатации
- Vitesse VS-125 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения