Skil 1550LA (F 015 155 0LA) [71/108] Radunapoužitie
![Skil 1550LA (F 015 155 0LA) [71/108] Radunapoužitie](/views2/1097774/page71/bg47.png)
71
- vždy vyberte plytkú hľbku hobľovania a opakujte
proces hobľovania a nastavovania, kým sa
nedosiahne požadovaná hľbka
• Výstup na hobliny ⑧
- pripojte odsávač hoblín s adaptérom F k výstupu na
hobliny G tak, ako to je znázornené na obrázku
! pokiaľsanožeotáčajú,nepokúšajtesaodstrániť
akékoľvekprekážkyzvýstupunahobliny
• Odkladacia opierka hoblíka H ⑨
- chráni obrábaný kus pred poškodením, keď nástroj nie
je v zábere
- pri hobľovaní sa automaticky zloží dozadu
• Prevádzka nástroja
- nastavte hľbku hobľovania
- položte nástroj na obrábaný kus
! uistitesa,žeobrábanéhokusasadotýkalen
prednýchráničanožesanedotýkajú
- zapnite prístroj tak, že najprv stlačíte tlačidlo J ② (=
bezpečnostný spínač, ktorý nemožno zamknúť) a
potom zatiahnete spínač K ②
! skôrnežsanožedotknúobrábanéhokusa,mal
bynástrojbežaťpriplnejrýchlosti
! počasprácevždydržtenástrojvoblastisivého
držadla(iel)⑩
- držte nástroj pevne oboma rukami a veďte ho smerom
dopredu plynulým ťahom
- použite nástroj so svojou základnou doskou na
obrábanom kuse
- nenakláňajte nástroj, aby sa netvorili nechcené stopy
po hobľovaní
! predvypnutímnástrojabystehomalizdvihnúťz
miestaobrábania
- vypnite nástroj uvoľnením tlačidla K
RADUNAPOUŽITIE
• Pri hoblovaní v-uzavretých priestoroch možno používat
vrecko na prach (príslušenstvo SKIL 2610394020)
• Na zrážanie hrán používajte V-drážky v prednej pátke ⑪
- zvoľte jednu z dvoch V-drážok L
- nastavte tlačidlo D do polohy "0" pre zrážanie hrán
podobných ako zvolená drážka
- pre väčšie drážky vyberte požadovanú hĺbku
hobľovania otočením tlačidla D
! vždytonajskôrvyskúšajtenakúskuodpadového
materiálu
• Viac rád nájdete na www.skil.com
ÚDRŽBA/SERVIS
• Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie
• Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť
vetracie štrbiny M ②)
! predčistenímodpojtezelektrickejsiete
• Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole
predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu
vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického
náradia SKIL
- pošlite nástroj bezrozmontovania spolu s dôkazom
o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho
servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných
stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na
www.skil.com)
ŽIVOTNÉPROSTREDIE
• Elektrickénáradie,príslušenstvoabalenia
nevyhadzujtedokomunálnehoodpadu (len pre štáty
EÚ)
- podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami
a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí
zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť
ekologicky šetrnej recyklácii
- pripomenie vám to symbol ⑫, keď ju bude treba
likvidovať
VYHLÁSENIE O ZHODE
• Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole
popísaný výrobok “Technické údaje” sa zhoduje
s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi
dokumentami: EN 60745, EN 61000, EN 55014 podľa
ustanovení smerníc 2004/108/EG, 2006/42/EG,
2011/65/EU
• Súbortechnickejdokumentáciesanachádzajúna
adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD
Breda, NL
19.08.2013
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Marijn van der Hoofden
Operations & Engineering
Olaf Dijkgraaf
Approvals Manager
HLUKU/VIBRÁCIÁCH
• Merané podľa EN 60745 je úroveň akustického tlaku
tohto nástroja 83 dB(A) a úroveň akustického výkonu je
94 dB(A) (štandardná odchýlka: 3 dB), a vibrácie sú 3,9
m/s² (metóda ruka - paža; nepresnosť K = 1,5 m/s²)
• Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s
normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745;
môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a
na predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri
používaní náradia pre uvedené aplikácie
- používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v
spojení s rôznymi alebo nedostatočne udržiavanými
doplnkami môže značne zvýšiť úroveň vystavenia
- časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté
alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti
nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň
vystavenia
! chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete
náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať,
takženebudetepracovaťsostudenýmirukami
atakžesisvojepracovnépostupysprávne
zorganizujete
Содержание
- Introduction 5
- Planer 1550 5
- Safety 5
- Technical data ① 5
- Tool elements ② 5
- Application advice 7
- Caracteristiques techniques ① 7
- Declaration of conformity 7
- Environment 7
- Introduction 7
- Maintenance service 7
- Rabot 1550 7
- Elementsdel outil ② 8
- Securite 8
- Utilisation 9
- Conseils d utilisation 10
- Déclaration de conformite 10
- Entretien serviceapres vente 10
- Environnement 10
- Einleitung 11
- Hobel 1550 11
- Sicherheit 11
- Technische daten ① 11
- Werkzeugkomponenten ② 11
- Anwendungshinweise 13
- Bedienung 13
- Wartung service 13
- Introductie 14
- Konformitätserklärung 14
- Machine elementen ② 14
- Schaaf 1550 14
- Technische gegevens ① 14
- Umwelt 14
- Veiligheid 14
- Gebruik 16
- Conformiteitsverklaring 17
- Hyvel 1550 17
- Introduktion 17
- Milieu 17
- Onderhoud service 17
- Tekniska data ① 17
- Toepassingsadvies 17
- Verktygselement ② 17
- Säkerhet 18
- Användning 19
- Användningstips 20
- Försäkranom överensstämmelse 20
- Høvl 1550 20
- Inledning 20
- Miljö 20
- Sikkerhed 20
- Tekniska data ① 20
- Underhåll service 20
- Værktøjets dele ② 20
- Betjening 22
- Gode råd 22
- Høvel 1550 23
- Introduksjon 23
- Miljø 23
- Overensstemmelses erklæring 23
- Sikkerhet 23
- Tekniske data ① 23
- Vedligeholdelse service 23
- Verktøyelementer ② 23
- Bruker tips 25
- Miljø 25
- Vedlikehold service 25
- Esittely 26
- Höylä 1550 26
- Laitteen osat ② 26
- Samsvarserklæring 26
- Tekniset tiedot ① 26
- Turvallisuus 26
- Hoito huolto 28
- Käyttö 28
- Vinkkejä 28
- Ympäristönsuojelu 28
- Cepillo 1550 29
- Datos técnicos ① 29
- Elementos de la herramienta ② 29
- Introducción 29
- Seguridad 29
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 29
- Consejos de aplicación 31
- Ambiente 32
- Dados técnicos ① 32
- Declaración de conformidad 32
- Elementos da ferramenta ② 32
- Introdução 32
- Mantenimiento servicio 32
- Plaina 1550 32
- Segurança 32
- Manuseamento 34
- Ambiente 35
- Conselhos de aplicação 35
- Dati tecnici ① 35
- Declaração de conformidade 35
- Elementi utensile ② 35
- Introduzione 35
- Manutenção serviço 35
- Pialla 1550 35
- Sicurezza 36
- Consiglio pratico 38
- Dichiarazione dei conformità 38
- Manutenzione assistenza 38
- Tutela dell ambiente 38
- Bevezetés 39
- Biztonság 39
- Gyalu 1550 39
- Műszakiadatok ① 39
- Szerszámgép elemei ② 39
- Használat 41
- Karbantartás szerviz 41
- Kezelés 41
- Környezet 41
- Bezpečnost 42
- Hoblík 1550 42
- Megfelelőséginyilatkozat 42
- Součástinástroje ② 42
- Technická data ① 42
- Návodkpoužití 44
- Obsluha 44
- Prohlášeníoshodě 44
- Údržba servis 44
- Životníprostředí 44
- Aletbi leşenleri ② 45
- Gi ri s 45
- Güvenli k 45
- Planya 1550 45
- Tekni kveri ler ① 45
- Kullanim 46
- Bakim servi s 47
- Uygulama 47
- Uygunluk beyani 47
- Çevre 47
- Bezpieczeństwo 48
- Dane techniczne ① 48
- Elementynarzędzia ② 48
- Strug 1550 48
- Wstęp 48
- Deklaracjazgodności 50
- Konserwacja serwis 50
- Użytkowanie 50
- Wskazówkiużytkowania 50
- Środowisko 50
- Bbeдение 51
- Безопасность 51
- Деталиинструмента ② 51
- Рубанок 1550 51
- Техническиеданные ① 51
- Использование 53
- Декларацияосоответствии стандартам 54
- Охранаокружающейсреды 54
- Советыпоиспользованию 54
- Техобслуживание сервис 54
- Безпека 55
- Вступ 55
- Елементиінструмента ② 55
- Стругальнийрубанок 1550 55
- Технічнідані ① 55
- Використання 57
- Догляд обслуговування 57
- Охоронанавколишньоїсереди 57
- Порадиповикористаню 57
- Aσφaλeia 58
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 58
- Εισαγωγη 58
- Μερητοyεργαλειοy ② 58
- Πλάνη 1550 58
- Деклараціяпровідповідність стандартам 58
- Xρhσh 60
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 61
- Δηλωσησυμμορφωσησ 61
- Περibαλλoν 61
- Συντηρηση σερβισ 61
- Date tehnice ① 62
- Elementele sculei ② 62
- Introducere 62
- Rindele 1550 62
- Siguranţa 62
- Utilizarea 63
- Declaraţiedeconformitate 64
- Mediul 64
- Sfaturi pentru utilizare 64
- Întreţinere service 64
- Pенде 1550 65
- Безопасност 65
- Елементинаинструмента ② 65
- Теxhическиданни ① 65
- Увод 65
- Употреба 67
- Hoblik 1550 68
- Technické údaje ① 68
- Častinástroja ② 68
- Декларациязасъответствие 68
- Опазваненаоколнатасреда 68
- Поддръжка сервиз 68
- Уkазаниязаработa 68
- Bezpečnosť 69
- Použitie 70
- Radunapoužitie 71
- Vyhlásenie o zhode 71
- Údržba servis 71
- Životnéprostredie 71
- Blanjalica 1550 72
- Dijelovi alata ② 72
- Sigurnost 72
- Tehničkipodaci ① 72
- Posluživanje 73
- Deklaracija o sukladnosti 74
- Elementi alata ② 74
- Održavanje servisiranje 74
- Savjeti za primjenu 74
- Strug 1550 74
- Tehničkipodaci ① 74
- Uputstvo 74
- Zaštita okoliša 74
- Sigurnost 75
- Uputstvozakorišćenje 76
- Brusilnik 1550 77
- Deklaracijaousklađenosti 77
- Deli orodja ② 77
- Održavanje servis 77
- Saveti za primenu 77
- Tehničnipodatki ① 77
- Varnost 77
- Zaštita okoline 77
- Uporaba 79
- Uporabni nasveti 79
- Höövel 1550 80
- Izjava o skladnosti 80
- Ohutus 80
- Okolje 80
- Seadme osad ② 80
- Sissejuhatus 80
- Tehnilised andmed ① 80
- Vzdrževanje servisiranje 80
- Hooldus teenindus 82
- Kasutamine 82
- Tööjuhised 82
- Drošība 83
- Ievads 83
- Instrumenta elementi ② 83
- Keskkond 83
- Tehniskie parametri ① 83
- Vastavusdeklaratsioon 83
- Ēvele 1550 83
- Apkalpošana apkope 86
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 86
- Atbilstībasdeklarācija 86
- Oblius 1550 86
- Praktiski padomi 86
- Prietaiso elementai ② 86
- Techniniai duomenys ① 86
- Įvadas 86
- Naudojimas 88
- Aplinkosauga 89
- Atitikties deklaracija 89
- Naudojimo patarimai 89
- Priežiūra servisas 89
- Елементинаалатот ② 89
- Струг 1550 89
- Техничкиподатоци ① 89
- Упатство 89
- Безбедност 90
- Употреба 91
- Декларацијазаусогласеност 92
- Заштитанаживотната средина 92
- Одржување сервисирање 92
- Советизапримена 92
- Elementet e pajisjes ② 93
- Siguria 93
- Të dhënat teknike ① 93
- Zdrukthi 1550 93
- Deklarata e konformitetit 95
- Këshillë për përdorimin 95
- Mirëmbajtja shërbimi 95
- Mjedisi 95
- Përdorimi 95
- تامدخ سيورس یرادهگن 100
- تسیز طیحم 100
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 100
- یدربراک یاه هیصوت 100
- هدافتسا 101
- رازبا يازجا 102
- قفاوت نلاعإ 102
- هدنر هاگتسد 102
- همدقم 102
- ینف تاعلاطا 102
- ینمیا 102
- ةطيلمحا ةئيبلا 103
- ةمدلخا ةنايصلا 103
- مادختسلاا 103
- مادختسلاا تايصوت 103
- ةادلأا تانوكم 104
- ةمدقم 104
- ةينفلا تانايبلا 104
- ةيوست ةادأ 104
- نامأ 104
- تاقحللما 105
- ةيوست ةادأ 108
Похожие устройства
- ИНСТАР ЭФЗ 73180 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 1400307 без акк и зу Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 2502407 без акк. и зу Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 2502507 без акк. и зу Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 2502607 без акк. и зу Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-4200ES Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 250 16 Инструкция по эксплуатации
- Stihl (Штиль) MS 660 Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 362 18'' Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 231-16 Инструкция по эксплуатации
- Ada ZVE 050 Инструкция по эксплуатации
- Ada ZVE 150SD Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 192 C-E Инструкция по эксплуатации
- Stihl MS 251 16'' Инструкция по эксплуатации
- Champion 142 + Подарочный набор Инструкция по эксплуатации
- Champion 250 + Подарочный набор Инструкция по эксплуатации
- Karcher DS 5800 mediclean Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-550 Инструкция по эксплуатации
- Whistler WIC-1249P-R Инструкция по эксплуатации
- Parkcity DVR HD 340 Инструкция по эксплуатации