Bosch GBH 18 V-LI Compact 0.611.905.302 [19/145] Instrucciones de seguridad para martillos
![Bosch GBH 14,4 V-LI Compact 0.611.905.400 [19/145] Instrucciones de seguridad para martillos](/views2/1000376/page19/bg13.png)
Содержание
- 4 v li compact 118 v li compact 1
- Gbh professional 1
- Llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Sicherheit von personen 3
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise für hämmer 4
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeuges 4
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 4
- Symbole 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Konformitätserklärung c 6
- Lieferumfang 6
- Montage und betrieb 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Kundendienst und kundenberatung 7
- Transport 7
- Wartung und reinigung 7
- Battery tool use and care 8
- Electrical safety 8
- English 8
- General power tool safety warnings 8
- Personal safety 8
- Power tool use and care 8
- Warning 8
- Work area safety 8
- Additional safety and working instructions 9
- Hammer safety warnings 9
- Service 9
- Delivery scope 10
- Intended use 10
- Symbols 10
- After sales service and customer assistance 11
- Declaration of conformity 11
- Maintenance and cleaning 11
- Mounting and operation 11
- Noise vibration information 11
- Technical data 11
- Avertissement 12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 12
- Disposal 12
- Français 12
- Transport 12
- Sécurité de la zonedetravail 13
- Sécurité des personnes 13
- Sécurité électrique 13
- Utilisation et entretien de l outil 13
- Autres instructions de sécurité et 14
- Avertissements de sécurité pour les 14
- D utilisation 14
- Maintenance et entretien 14
- Marteaux 14
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 14
- Symboles 15
- Accessoires fournis 16
- Caractéristiques techniques 16
- Déclaration de conformité 16
- Montage et mise en service 16
- Nettoyage et entretien 16
- Niveau sonore et vibrations 16
- Service après vente et assistance des clients 16
- Utilisation conforme 16
- A advertencia 17
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 17
- Elimination des déchets 17
- Español 17
- Seguridad del puesto de trabajo 17
- Transport 17
- Seguridad de personas 18
- Seguridad eléctrica 18
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 18
- Instrucciones de seguridad para martillos 19
- Instrucciones de seguridad y operación adicionales 19
- Servicio 19
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 19
- Símbolos 20
- Datos técnicos 21
- Declaración de conformidad 21
- Información sobre ruidos y vibraciones 21
- Mantenimiento y limpieza 21
- Material que se adjunta 21
- Montaje y operación 21
- Servicio técnico y atención al cliente 21
- Utilización reglamentaria 21
- Atenção 22
- Eliminación 22
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas 22
- Portugués 22
- Transporte 22
- Segurança da área detrabalho 23
- Segurança de pessoas 23
- Segurança eléctrica 23
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 23
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais 24
- Indicações de segurança para martelos 24
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 24
- Serviço 24
- Dados técnicos 26
- Declaração de conformidade 26
- Informação sobre ruídos vibrações 26
- Manutenção e limpeza 26
- Montagem de funcionamento 26
- Serviço pós venda e assistência ao cliente 26
- Utilização conforme as disposições 26
- Volume de fornecimento 26
- A avvertenza 27
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 27
- Eliminação 27
- Italiano 27
- Sicurezza della postazione di lavoro 27
- Sicurezza elettrica 27
- Transporte 27
- Sicurezza delle persone 28
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 28
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 28
- Assistenza 29
- Indicazioni di sicurezza per martelli 29
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 29
- Simboli 30
- Dati tecnici 31
- Dichiarazione di conformità 31
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 31
- Manutenzione e pulizia 31
- Montaggio ed uso 31
- Servizio di assistenza ed assistenza clienti 31
- Uso conforme alle norme 31
- Volume di fornitura 31
- Algemene veiligheidswaarschuwin gen voor elektrische gereedschappen 32
- Elektrische vei i ighei d 32
- Nederlands 32
- Smaltimento 32
- Trasporto 32
- Veiligheid van de werkomgeving 32
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 33
- Veiligheid van personen 33
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 33
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 34
- Service 34
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 34
- Conformiteitsverklaring 36
- Gebruik volgens bestemming 36
- Informatie over geluid en trillingen 36
- Klantenservice en advies 36
- Montage en gebruik 36
- Onderhoud en reiniging 36
- Technische gegevens 36
- Afvalverwijdering 37
- Elektrisk sikkerhed 37
- Generelle advarselshenvisninger for el vaerktoj 37
- Personlig sikkerhed 37
- Sikkerhed pä arbejdspladsen 37
- Vervoer 37
- Arbejdsinstrukser 38
- Omhyggelig omgang med og brugaf akku vaerktoj 38
- Omhyggelig omgang med og brugaf el vaerktoj 38
- Service 38
- Sikkerhedsinstrukser til hamre 38
- Yderligere sikkerheds og 38
- Symboler 39
- Beregnet anvendelse 40
- Leveringsomfang 40
- Montering og drift 40
- Overensstemmelseserklaering 40
- St0j vibrationsinformation 40
- Tekniske data 40
- Allmänna säkerhetsanvisningarför elverktyg 41
- Arbetsplatssäkerhet 41
- Avarning 41
- Bortskaffeise 41
- Elektrisk säkerhet 41
- Kundeservice og kunderädgivning 41
- Svenska 41
- Transport 41
- Vedligeholdelse og rengering 41
- Arbetsanvisningar 42
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 42
- Omsorgsfull hantering och anvândning av sladdlôsa elverktyg 42
- Personsäkerhet 42
- Service 42
- Sâkerhetsanvisningar for hammare 42
- Ytterligare sâkerhets och 42
- Symboler 43
- Andamalsenlig anvandning 44
- Buller vibrationsdata 44
- Försäkran om överensstämmelse c 44
- Leveransen omf attar 44
- Tekniska data 44
- Elektrisk sikkerhet 45
- Generelle advarsler for elektroverktoy 45
- Kundservice och kundkonsulter 45
- Montering och drift avfallshantering 45
- Sikkerhet pä arbeidsplassen 45
- Transport 45
- Underhäll och rengöring 45
- Omhyggelig bruk og hândtering av batteridrevne verktey 46
- Omhyggelig bruk oghândteringav elektroverktoy 46
- Personsikkerhet 46
- Arbeidsinstrukser 47
- Service 47
- Sikkerhetsinformasjoner for hämmere 47
- Symboler 47
- Ytterligere sikkerhets og 47
- Deponering 49
- Kundeservice og kunderädgivning 49
- Montering og drift 49
- St0y vibrasjonsinformasjon 49
- Transport 49
- Vedlikehold og rengjering 49
- Henkildturvallisuus 50
- Sahkoturvallisuus 50
- Sahkotyokalujen huolellinen kàyttò ja kasittely 50
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 50
- Tyopaikan turvallisuus 50
- Ävarottus 50
- Akkukàyttòistentyokalujen huolelli nen kasittely ja ka yttó 51
- Huolto 51
- Muita turvallisuus ja tyòohjeita 51
- Vasaroiden turvallisuusohjeet 51
- Tunnusmerkit 52
- Asennus ja käyttö 53
- Huolto ja asiakasneuvonta 53
- Huolto ja puhdistus 53
- Kuljetus 53
- Melu tàrinàtiedot 53
- Määräyksenmukainen käyttö 53
- Standardinmukaisuusvakuutus c 53
- Tekniset tiedot 53
- Toimitukseen kuuluu 53
- Aacpáaeta npoawnwv 54
- Aaipàaeta aro xwpo epyaoiaç 54
- Haekrpikfj aocpáaeta 54
- Hävitys 54
- Г evikéç unoõdfciç aotpaàdaç yia qaektpikà epyaaeia 54
- Еллфдка 54
- Enipeaiiçxetpiopóç kaixpqaq qaekipikwv epyaaeiwv 55
- Npooektikóçxeipiopóç kaixpqaq epyaaeiwv pnarapiaç 55
- Service 55
- Ynoôeiçeiç aatpaàeiaç yia пютолета 55
- Eupnànpcopatikèç unoôd eiç aaipaadaç kaiepyaaiaç 56
- Eupßoäa 56
- Aqacooq ouppatòtqtaç с zuvappoàõyqaq 58
- Aùppouaoç neaatúv 58
- Kaoapiapòç 58
- Mctacpopà 58
- Naqpotpopicç 58
- Oòpupo 58
- Service 58
- Zuvtqpqoq 58
- Õovqoeiç 58
- Ашоиру ш 58
- Anöoupoq 59
- Elektrik guvenligi 59
- Elektrikli el aletleri íçin genel uyan talimati 59
- Ki ilerin guvenligi 59
- Qah ma yeri gii ven i igi 59
- Türkçe 59
- Akü ili aletlerinözenli bakimi ve kullammi 60
- Diger güvenlik talimati ve uyarilar 60
- Elektrikli el aletlerinin òzenle kullammi ve bakimi 60
- Kincilar iqn güvenlik talimati 60
- Servis 60
- Gürültü titreçim bilgisi 62
- Montaj ve içletim 62
- Teknikveriler 62
- Teslimat kapsami 62
- Usulüne uygun kullamm 62
- Uygunluk beyam 62
- A ostrzezenie 63
- Bezpieczeñstwo elektryczne 63
- Bezpieczeñstwo miejsca pracy 63
- Müßten servisi ve mü teri dani manhgi 63
- Nakliye 63
- Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dia elektronarzçdzi 63
- Polski 63
- Tasfiye 63
- В akim ve temizlik 63
- Bezpieczenstwo osöb 64
- Prawidtowa obstuga i eksploatacja elektronarzçdzi 64
- Bezpieczenstwa pracyz mlotami 65
- Dalsze wskazówki bezpieczenstwa i pracy 65
- Prawidtowa obstuga i eksploatacja narz dz akumulatorowych 65
- Serwis 65
- Wskazówki dotyczqce 65
- Symbole 66
- Dane techniczne 67
- Deklaracja zgodnosci 67
- Informacja na temat hatasu i wibracji 67
- Montai i praca 67
- Uzycie zgodne z przeznaczeniem 67
- Zakres dostawy 67
- Elektronàradi 68
- Konserwacja i czyszczenie 68
- Obsiuga klienta oraz doradztwo techniczne 68
- Transport 68
- Usuwanie odpadów 68
- Varovan 68
- Vseobecnâ varovnâ upozornéni pro 68
- Bezpecnost osob 69
- Bezpecnost pracovniho mista 69
- Elektrickà bezpecnost 69
- Svédomité zacházení a pouzivàni akumulátorového náradí 69
- Svédomité zacházení a pouzivàni elektronàradi 69
- Bezpecnostní upozornéní pro kladiva 70
- Dalsí bezpecnostní a pracovní upozornéní 70
- Servis 70
- Informace o hluku a vibracich 72
- Montáz a provoz 72
- Pfeprava 72
- Prohlâsenio shodë 72
- Technická data 72
- Zpracováníodpadû 72
- Zâkaznickâ a poradenskâ sluzba 72
- Údrzbaacistèní 72
- Apozor 73
- Bezpecnost na pracovisku 73
- Bezpecnost osób 73
- Elektrická bezpecnost 73
- Slovensky 73
- Vseobecné vÿstrazné upozornenia a bezpecnostné pokyny 73
- Bezpecnostné pokyny pre kl ad iva 74
- Dalsie bezpecnostné a pracovné pokyny 74
- Servisné pràce 74
- Starostlivé pouzivanie akumulàtorového rucného elektrického nàradia a manipulàcia s nim 74
- Starostlivé pouzívanie rucného elektrického náradia a manipulàcia s nim 74
- Symboly 75
- Informàcia o h lucnosti vibraciach 77
- Likvidácia 77
- Montàza pouzivanie 77
- Ser vis ne stredisko a poradenska sluzba pre zakaznikov 77
- Transport 77
- Ùdrzba a cistenie 77
- Afigyelmeztetés 78
- Elektromos biztonsági elóírások 78
- Magyar 78
- Munkahelyi biztonság 78
- Személyi biztonság 78
- Általános biztonsági elóírások az elektromos kéziszerszámokhoz 78
- Az akkumulàtoros elektromos kéziszerszàmok gondos kezelése és hasznàlata 79
- Az elektromos kéziszerszàmok gondos kezelése és hasznàlata 79
- Biztonsági elóírások a kalapácsok 79
- Szervíz ellenórzés 79
- Számára 79
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 79
- Jelképes âbrâk 80
- Eltávolítás 82
- Felszerelés és üzemeltetés 82
- Karbantartás és tisztítás 82
- Szállítás 82
- Vevöszolgälat es tanäcsadäs 82
- Zaj és vibráció értékek 82
- А предупреждение 83
- Безопасность людей 83
- Безопасность рабочего места 83
- Ности для электроинструментов 83
- Общие указания по технике безопас 83
- Русский 83
- Электробезопасность 83
- Другие указания по технике безопасности и по работе 84
- Применение и обслуживаниеаккумуляторного инструмента 84
- Применение электроинструмента и обращение с ним 84
- Сервис 84
- Указания по технике безопасности для молотков 84
- Символы 85
- Заявление о соответствии с 86
- Комплект поставки 86
- Применение по назначению 86
- Технические данные 86
- Данные по шуму и вибрации 87
- Консультация покупателей 87
- Монтаж и эксплуатация 87
- Сервисное обслуживание и 87
- Техобслуживание и очистка 87
- __ b5l 88
- А попередження 88
- Безпека на робочому м сш 88
- Електрична безпека 88
- Загальн застереження для електроприлад1в 88
- Транспортировка 88
- Укратнська 88
- Утилизация 88
- Безпека людей 89
- Правильнеповодженнята користування електроприла дами 89
- Правильнеповодженнята користування приладами що працюють на акумуляторних батареях 89
- Cepeic 90
- Вказ1вки з техжки безпеки для moaotkíb 90
- Нш1 вказ вки з техжки безпеки та вказ вки щодо роботи 90
- Заява про в1дпов1джсть с 92
- Монтаж та експлуатащя 92
- Нформащя щодо шуму i в 6рацп 92
- Обсяг поставки 92
- Призначення приладу 92
- Серв сна майстерня i обслуговування кл снт1в 92
- Техжчж дан 92
- Техжчне обслуговування i очищения 92
- Indicatii generale de avertizare pentru seule electrice 93
- Romàna 93
- Siguranta eléctrica 93
- Siguranta la locul de muncá 93
- Транспортування 93
- Утильацт 93
- Manevrarea fi utilizarea atentà a sculelor electrice cu acumulator 94
- Siguranta persoane lor 94
- Utilizarea fi manevrarea atenta a sculelor electrice 94
- Alte instructiuni de siguranta i de lucru 95
- Instructiuni privind siguranta i pro tectia muncii pentru ciocane 95
- Service 95
- Declaratie de conformitate 97
- Informatie privind zgomotul vi bratii le 97
- Montare i functionare 97
- Serviciu de asistenta tehnicá post vánzári consultant clienti 97
- Transport 97
- Íntretinere curátare 97
- Eliminare 98
- Авнимание 98
- Безопасен начин на работа 98
- Безопасност на работного място 98
- Безопасност при работа с електрически ток 98
- Български 98
- Общи указания за безопасна работа 98
- Грижливо отношение къмакумулаторни електроин струм енти 99
- Грижливо отношение кьм електроинстру ментите 99
- Доттьлнителни указания за безопасна работа 100
- Поддържане 100
- Указания за безопасна работа с къртачи 100
- Декларация за съответствие с 102
- Инструмента 102
- Информация за излъчван шум и вибрации 102
- Монтиране и работа 102
- Окомплектовка 102
- Поддьржане и почистване 102
- Предназначение на електро 102
- Сервиз и консултации 102
- Технически данни 102
- Aupozorenje 103
- Elektricna sigurnost 103
- Opsta upozorenja za elektricne alate 103
- Sigurnost na radnom mestu 103
- Srpski 103
- Бракуване 103
- Транспортиране 103
- Brizljiva upotreba i ophodjenje sa elektricnim alatima 104
- Brizljivo ophodjenje i upotreba akku alata 104
- Servisi 104
- Sigurnost osoblja 104
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 105
- Simboli 105
- Uputstva za bezbednost za cekice 105
- Informacije o sumovima vibracijama 107
- Montaza i rad 107
- Odrzavanje i ciscenje 107
- Servis i savetovanja kupaca 107
- Transport 107
- Uklanjanje djubreta 107
- Aopozorilo 108
- Elektricna vamost 108
- Osebna varnost 108
- Skrbna uporaba in ravnanje z elektricnimi orodji 108
- Slovensko 108
- Splosna varnostna navodila za elektricna or od ja 108
- Varnost na delovnem mestu 108
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 109
- Servisiranje 109
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij 109
- Varnostna opozorila za kladiva 109
- Simboli 110
- Izjava oskladnosti 111
- Montaza in obratovanje 111
- Obseg posiljke 111
- Podatki o hrupu vibracijah 111
- Servis in svetovanje 111
- Tehnicni podatki 111
- Uporaba v skladu z namenom 111
- Vzdrzevanje in ciscenje 111
- Alipozorenje 112
- Elektricna sigurnost 112
- Hrvatski 112
- Odlaganje 112
- Opce uputeza sigurnostza elektricne alate 112
- Sigurnost na radnom mjestu 112
- Transport 112
- Brizlj ivo ophodenje i uporaba akumulatorskih alata 113
- Brizljiva uporaba i ophodenje selektricnim alatima 113
- Ostale upute za sigurnost i rad 113
- Servisiranje 113
- Sigurnost ijudi 113
- Upute za sigurnost za cekice 113
- Simboli 114
- Atähelepanu 116
- Montaza i rad 116
- Odrzavanje i ciscenje 116
- Servis za kupce i savjetovanje kupaca 116
- Transport 116
- Zbrinjavanje 116
- Üldised ohutusjuhised 116
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 117
- Elektriohutus 117
- Inimesteturvalisus 117
- Ohutusnóuded toopiirkonnas 117
- Akutööriistade hoolikas käsrtsemine ja kasutamine 118
- Muud ohutusnöuded ja tööjuhised 118
- Ohutusnöuded puurvasarate kasutamisel 118
- Teenindus 118
- Nöuetekohane kasutamine 119
- Sümbolid 119
- Tarnekomplekt 119
- Andmed mura vibratsiooni kohta 120
- Hooldus ja puhastus 120
- Kasutuskölbmatuks muutunud 120
- Kokkupanek ja kasutamine 120
- Müügijärgne teenindus ja nòustamine 120
- Seadmete käitlus 120
- Tehnilised andmed 120
- Transport 120
- Vastavus normidele c 120
- Abrïdinàjums 121
- Drosiba darba vietà 121
- Elektrodrosiba 121
- Latviesu 121
- Personiskà drosiba 121
- Vispârëjie drosibas noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 121
- Apkalposana 122
- Citi drosibas noteikumi un noràdijumi darbam 122
- Drosibas noteikumi perforatoriem 122
- Saudzéjosa apiesanàs un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 122
- Saudzéjosa apiesanàs un darbs ar elektro instrumentiem 122
- Rÿoçi 123
- Simboli 123
- Atbilstibas deklaràcija 124
- Informäcija partroksni un vibräciju 124
- Piegädes komplekts 124
- Pielietojums 124
- Tehniskie parametri 124
- Apkalposana un tirisana 125
- Atbrivosanàs no nolietotajiem 125
- Izstràdàjumiem 125
- Montàza un lietosana 125
- Tehniská apkalposana un konsultácijas klientiem 125
- Transportèsana 125
- A spejimas 126
- Bendrosios darbo su elektriniais jrankiais saugos nuorodos 126
- Darbo vietossaugumas 126
- Elektrosauga 126
- Lietuviskai 126
- Rùpestinga elektriniq irankiq prieziùra ir naudojimas 126
- Zmoniqsauga 126
- Aptarnavimas 127
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 127
- Rùpestinga akumuliatoriniq irankiq prieziùra ir naudojimas 127
- Saugos nuorodos dirbantiems su smùginiais jrankiais 127
- Simboliai 128
- Atitikties deklaracija 129
- Elektrinio rankio paskirtis 129
- Informacija apie triuksm ir vibraci 129
- Klientq aptarnavimo skyrius ir klientq konsultavimo tarnyba 129
- Montavimas ir naudojimas 129
- Prieziùra irvalymas 129
- Techniniai duomenys 129
- Tiekiamas komplektas 129
- Sa li ni mas 130
- Transportavimas 130
- Ji ijs lijijijjü 131
- Jjlklj jusli 133
- L ollmsl 133
- Jb ljb l 134
- Lôuisljuî 134
- X l ojjlw 4 9 jl 135
- Bj rj a 136
- I 7 nil jjlj a 136
- I 9 1x 9 136
- Л уч л и дн 136
- La i lc 137
- Jlajijjl jl 138
- 4 v li ion 145
- Al 1820 cv 14 4 18 v 145
- Al 1860 cv 14 4 18 v 145
- V li lon 145
Похожие устройства
- Synology Rack Station RS810+/RS810RP+ Инструкция по эксплуатации
- Philips 42PFL3605 Инструкция по эксплуатации
- Alesis MIDIVERB 4 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-C6 Инструкция по эксплуатации
- Makita HR 160 DWA Инструкция по эксплуатации
- Akai ADV-61DR Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4830TG-2313G50 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PFL3605 Инструкция по эксплуатации
- Synology RackStation RS812 Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-A25 Инструкция по эксплуатации
- Alesis NANOVERB Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH 25 DL Инструкция по эксплуатации
- Akai ADV-73DR Инструкция по эксплуатации
- Acer AS 5560G-8358G75Mnkk Инструкция по эксплуатации
- Synology Rack Station RS411 Инструкция по эксплуатации
- Philips 32PFL5405H ⁄ 60 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Home Professional WAY 24740 OE Инструкция по эксплуатации
- Alesis PICOVERB Инструкция по эксплуатации
- Samsung MM-A24 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 14,4 V-LI Compact 0.611.905.400 Инструкция по эксплуатации
OBJ DOKU 26212 001 fm Page 19 Friday April S 2011 1 29 PM Español 119 Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador Solamente ca rgar los acumula dores con los ca rgadores recomendadospor el fabricante Existe un riesgo de in cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen te al previsto para el cargador Solamente emplee losacumuladores previstos para la herramienta eléctrica El uso de otro tipo de acumulado res puede provocar daños e indusoun incendio Si no utiliza el acumulador guárdelo separado de clips monedas llaves clavos tornillos o demás objetos me tálicos que pudieran puentear sus contactos El corto circuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras oun incendio La utilización inadecuada delacumulador puede provo Asegure la pieza detrabajo Una pieza de trabajofijada con unos dispositivos de sujeción oen un tornillo de ban co se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano Para taladrar sin percusión en madera metal cerámica y plástico así como para atornillar se utilizan útiles sin vástagoSDS plusfp ej brocas de vástago cilindrico Para estos útiles se precisa un portabrocas desujeción rápidao un portabrocas de corona dentada Montaje del útil SDS plus Tire del útil para asegurarse de que ha quedado correctamente sujeto Dej e sustituir inmediatamente una caperuza antipolvo deteriorada La caperuza antipolvo evita en gran medida que el polvo producido al trabajar no logre penetrar en el porta útiles Al montar el útil preste atención a no dañar la caperuza anti polvo car fugas de líquido Evite el contacto con él En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con El polvo de ciertos materiales como pinturas quecon abundanteagua En caso de un contacto con los ojos re tengan plomo ciertostiposdemadera algunos mine curra además inmediatamentea un médico El liquido rales y metales puede ser nocivo para la salud provo del acumulador puede irritar la piel o producir quemadu ras car reacciones alérgicas enfermedades respiratorias y o cáncer Los materiales que contengan amianto sola mente deberán ser procesados por especialistas Servicio Únicamente haga repararsu herramienta eléctrica por apropiado para el material a trabajar Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro un profesional empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguri Aserposibleutiliceunequipoparaaspiracióndepolvo de la clase P2 dad de la herramienta eléctrica Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar Instrucciones de seguridad para martillos Evite acumulacionesdepolvoen el puesto detrabajo Utilice unos protectores auditivos El ruido intenso pue Si el útil se llega a bloquear desconecte la herramienta de provocar sordera Sujete el a pa rato por la s superficies de aga rre aisla das al realizar trabajos en los que el útil o el tornillopueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos El contac Los materiales en polvose pueden inflamar fácilmente eléctrica Desbloquee el útil Si la herramienta eléctrica se conecta estando bloquea do el útil de taladrar seproducen unos pares de reac ción muy elevados to con conductores bajo tensión puede hacer que las par Antes de depositarla esperar a que se haya detenido la tes metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una herramienta eléctrica El útil puede engancharsey hacer descarga eléctrica Instrucciones de seguridad y operación adicionales Al transportar y guardar la herramienta eléctrica coloqueel selector del sentido de giro en la posición cen tral En caso contrario podría accidentarse al accionar for tuitamente el interruptor de conexión desconexión Utilice unos apa ratos de explorad ón a decua dos para detectar conductores o tuberías ocultas o consulte a sus compañías abastecedoras El contacto con conduc tores eléctricos puede provocar un incendio o una electro cución Al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales le perder el control sobre la herramienta eléctrica Evite una puesta en marcha fortuita Antes de montar el acumulador asegúrese primero de queesté desco nectado el interruptor de conexión desconexión apa rato El transporte déla herrami en ta eléctri ca sujetándola por el gatillo del interruptor deconexión desconexión ola inserción del acumulador estandoconectada la herramien ta eléctri ca pued e provocar un accidente No intente abrir el acumulador Podría provocar un cor tocircuito B Proteja el acumulador del calor excesivo como p ej de una exposición prolonga da al sol del fue yW go del agua y de la humedad Existe el riesgo de explosión Trabajar sobre una base firme sujetando la herramien Si el acumulador se daña o usa deforma inapropiada puede que ést e ema ne va pores Ventile con ai re fresco ta eléctrica con ambas manos La herramienta eléctrica el recintoyacudaa un médico si nota alguna molestia es guiada de forma más segura con ambas manos Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias Bosch Power Tools 1609929X371 8 4 11