Stanley STSC2135-B9 [16/32] Русский
![Stanley STSC2135-B9 [16/32] Русский](/views2/1402019/page16/bg10.png)
16
РУССКИЙ
(Оригинальные инструкции)
Разблокировка (рис. 1)
Чтобы разблокировать инструмент и поднять головку,
слегка нажмите на кронштейн двигателя и вытяните
стопорный штифт (X). Кронштейн двигателя
передвинется вверх.
Регулировка защитной пластины от искр (рис. 1)
Чтобы лучше защитить от искр окружающих людей и
материалы, ослабьте винт (B), установите защитную
пластину от искр (C), а затем затяните винт. Не
допускайте контакта комплекта проводов с защитной
пластиной от искр, так как комплект проводов может
быть поврежден.
Ограничитель глубины (рис. 1)
Ограничитель глубины устанавливается на
заводе-изготовителе для нового 14" круга, чтобы
предотвратить колесо от резки в опорной поверхности.
Чтобы позволить большую глубину реза, используйте
плоский гаечный ключ (G), чтобы ослабить болт
ограничителя глубины (M) и поднять болт до нужной
высоты, а затем поверните контргайку (M) по часовой
стрелке пока она не сядет надежно на литую деталь.
Надежно затяните болт ограничителя глубины перед
использованием.
Внимание: При замене круга, отрегулируйте
ограничитель глубины в исходное положение, чтобы
предотвратить врезание в опорную поверхность.
Курковый выключатель (рис. 1)
Чтобы запустить инструмент нажмите на курковый
выключатель (N). Чтобы выключить инструмент
отпустите курковый выключатель .Не допускайте
попадания руки и материала к кругу, пока он двигается к
ограничителю. Чтобы предотвратить неавторизованное
использование инструмента, установите стандартный
висячий замок (не включен) в скобу для замка (O)
распложенную в курковом выключателе.
Зажимание и поддержка материала
• Лучше зажать углы и выполнить рез, когда обе ноги
упираются в основание
• Проставочная плита немного более узкая, чем
деталь может быть использована для повышения
эффективности использования круга (рис. 2).
• Длинные заготовки должны поддерживаться плитой
так, чтобы быть на одном уровне с верхней частью
основания (Рис. 3). Обрезки должны свободно
падать вниз, чтобы избежать зажимания круга.
Работа с зажимным приспособлением (рис. 4)
Зажимное приспособление снабжено функцией быстрого
перемещения. Чтобы освободить зажимное
приспособление, когда оно сильно зажато, проверните
кривошип (H) против часовой стрелки раз, чтобы снять
усилие прижима. Поднимите рычаг зажимного
приспособления (I) вверх. Вытяните кривошип в сборе
насколько это необходимо. Зажимное приспособление
может быть перемещено вперед к детали без
использования кривошипа. Опустите рычаг кривошипа (I)
вниз, затем затяните зажимное приспособление (F) на
детали при помощи кривошипа (H).
Работа с направляющей линейки (рис. 5, 6)
Внимание: Выключите и отключите
инструмент от сети перед выполнением
каких-либо регулировок или снятием или
установкой дополнительных
принадлежностей или насадок. Убедитесь, что
курковый выключатель находится в положении ВЫКЛ. T
Ограждение (E) может быть отрегулировано двумя
способами: изменить нужный угол резания и изменить
расстояние между направляющей линейкой и зажимным
приспособлением.
Изменение необходимого угла резания
Используйте гаечный ключ, чтобы ослабить (не
удаляйте) два болта направляющей линейки (P)
Совместите указатель линии необходимого угла с
линией паза (А) в основании (D). Надежно затяните оба
болта направляющей линейки перед использованием.
Для получения более аккуратных квадратных обрезков,
отключите от электросети, ослабьте два болта
направляющей линейки, надавите на кронштейн пока он
не войдет в основание. Поместите квадрат рядом с
кругом и отрегулируйте направляющей линейки
относительно площади. Надежно затяните оба болта
направляющей линейки перед использованием. При
выполнении косого реза, можно не зажимать зажимное
приспособление (F) надежно, в зависимости от толщины
заготовки и угла наклона. Другие средства, такие как
пружинящее приспособление, полоса или С-образные
струбцины будут необходимы, чтобы прикрепить
заготовку к направляющей линейки при выполнении
таких резов.
Изменение расстояния между направляющей
линейкой и зажимным приспособлением
Используйте гаечный ключ, чтобы ослабить (не
удаляйте) два болта направляющей линейки (P)
Отрегулируйте направляющую линейку (E) в
необходимых вам местах. Вставьте оба болта
Содержание
- Stsc2135 1
- To 07 pdf 1
- English 2
- Original instructions 2
- English 3
- General safety rules 3
- Intended use 3
- Specifications stsc2135 3
- Technical data 3
- Additional safety instruction for chopsaws 4
- English 4
- Electrical safety 5
- English 5
- Features fig 1 4 5
- Cutting capacity 6
- English 6
- Maximum cutting capacity 6
- Power supply 6
- English 7
- Accessories 8
- Cleaning 8
- English 8
- Important 8
- Lubrication 8
- Maintenance 8
- To 13 pdf 8
- Tool care 8
- English 9
- Protecting the environment 9
- Service information 9
- English 10
- Two years full warranty 10
- Оригинальные инструкции 11
- Русский 11
- Назначение 12
- Общие правила техники безопасности 12
- Русский 12
- Технические характеристики 12
- Характеристики stsc2135 12
- Дополнительные указания по технике безопасности для отрезных дисковых пил 13
- Русский 13
- To 19 pdf 14
- Русский 14
- Использование 15
- Максимальная производительность резания 15
- Опции рис 1 4 15
- Производительность резания 15
- Русский 15
- Электрическая безопасность 15
- Электропитание 15
- Русский 16
- Обслуживание 17
- Очистка 17
- Русский 17
- Смазка 17
- Важно 18
- Информация об обслуживании 18
- Насадки 18
- Примечания 18
- Русский 18
- Уход за инструментом 18
- Два год полной гарантии 19
- Защита окружающей среды 19
- Русский 19
- To 25 pdf 20
- Оригінальні інструкції 20
- Українська 20
- Загальні правила техніки безпеки 21
- Призначення 21
- Технічні дані 21
- Українська 21
- Характеристики stsc2135 21
- Додаткові вказівки з техніки безпеки для відрізних дискових пилок 22
- Українська 22
- Електрична безпека 23
- Опції рис 1 4 23
- Українська 23
- Використання 24
- Електроживлення 24
- Максимальна продуктивність різання 24
- Продуктивність різання 24
- Українська 24
- Українська 25
- To 32 pdf 26
- Важливо 26
- Догляд за інструментом 26
- Змащування 26
- Насадки 26
- Обслуговування 26
- Очищення 26
- Українська 26
- Інформація про обслуговування 27
- Захист навколишнього середовища 27
- Примітки 27
- Українська 27
- Два рік повної гарантії 28
- Українська 28
- Гарантійні умови 29
- Оригінальні інструкції 29
- Українська 29
- Шановний покупець 29
- Names addresses for stanley service concessionaries middle east africa 32
Похожие устройства
- Makita UB360DZ Инструкция по эксплуатации
- Testboy TB40Plus Инструкция по эксплуатации
- Jet MCS-315T 50000220T Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna РР518 (9671536-02) Инструкция по эксплуатации
- ЛИДЕЯ ЛК 21-513 Инструкция по эксплуатации
- СТН CiTy Heat 250050.2 длина 2.5м шир.0.5м Инструкция по эксплуатации
- Instrumax CONSTRUCTOR 360 4V Инструкция по эксплуатации
- McCulloch M51-150R Classic Инструкция по эксплуатации
- ЭНЕРГОТЕХ UNIVERSAL 15000 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NGXM 3/A 230/50 Hz Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA MXHM 405 Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM 40/20D/A 400/690/50 Hz Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NM 32/16A/A 230/400/50 Hz Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NMD 20/140AE 230/400/50 Hz Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA TM 70/A 230/50 Hz Инструкция по эксплуатации
- CALPEDA NMM 25/12A/A 230/50 Hz Инструкция по эксплуатации
- Энергия СНВT 15000/1 Hybrid Руководство по эксплуатации
- Тсс GQ 42A Инструкция по эксплуатации
- Stihl HSА45 Инструкция по эксплуатации
- Stihl HSА56 Инструкция по эксплуатации