Zelmer ZPG6214XZ — instrukcja obsługi płyty gazowej - bezpieczeństwo i użytkowanie [3/32]
![Zelmer KS1400 [3/32] Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa](/views2/1402089/page3/bg3.png)
3
PG-006_v01
PL
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy
używanie tylko oryginalnych akcesoriów fi rmy Zelmer.
Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj
się z treścią całej instrukcji obsługi.
Upewnij się, że poniższe wskazówki zostały zrozu-
miane.
śnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowaniu doty-
czącym bezpiecznego korzystania z urządzenia. Nie
należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Dozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykony-
wanie czynności konserwacyjnych przez dzieci powy-
żej ósmego roku życia, pod warunkiem odpowiedniego
nadzoru.
Użytkowanie płyty gazowej powoduje wydzielanie się
●
ciepła i wilgoci w pomieszczeniu, w którym jest zain-
stalowane. Zapewnij dobrą wentylację pomieszczenia
kuchennego: utrzymuj otwarte naturalne otwory wenty-
lacyjne lub zainstaluj mechaniczne urządzenie wenty-
lacyjne (okap z mechanicznym wyciągiem).
Uwaga!
Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia
Przed pierwszym użyciem usuń elementy opakowania
●
i folię zabezpieczającą z płyty grzejnej.
Przedłużone intensywne używanie urządzenia może
●
wymagać dodatkowej wentylacji, np. otwarcia okna lub
bardziej efektywnej wentylacji np. zwiększenia poziomu
wentylacji mechanicznej tam, gdzie taka występuje.
Nie instaluj płyty w pobliżu urządzeń chłodniczych oraz
●
materiałów łatwopalnych (np. fi ranek, ręczników itp.).
Średnica dna naczynia powinna zawsze być większa
●
od średnicy korony palnika, na którym ma być ono
używane.
Uważaj, by elektryczny przewód przyłączeniowy nie
●
dotykał gorących części kuchenki.
Dysze, pokrętła, ruszty stosuj tylko oryginalne,
●
dostępne w autoryzowanych punktach serwisowych.
Nie pozostawiaj urządzenia z zapalonymi palnikami
●
bez nadzoru, zwłaszcza podczas smażenia, gdyż
przegrzany tłuszcz może się zapalić.
Do mycia płyty nie używaj agresywnych detergentów
●
w postaci emulsji, mleczka, past itp. Mogą one między
innymi usunąć naniesione informacyjne symbole gra-
fi czne, takie jak: oznaczenia, znaki ostrzegawcze itp.
Urządzenie i jego elementy zewnętrzne nagrzewają się
●
podczas pracy. Nie należy dotykać elementów grzej-
nych. Korzystanie z urządzenia przez dzieci poniżej
ósmego roku życia jest dozwolone jedynie pod stałym
nadzorem.
Uważaj na moment zagotowania, by nie dopuścić do
●
zalania palników.
Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące
użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego.
●
W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu
gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.
Urządzenie może być użytkowane wewnątrz pomiesz-
●
czeń.
Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami
Nie używaj aerozoli w pobliżu płyty.
●
Nie używaj płyty gazowej w celu ogrzewania pomiesz-
●
czeń i podgrzewania płynów lub materiałów szkodli-
wych, lotnych itp.
Nigdy nie używaj plastikowych lub aluminiowych
●
naczyń na płycie.
Jeżeli powierzchnia płyty jest uszkodzona, wyłącz prąd
●
aby uniknąć możliwości porażenia prądem elektrycz-
nym.
Nie uruchamiaj urządzenia, jeśli przewód zasilający
●
jest uszkodzony lub obudowa jest w sposób widoczny
uszkodzona.
Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko-
●
dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub
w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
Napraw urządzenia może dokonywać jedynie przeszko-
●
lony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa może
spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.
W razie wystąpienia usterek radzimy byś zwrócił się do
●
specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER.
Niektóre elementy nagrzewają się podczas pracy
●
płyty.
Nie dotykaj gorących części urządzenia. Istnieje ryzyko
●
poparzenia! Pozostaw urządzenie do ochłodzenia
przed czyszczeniem.
Nienadzorowane przygotowywanie potraw z użyciem
●
tłuszczu lub oleju może być niebezpieczne i może
grozić pożarem. NIGDY nie należy gasić tego rodzaju
pożaru wodą. Należy wyłączyć urządzenie i stłumić
ogień przy użyciu pokrywy, koca pożarowego lub
innego tym podobnego przedmiotu.
Dzieci powyżej ósmego roku życia, osoby o ograniczo-
●
nych zdolnościach psychicznych, sensorycznych lub
mentalnych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia
wyłącznie pod nadzorem lub po wcześniejszym obja-
Содержание
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.3
- Wskazówka p.3
- Szanowni klienci p.3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia p.3
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami p.3
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie p.3
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania p.3
- Podłączenie płyty gazowej p.4
- Podłączanie płyty do instalacji gazowej p.4
- Montaż płyty rys a p.4
- Instalacja p.4
- Wskazówki ogólne p.4
- Zmiana dysz na inny rodzaj gazu rys b p.5
- Podłączanie płyty do instalacji elek trycznej p.5
- Praca z płytą p.6
- Pokrętła palników z włącznikiem iskrownika p.6
- Zgaś palnik przekręcając pokrętło w pozycję p.6
- Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej płyta wyposażona jest w króciec gwintowany o średnicy g1 2 służący do podłączenia do instalacji gazowej w przy padku podłączenia do butli na gaz płynny propan butan na króciec nakręcana jest końcówka do węża p.6
- Zdejmij pokrętło z trzpienia p.6
- Palnik średni p.6
- Palnik wok p.6
- Załóż pokrętło na trzpień sprawdź czy płomień nie gaśnie w przypadku szyb kiego przełączania z maksymalnego płomienia na minimalny p.6
- Palnik mały p.6
- Zapalanie p.6
- Palnik duży p.6
- Zapal palnik i ustaw minimalny płomień p.6
- Korpus palnika p.6
- Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu p.6
- Korona palnika p.6
- Za pomocą odpowiedniego śrubokręta wyreguluj pło mień przekręcając śrubę wewnątrz trzpienia w rezultacie otrzymasz mały jednolity płomień dookoła palnika w przypadku gazu 3b p g30 śruba musi być dokręcona zgodnie z ruchem wskazówek zegara p.6
- Jeżeli po ok 15 sekundach trzymania wciśniętego pokrę tła w pozycji palnik nie zapali się odczekaj minimum p.6
- X 1 mm płyta gazowa jest urządzeniem klasy i wyposażonym w prze wód przyłączeniowy z żyłą ochronną wymaga podłączenia do gniazdka sieci wyposażonego w kołek ochronny p.6
- Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących norm urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw urządzenia spalające paliwa gazowe 90 396 eec 93 68 eec urządzenie elektryczne niskonapięciowe lvd 2006 95 ec kompatybilność elektromagnetyczna emc 2004 108 ec wyrób oznaczono znakiem ce na tabliczce znamiono wej deklaracja zgodności ce znajduje się na stronie www zelmer pl p.6
- Iskrownik p.6
- Ruszt palnika p.6
- Dane techniczne p.6
- Regulację płomienia powinien wykonać upraw niony autoryzowany instalator posiadający odpowiednie kwalifi kacje p.6
- Budowa urządzenia rys d p.6
- Regulacja płomienia rys c p.6
- Przykrywka palnika p.6
- Przekręć odpowiednie pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji wciśnij je do oporu po zapaleniu palnika przytrzymaj wciśnięte pokrętło przez ok 10 sekund p.6
- Czyszczenie palników p.7
- Czyszczenie i konserwacja p.7
- Użytkowanie p.7
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji p.8
- Ekologia zadbajmy o środowisko p.8
- Těsnění p.9
- Vážení zákazníci p.10
- Pokyny p.10
- Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit p.10
- Nedodržením pokynů ohrožujte své zdraví p.10
- Nebezpečí varování p.10
- Informace o výrobku a pokyny k použití p.10
- Bezpečnostní pokyny p.10
- Připojení plynové desky p.11
- Připojení desky k plynové instalaci p.11
- Připojení desky k elektrické instalaci p.11
- Montáž desky obr a p.11
- Instalace p.11
- Všeobecné pokyny p.11
- Změna trysek na jiný druh plynu obr b p.12
- Technické údaje p.12
- Použití p.13
- Pomocí příslušného šroubováku seřiďte plamen otáče ním ventilu uvnitř trnu výsledkem obdržíte malý rozvno měrný plamen kolem hořáku v případě plynu 3b p g30 musí být šroub přišroubo vaný shodně ve směru hodinových ručiček p.13
- Pojistka proti úniku plynu p.13
- Zapálení p.13
- Otočte knofl ík proti směru hodinových ručiček do pozice stiskněte jej na doraz po zapálení hořáku přidržte stisknutý otočný knofl ík cca 10 vteřin p.13
- Zapalte hořák a nastavte na minimální plamen p.13
- Nasaďte otočný knofl ík na trn zkontrolujte zda plamen nezhasne v případě rychlého přechodu z maximálního plamene na minimální p.13
- Zapalovač p.13
- Mřížka hořáku p.13
- Za účelem získat maximální výkon při co nejmenší spotřebě plynu dodržujte níže uvedené pokyny používejte varné nádoby s plochým dnem a průměru jež odpovídá příslušnému hořáku viz tabulka níže p.13
- Malý hořák p.13
- Víčko hořáku p.13
- Korunka hořáku p.13
- Vypněte hořík otočením knofl íku do pozice p.13
- Konstrukce spotřebiče obr d p.13
- Knofl íky hořáků s elektrickou jiskrou p.13
- Velký hořák p.13
- Kdy objem nádoby dosáhne varu nastavte otočný knofl ík do pozice minimum p.13
- Tělo hořáku p.13
- Jestliže se po cca 15 vteřinách stisknutého knofl íku v poloze hořák nezapálí počkejte min 1 minutu a činnost opakujte jestliže se vám po několika poku sech nepodařilo zapálit hořák zkontrolujte zda korunka a víčko hořáku jsou správně nainstalovány jesliže plameny hořáku náhodně zhasly vypněte hořák otočením knofl íku do pozice a čekejte min 1 minutu před jeho opětovným zapálením jestliže si přejete uhasit plamen otočte knofl ík do polohy jestliže nepoužíváte desku ujistěte se že jsou všechny knofl íky v uzaveřené poloze p.13
- Střední hořák p.13
- Hořák wok p.13
- Sejměte otočný knofl ík z trnu p.13
- Regulaci plamene může provést pouze opráv něný autorizovaný technik s příslušnými kva lifi kacemi p.13
- Regulace plamene obr c p.13
- Práce s deskou p.13
- Čištění hořáků p.14
- Čištění a údržba p.14
- Ekologicky vhodná likvidace p.15
- Příklady problémů při provozu p.15
- Tesnenie p.16
- Vážený zákazník p.17
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku p.17
- Nebezpečenstvo varovanie p.17
- Bezpečnostné pokyny p.17
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb p.17
- Zapojenie plynovej varnej dosky p.18
- Všeobecné pokyny p.18
- Pokyny p.18
- Inštalácia varnej dosky obr a p.18
- Inštalácia p.18
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu p.18
- Výmena trysiek pre iný druh plynu obr b p.19
- Pripojenie varnej dosky k rozvodom elektrického napätia p.19
- Pripojenie varnej dosky k plynovému rozvodu p.19
- Technické údaje sú uvedené na typovom štítku varná doska je vybavená pripojovacím hrdlom so závitom s priemerom g1 2 ktorý slúži na pripojenie prívodu plynu v prípade pripojenia k tlakovým nádobám na plyn propán bután na na pripojovacie hrdlo sa nainštaluje koncovka na trubicu s prierezom p.20
- Technické údaje p.20
- Stredný horák p.20
- Rošt horáka p.20
- Rozdeľovač horáka p.20
- Pomocou príslušného skrutkovača nastavte plameň otočením skrutky vo vnútri strmeňa výsledkom by mal byť malý neprerušovaný plameň okolo horáku v prípade plynu typu 3b p g30 skrutka musí byť oto čená v smere pohybu hodinových ručičiek p.20
- Po výmene trysiek nalepte príslušnú etiketu po výmene trysiek nalepte príslušnú etiketu s uvedeným druhom plynu na pripojovacie hrdlo prívodu k varnej doske p.20
- Plynová varná doska je spotrebičom i triedy ktorý je vyba vený prívodovým káblom nulovým vodičom na uzemnenie vyžaduje si pripojenie k zásuvke rozvodu elektrickej energie vybavenej bezpečnostným kolíkom spotrebič vyhovuje požiadavkám platných noriem spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledovných smerníc zariadenie so spaľovaním plynových palív 90 396 eec 93 68 eec elektrické zariadenie nízkeho napätia lvd 2006 95 ec elektromagnetická kompatibilita emc 2004 108 ec výrobok je na typovom štítku označený značkou ce p.20
- Zloženie spotrebiča obr d p.20
- Otočené regulátory horákov s elektronickým zapaľovaním p.20
- Zhasnite horák otočením regulátora do polohy p.20
- Odoberte otočný regulátor zo strmeňa p.20
- Zapáľte horák a nastavte plameň na minimum p.20
- Nastavenie plameňa obr c p.20
- X 1 mm p.20
- Nastavenie intenzity plameňa môže vykonať iba oprávnený autorizovaný technik ktorý je držiteľom príslušného osvedčenia p.20
- Veľký horák p.20
- Nasaďte regulátor na strmeň skontrolujte či plameň nezhasína v prípade rýchlej regulácie otočením z maximálneho plameňa na mini málny p.20
- Veko horáka p.20
- Malý horák p.20
- Horák wok p.20
- Termoelektrická poistka úniku plynu p.20
- Elektronické zapaľovanie p.20
- Teleso horáka p.20
- Čistenie horákov p.21
- Čistenie a údržba p.21
- Zapálenie horákov p.21
- Práca z varnou platňou p.21
- Použitie p.21
- Príklady porúch počas používania spotrebiča p.22
- Ekologicky vhodná likvidácia p.22
- Danger p.24
- Warning p.24
- Tips and information about the product and its use p.24
- Safety instructions p.24
- Risk of property damage p.24
- Risk of injury p.24
- Dear customer p.24
- Installation of the hob fig a p.25
- Installation p.25
- General instructions p.25
- Connecting the hob to the gas mains p.25
- Connecting the hob to the electrical mains p.25
- Connecting the gas hob p.25
- Technical parameters p.26
- Changing the nozzles for diff erent type of gas fig b p.26
- Operating the hob p.27
- Appliance elements fig d p.27
- Medium burner p.27
- After reaching the boiling temperature set the knob to the minimum position p.27
- Lighting p.27
- Light the burner and set it to the minimum fl ame p.27
- Large burner p.27
- Wok burner p.27
- Ignitor p.27
- When you are not using the hob make sure that the knobs are in the closed position p.27
- If the fl ame of the burner is accidentally put out turn the burner off by turning the knob to position and wait one minute before turning the burner on again p.27
- Using the appliance p.27
- If after approx 15 seconds of holding the knob pressed in the position the burner is not lit wait at least one minute and try again if after a few attempts the burner still cannot be lit check if the burner crown and the cap are put on correctly p.27
- Use a special screwdriver and adjust the fl ame by turning the screw inside the shaft as a result you will obtain a small uniform fl ame around the burner in the case of 3b p g30 gas the screw must be fully screwed in clockwise p.27
- For maximum effi ciency and best gas consumption follow the recommendations below use cookware with a fl at bottom and a diameter appropriate for a given burner see table below p.27
- Turn the appropriate knob left to position press it all the way in after the burner is lit hold the knob pressed in for approx 10 seconds p.27
- Flame failure safety device p.27
- Turn off the burner by turning the knob to position p.27
- Flame adjustment should be performed by a certifi ed installation technician p.27
- To put out the fl ame turn the knob to the position p.27
- Flame adjustment fig c p.27
- Small burner p.27
- Burner knobs with ignition switch p.27
- Replace the knob make sure that when the knob is turned rapidly from maximum to minimum the fl ame does not go out p.27
- Burner crown p.27
- Remove the knob from the shaft p.27
- Burner cap p.27
- Pan support p.27
- Burner base p.27
- Troubleshooting p.28
- Cleaning the burners p.28
- Cleaning and maintenance p.28
- Ecology protect the environment p.29
Похожие устройства
-
Zelmer ZPG6204SZИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZPG6194XZИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZPG6185XZИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZPG6175SZИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZPG6165XZИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZPG6155SZИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZPG6145XZИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZPG6134SZИнструкция по эксплуатации -
Zelmer PG-006Инструкция по эксплуатации -
DEXP G35-2Руководство по настройке -
Hansa FCMX5*Руководство пользователя -
DEXP G35-2Руководство по эксплуатации
Zapoznaj się z instrukcją obsługi płyty gazowej, aby zapewnić bezpieczeństwo i efektywność użytkowania. Dowiedz się, jak dbać o urządzenie i uniknąć zagrożeń.