Zelmer 23Z011 [6/64] Funkcje klimatyzatora
![Zelmer 23Z011 [6/64] Funkcje klimatyzatora](/views2/1402120/page6/bg6.png)
6
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
12. Wskaźnik ustawionego czasu włączania/wyłączania urządzenia
bądź aktualnego czasu.
13. Wskaźnik zadanej temperatury.
14. Tryb chłodzenia COOL.
15. Tryb osuszania DRY.
16. Tryb ogrzewania HEAT – nieaktywny w tym modelu.
17. Tryb wentylacji FAN.
18. Przycisk zmiany trybu pracy MODE. Kolejne wciśnięcia przycisku
zmieniają tryb pracy na: chłodzenie COOL, osuszanie DRY, wenty-
lację FAN.
19. Przycisk ustawienia czasu TIMER.
Służy on do ustawienia czasu automatycznego włączenia bądź wy-
łączenia urządzenia. Użyty wraz z przyciskiem godzinowym HOUR
(27) służy do ustawienia czasu w zakresie 1–12 godzin z przerwą
jednogodzinną.
20. Przycisk blokady klawiatury HOLD.
21. Przycisk zmiany prędkości wydmuchu powietrza FAN SPEED. Ko-
lejne wciskanie przycisku powoduje zmianę stopnia wydmuchu od
wysokiego HIGH, poprzez średni MED i niski LOW.
22. Przycisk SLEEP – nieaktywny w tym modelu.
23. Wskaźnik blokady klawiatury HOLD.
24. Przyciski temperatury TEMP. Każde naciśnięcie jednego z przyci-
sków zmienia zadaną temperaturę o 1°C w górę lub w dół.
25. Przycisk włączenia/wyłączenia urządzenia ON/OFF.
26. Przycisk minutowy MIN programowania czasu. Za pomocą przyci-
sku można ustawić aktualny czas w minutach.
27. Przycisk godzinowy HOUR programowania czasu. Za pomocą przy-
cisku można ustawić aktualny czas w godzinach oraz czas automa-
tycznego włączenia lub wyłączenia się urządzenia w godzinach.
28. Przycisk kierunku wydmuchu powietrza SWING. Służy do ustawiania
zmiennego (lewo-prawo) / stałego kierunku wydmuchu powietrza.
29. Przycisk LAMP – nieaktywny w tym modelu.
30. Przycisk CLEAN – nieaktywny w tym modelu.
Specykacja techniczna pilota
Napięcie znamionowe 3,0 V
Najniższe napięcie emitowanego sygnału CPU z procesora 2,0 V
Zakres odbioru sygnału 8 m
Ustawianie czasu rzeczywistego
Włóż poprawnie dwie baterie AAA (cienkie paluszki) w odpowiednim miejscu na spodzie pilota (patrz rysunek obok).
Po umieszczeniu baterii w pilocie automatycznie zostanie wyświetlony czas: 0:00.
Przykładowo, w celach instrukcji, nastawiony zostanie czas na godzinę 10:15:
1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk HOUR (27) przez około 3 sekundy. Wskaźnik czasu zacznie migać.
2. Naciśnij wielokrotnie przycisk HOUR (27) aż do ustawienia godziny 10.
3. Wciśnij przycisk MIN (26), wskaźnik minutnika zacznie migać. Naciskając go wielokrotnie ustaw wartość 15.
4. Naciśnij przycisk ON/OFF (25) w celu potwierdzenia ustawionego czasu. Jeżeli w ciągu 15 sekund nie zostanie
naciśniety przycisk ON/OFF (25) ustawiony czas zostanie automatycznie anulowany.
FUNKCJE KLIMATYZATORA
Klimatyzator posiada trzy funkcje: chłodzenia COOL, osuszania DRY i wentylacji FAN.
Zakres temperatury do przeprowadzania ochładzania to od 17°C do 31°C, natomiast dla osuszania zakres temperatury waha się od 20°C
do 31°C.
Źródło zasilania
Wtyczkę przewodu zasilającego podłączaj tylko do gniazdka sieci elektrycznej jedynie prądu przemiennego wyposażonego w kołek ●
ochronny podłączony do obwodu ochronnego instalacji elektrycznej.
Nie podłączaj wtyczki przewodu zasilającego do przedłużaczy czy rozgałęziaczy, gdzie inne elektryczne urządzenia są podłączone. ●
Włóż wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia do źródła zasilania, po około 2 sekundach nastąpi sygnał dźwiękowy, wtedy naciśnij ●
przycisk ON/OFF (H) na panelu sterowania lub ON/OFF (25) na pilocie, urządzenie zacznie pracować.
Chłodzenie
1. Naciskając kilkakrotnie przycisk MODE (D) na panelu sterowania lub MODE (18) na pilocie wybierz tryb ochładzania. Na wyświetlaczu
LCD powinien pojawić się wskaźnik COOL. Podczas pracy klimatyzatora w funkcji chłodzenia koniecznie wyprowadź wąż wylotu prze-
wodu odprowadzającego gorące powietrze oraz wąż wlotu powietrza poza pomieszczenie np. za okno.
2. Naciskając przyciski TEMP+ lub TEMP- (C) na panelu sterowania lub TEMP (24) na pilocie wybierz żądaną temperaturę powietrza w po-
mieszczeniu, w przedziale 17°C – 31°C.
3. Naciśnij przycisk FAN SPEED (B) na panelu sterowania lub FAN SPEED (21) na pilocie, aby wybrać odpowiednią prędkość wydmuchu
powietrza: wysoką HIGH, średnią MED, bądź niską LOW.
4. Naciśnij przycisk SWING (E) na pulpicie sterowania lub SWING (28) na pilocie, aby dostosować kierunek wydmuchu powietrza.
Kiedy na wyświetlaczu LCD będzie widoczny symbol SWING oznacza to, iż ustawiony został zmienny kierunek wydmuchu powietrza
(lewo-prawo). W przeciwnym razie wydmuch powietrza będzie realizowany w stałym kierunku.
Przed rozpoczęciem pracy urządzenia można ręcznie ustawić górne/dolne żaluzje kierunkowego wydmuchu powietrza (4).
Uwaga: W celu zwiększenia wydajności ochładzania postępuj wedle niniejszych wskazówek.
1. Jeżeli pomieszczenie jest bezpośrednio na słońcu, zaciągnij zasłony przeciwsłoneczne.
2. Nie umieszczaj klimatyzatora w sąsiedztwie innych źródeł ciepła.
otworzyć
tylną pokrywę
Содержание
- 15 16 22 23 29 30 36 1
- 43 44 50 51 57 58 64 1
- Aparat de aer condiţionat mobil 1
- Cz sk h 1
- Hordozható légkondícionáló 1
- Instructions for use 1
- Instrucţiuni de folosire 1
- Instrukcja użytkowania klimatyzator przenośny 1
- Kezelési utasítás 1
- Klimatizace mobilní 1
- Készülék 1
- Návod k obsluze 1
- Návod na použitie mobilná klimatizácia 1
- Portable air conditioner 1
- Tip 23z011 1
- Typ 23z011 1
- Type 23z011 1
- Z011 típus 1
- Інструкція з експлуатації переносний кондиціонер 1
- Инструкция за експлоатация 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Мобильный кондиционер 1
- Преносим климатик 1
- Тип 23z011 1
- Spis treści 2
- Szanowny kliencie 2
- Uwagi wstępne 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Dane techniczne 3
- Instalacja 3
- Budowa urządzenia 5
- Charakterystyka urządzenia 5
- Panel sterowania 5
- Wyświetlacz lcd 5
- Funkcje klimatyzatora 6
- Pilot zdalnego sterowania 6
- Automatyczne włączanie wyłączanie urządzenia za pomocą panelu sterowania 7
- Automatyczne włączanie wyłączanie urządzenia za pomocą pilota zdalnego sterowania 7
- Czyszczenie i konserwacja 7
- Metody odprowadzania skroplonej wody 7
- Aby jednostka dobrze wyschła 8
- Bezpośrednio wyciągnij filtr powietrza do góry patrz rysunek obok 2 umyj filtr poprzez zanurzenie go w ciepłej wodzie ok 40 c z neutralnymi detergentami 3 wypłucz filtr z detergentów oraz wysusz w zacienionym miejscu 4 zamontuj filtr powietrza z powrotem w to samo miejsce 8
- Ekologia zadbajmy o środowisko 8
- Funkcja samodiagnozowania 8
- Importer zelmer s a polska 8
- Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska nie jest to ani trudne ani zbyt kosztowne w tym celu 8
- Klimatyzator posiada wbudowany system diagnostyczny którego zadaniem jest informowanie użytkownika o nieprawidłowym funkcjonowa niu urządzenia 8
- Nie wyrzucaj urządzenia wraz z odpadami komunalnymi 8
- Niki mogą być zagrożeniem dla środowiska 8
- Okresowe przeglądy urządzenia 8
- Opakowania kartonowe przekaż na makulaturę 8
- Otwieranie i czyszczenie filtra powietrza 8
- Powietrza jest wyciągnięty to kurz pył i inne obce elementy mogą spowodować nieprawidłową pracę urządzenia 8
- Przed rozpoczęciem sezonu 8
- Przed skontaktowaniem się z punktem serwisowym prosimy o sprawdzenie poniższej tabelki 8
- Przed zakończeniem sezonu 8
- Przykryj urządzenie w celu zabezpieczenia przed kurzem lub brudem 8
- Salon sprzedaży wysyłkowej zelmer s a 8
- Sprawdź czy wloty i wyloty powietrza nie są zablokowane 2 upewnij się czy filtr powietrza jest prawidłowo włożony przed uruchomieniem klimatyzatora jeżeli filtr 8
- Systematycznie w okresie użytkowania po 10 14 miesięcy dokonaj obowiązkowego przeglądu klimatyzatora 2 zakres przeglądu opisany jest w dołączonych do niniejszej instrukcji użytkowania warunkach gwarancji pkt 6 3 zgłoszenia urządzenia do przeglądu dokonaj w autoryzowanym punkcie serwisowym sieci arconet nr infolinii 0801443322 4 koszt przeglądu pokrywa użytkownik urządzenia 8
- Telefony 8
- Uwaga w przypadkach gdy pomimo powyższych uwag klimatyzator nadal nie działa prawidłowo bezzwłocznie wyłącz klimatyza tor ze źródła napięcia oraz skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym arconet 8
- Worki z polietylenu pe wrzuć do kontenera na plastik 8
- Wykrywanie i usuwanie usterek 8
- Wyroby sklep internetowy www zelmer pl e mail salon zelmer pl 8
- Wyłącz klimatyzator i odłącz go od źródła zasilania 2 wyczyść filtr powietrza i inne części 3 otwórz korek odpływu w celu odprowadzenia skroplonej wody następnie uruchom klimatyzator w trybie wentylatora na około pół dnia 8
- Zelmer s a sprawy handlowe tel 017 865 81 02 e mail sprzedaz zelmer pl 3 arconet obsługa gwarancyjna tel 0801443322 8
- Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne skład 8
- Bezpečnostní pokyny 9
- Vážení zákazníci 9
- Úvodní informace 9
- Instalace 10
- Technické údaje 10
- Je li nutno hadici pro odvádění vzduchu zalomit postupujte při montáží podle níže uvedených obrázků 11
- Ke klimatizaci je připojena okenní vodicí lišta určená pro okna otevíraná ve svislém nebo vodorovném směru montáž hadic pro přivádění a odvádění vzduchu je tak snadnější u některých typů oken však bude nutná modifikace některých prvků instalace postupujte podle doporučení uvedených na obrázcích pokud je o maximální a minimálních rozsah otevírání oken 11
- Montáže trubice pro odvádění vody 11
- Okenní instalační sada 11
- Přizpůsobte trubici do otvoru pro odvádění vody v zadní části přístroje věnujte zvláštní pozornost umístění trubice ve správné poloze pro zamezení chybné funkce elektrické pojistky viz obrázek níže 11
- Příklad chybného umístění hadice pro odvádění vzduchu v tomto případě může dojít k chybné funkci klimatizace nebo k poruše 11
- Správné upevnění hadic je uvedeno na obrázku níže montujete li hadice ve stěně výšku hadic umístěte v rozmezí 40 130 cm 11
- Vodicí lištu upevněte dvěma vruty na liště 2 viz obrázek níže 11
- Charakteristika přístroje 12
- Konstrukce 12
- Lcd displej 12
- Ovládací panel 12
- Dálkový ovládač 13
- Funkce klimatizace 13
- Automatické zapínání a vypínání přístroje na dálkovém ovládači 14
- Automatické zapínání a vypínání přístroje na ovládacím panelu 14
- Způsoby odvádění kondenzátu 14
- Čištění a údržba 14
- Ekologicky vhodná likvidace 15
- Funkce autodiagnostiky 15
- Klimatizace je vybavena vestavěným diagnostickým systémem jehož účelem je informovat uživatele o chybné funkci přístroje 15
- Obalový materiál jednoduše neodhoďte obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů twist jsou recyklovatelné a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru pytlík z polyetylénu pe pe hd pe ld odevzdejte do sběren pe k opětnému zužitkování po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříznutí přístroj tak bude nepoužitelný informujte se laskavě u vaší obecní správy o recyklačním středisku ke kterému příslušíte toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku zelmer czech s r o je zapojena do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy elektrowin a s více na www elektrowin cz 15
- Otevírání a čištění vzduchového filtru 15
- Ověřte zda otvory pro přivádění a odvádění vzduchu jsou volné 2 ujistěte se že vzduchový filtr je řádně vložen před spouštěním klimatizace je li vzduchový filtr vyta 15
- Pravidelné prohlídky přístroje 15
- Proschla 15
- Před ukončením sezóny 15
- Před zahájením sezóny 15
- Předtím než zavoláte do servisního střediska postupujte podle této tabulky 15
- Přikryjte přístroj proti pronikání prachu a nečistot 15
- Upozornění pokud i po ověření výše uvedených doporučení klimatizace nepracuje správně vypněte přístroj ze zdroje napájení a kontaktujte autorizovaný servisní středisko 15
- V pravidelných intervalech v průběhu používání provádějte každých 10 14 měsíců povinnou prohlídku stavu klimatizace 2 přihlášku k prohlídce v autorizovaném servisním středisku 3 náklady provedení prohlídky hradí uživatel přístroje 15
- Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních střediscích záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska zelmer viz seznam záručních opraven 15
- Vypněte klimatizaci a odpojte ji od zdroje napájení 2 vyčistěte vzduchový filtr a jiné části 3 otevřete uzávěr pro odvádění kondenzátu poté klimatizaci zapněte v režimu ventilace asi na půl dne aby klimatizační jednotka dobře 15
- Vytáhněte vzduchový filtr směrem nahoru jak je uvedeno na obrázku vedle 2 vyčistěte filtr ponořením do teplé vody kolem 40 c s přídavkem neutrálního čisticího přípravku 3 propláchněte filtr a poneste vysušit ve stínu 4 vložte vzduchový filtr zpět na stejné místo 15
- Zjišťování a odstraňování poruch 15
- Záruční podmínky shodné s předpisy platnými v zemi prodeje výrobku 15
- Žen může vlivem prachu a jiných cizích prvků dojít k vadné funkci přístroje 15
- Bezpečnostné pokyny 16
- Technické údaje 16
- Vážení zákazníci 16
- Úvodné poznámky 16
- Inštalácia 17
- Ak musíte zalomiť hadicu vývodu pri montáži postupujte podľa nižšie uvedených nákresov 18
- Inštalácia rúrky odvádzajúcej vodu 18
- Sada pre inštaláciu do okien ku klimatizácii je pripojená okenná montážna lišta navrhnutá pre okná otvárané zvisle alebo vodorovne zjednodušuje pripevňovanie hadíc prívodu vývodu vzduchu z do klimatizácie avšak v prípade niektorých typov okien bude potrebné upraviť niektoré postupy počas inštalácie pre maximálne a minimálne otvorenie okna konajte podľa pokynov zobrazených na nižšie uvedených nákresoch 18
- Správna montáž hadíc je znázornená na obrázku nižšie ak pripevňujete hadice v stene výška ich pripevnenia je od 40 cm do 130 cm 18
- Ukážka nesprávneho uloženia hadice vývodu vzduchu môže to zapríčiniť nesprávne fungovanie klimatizácie alebo jej poruchu 18
- Vložte rúrku do otvoru vývodu vody v zadnej časti zariadenia mimoriadnu po zornosť venujte uloženiu rúrky v správnej polohe čím predídete nesprávnemu fungovaniu elektrickej kontroly pozri nákres nižšie 18
- Vodiacu lištu priskrutkujte dvomi skrutkami na lište 2 pozri nižšie uvedený nákres 18
- Charakteristika zariadenia 19
- Konštrukcia zariadenia 19
- Lcd displej 19
- Ovládací panel 19
- Diaľkový ovládač 20
- Funkcie klimatizácie 20
- Automatické zapínanie vypínanie zariadenia pomocou diaľkového ovládača 21
- Automatické zapínanie vypínanie zariadenia pomocou ovládacieho panela 21
- Metódy odvádzania kondenzovanej vody 21
- Čistenie a údržba 21
- Bezprostredne vytiahnite filter vzduchu smerom hore pozri nákres vedľa 2 filter umyte ponorením do teplej vody cca 40 c s neutrálnymi čistiacimi prostriedkami 3 opláchnite filter pre odstránenie čistiacich prostriedkov a vysušte ho na zatienenom mieste 4 namontujte filter vzduchu naspäť na tom istom mieste 22
- Ekologicky vhodná likvidácia 22
- Funkcia automatickej detekcie porúch 22
- Klimatizácia má zabudovaný diagnostický systém ktorého úlohou je informovať používateľa o nesprávnom fungovaní zariadenia 22
- Obalový materiál nevyhadzujte obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov zelmer sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera vrecká z polyetylénu pe pe hd pe ld odovzdajte do zberne pe na opätovné zužitkovanie po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk ak má byť prístroj definitív ne vyradený z prevádzky doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie odrezanie prístroj tak bude nepoužiteľný informujte sa láskavo na vašej obecnej správe ku ktorému recyklačnému stredisku patríte tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku zelmer slova kia s r o je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy envidom združenie výrobcov viac na www envidom sk 22
- Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných strediskách záručné a pozáručné opravy doručené osobne alebo zasla né poštou prevádzajú servisné strediská firmy zelmer viď zoznam záručných servisov 22
- Otváranie a čistenie filtra vzduchu 22
- Periodické prehliadky zariadenia 22
- Pozor v prípade že aj napriek hore uvedeným pokynom klimatizácia nefunguje správne bezodkladne odpojte klimatizáciu od zdroja napájania a obráťte sa na autorizovaný servis 22
- Pred ukončením sezóny 22
- Pred začatím sezóny 22
- Predtým ako sa obrátite na servis preverte nižšie uvedenú tabuľku 22
- Prikryte zariadenie za účelom ho zabezpečiť proti prachu alebo zašpineniu 22
- Skontrolujte či prívody alebo vývody vzduchu nie sú zapchaté 2 uistite sa že filter vzduchu je správne namontovaný pred zapnutím klimatizácie ak je filter vzduchu 22
- Systematicky počas prevádzky po 10 14 mesiacoch urobte periodickú prehliadku klimatizácie 2 zariadenie na prehliadku prihláste v autorizovanom servise siete 3 náklady na prehliadku znáša používateľ zariadenia 22
- Vypnite klimatizáciu a odpojte ju od zdroja napájania 2 vyčistite filter vzduchu a ostatné časti 3 otvorte zátku odtoku za účelom odvedenia kondenzovanej vody následne zapnite klimatizáciu v režime ventilátora na asi pol dňa aby 22
- Vytiahnutý prach a iné cudzie prvky môžu zapríčiniť nesprávne fungovanie zariadenia 22
- Zariadenie dobre vyschlo 22
- Zisťovanie a odstraňovanie porúch 22
- Záručné podmienky podľa záväzných predpisov na území štátu predaja výrobku 22
- Bevezető megjegyzések 23
- Biztonsági előírások 23
- Tartalomjegyzék 23
- Tisztelt vásárló 23
- Műszaki adatok 24
- Összeszerelés 24
- A készülék jellemzői 26
- A készülék szerkezeti felépítése 26
- Kezelőpanel 26
- Lcd kijelző 26
- A légkondícionáló készülék funkciói 27
- Távirányító 27
- A készülék automatikus be kikapcsolása a kezelőpanel segítségével 28
- A készülék automatikus be kikapcsolása a távirányító segítségével 28
- A lecsapódott víz elvezetési módjai 28
- Tisztítás és karbantartás 28
- A 10 14 havi rendszeres használat után végeztesse el a készülék kötelező felülvizsgálatát 2 a készülék felülvizsgálatának az igényét jelezze hálózat kijelölt szervíze felé 3 a készülék ellenőrzésével kapcsolatos költségeket a felhasználó viseli 29
- A garancia feltételei a termék eladási országában érvényes előírások szerint 29
- A hibák feltárása és elhárítása 29
- A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre a polietilén pe zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe a hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétsze relni a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen a fém alkatrészeket leadni a méh be 29
- A készülék időszakos felülvizsgálata 29
- A készüléket takarja le hogy ne porosodjon vagy ne piszkolódjon be 29
- A légkondícionáló készülék beépített diagnosztizáló rendszerrel rendelkezik amelynek feladata a felhasználó tájékoztatása a készülék sza bálytalan működéséről 29
- A légszűrő felnyitása és tisztítása 29
- A légszűrőt húzza ki egyenesen felfelé lásd a mellékelt ábrán 2 mossa ki a szűrőt azt semleges hatású mosószeres meleg vízbe kb 40 c merítve 3 öblítse ki a szűrőt a mosószerből és napfénytől védett helyen szárítsa meg 4 a szűrőt szerelje vissza ugyanarra a helyre 29
- A szezon befejezése előtt 29
- A szezon kezdete előtt 29
- Az öndiagnózis funkciója 29
- Ban és kb fél napig hagyja így működni hogy a berendezés jól kiszáradjon 29
- Ellenőrizze hogy a levegő bemeneti és kifúvó nyílásai nincsenek e eldugulva 2 a légkondícionáló készülék beindítása előtt ellenőrizze hogy a légszűrő a megfelelő módon van e be 29
- Figyelem abban az esetben ha a légkondícionáló készülék a fenti táblázatban leírtak alkalmazása ellenére nem működik a meg felelő módon azonnal kapcsolja ki a készüléket a konnektorból és forduljon hálózat kijelölt szervízéhez 29
- Ha a légszűrő a nagy mennyiségű szennyezéstől vagy portól eldugul az a kifúvott levegő mennyiségé 29
- Kapcsolja ki a légkondícionáló készüléket és a csatlakozó dugóját húzza ki a konnektorból 2 tisztítsa ki a légszűrőt és a készülék egyéb részeit 3 a lecsapódott víz elvezetése céljából húzza ki a leeresztő dugót ezután indítsa be a légkondícionáló készüléket a ventillátor üzemmód 29
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 29
- Mielőtt a szervízhez fordulna olvassa el az alábbi táblázatot 29
- Nek a csökkenését okozza a légszűrőt kéthetente egyszer tisztítsa 29
- Nem dobható ki háztartási hulladékkal együtt 29
- Téve ha a légszűrő ki van húzva a por szennyezések és egyéb idegen elemek a készülék helytelen működését okozhatják 29
- Cuprins 30
- Indicaţii preliminare 30
- Indicaţii privind siguranţa 30
- Stimate client 30
- Date tehnice 31
- Instalarea 31
- Caracteristicile aparatului 33
- Display lcd 33
- Panou de coman 33
- Structura aparatului 33
- Funcţiile aparatului de aer condiţionat 34
- Telecoman 34
- A aparatului cu ajutorul panoului de coman 35
- A aparatului cu ajutorul telecomenzii 35
- Metode de evacuare a apei rezultate din condens 35
- Pornirea oprirea automa 35
- Strarea aparatului de aer condiţionat 35
- Ţarea şi 35
- A aparatului 36
- Acoperiţi aparatul de aer condiţionat pentru a l feri de praf şi de murdǎrie 36
- Aparatul de aer condiţionat este prevǎzut cu sistem incorporat de diagnozǎ a cǎrui misiune este este cea de a informa utilizatorul despre funcţionarea necorespunzǎtoare a aparatului 36
- Atenţie în cazurile în care în pofida indicaţiilor oferite mai înainte aparatul de aer condiţionat în continuare nu funcţioneazǎ în mod corespunzǎtor adresaţi vǎ imediat unui punct autorizat de servis 36
- Condiţiile de garanţie se asigură conform cu prevederile în vigoare din ţara la care se vinde produsul 36
- Deschiderea şi curǎţarea filtrului pentru aer 36
- Descoperirea şi înde 36
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 36
- Efectuaţi verificarea obligatorie a funcţionǎrii aparatului dupǎ 10 14 luni de utilizare a sa 2 înscrierea aparatului pentru verificare se efectueazǎ la un punct autorizat de servis din reţeaua 3 costurile verificǎrii sunt suportate de cǎtre utilizatorul aparatului 36
- Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător acest lucru nu este nici dificil nici scump în acest scop cutia de carton duceţi o la maculatură pungile din polietilen pe aruncaţi le în container pentru plastic aparatul folosit duceţi l la punctul de colectare corespunzător deaorece componentele periculoase care se găsesc în aparat pot fi periculoase pentru mediul înconjurător 36
- Funcţia de autodiagno 36
- Montat în mod corespunzǎtor dacǎ filtrul pentru aer nu este plasat la locul sǎu atunci praful pulberile sau alte elemente strǎine pot provoca funcţionarea necorespunzǎtoare a aparatului 36
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer 36
- Regim ventilare desfaceţi dopul pentru evacuarea apei pentru a scoate apa rezultatǎ din condens pe urmǎ puneţi în funcţiune apara tul de aer condiţionat în regim ventilare circa o jumǎtate de zi pentru ca unitatea sǎ se usuce bine 36
- Rtarea defecţiunilor 36
- Trageţi direct în sus filtrul pentru aer a se vedea desenul alǎturat 2 spǎlaţi filtrul cufundându l în apǎ caldǎ cca 40 c cu detergenţi neutri 3 clǎtiţi filtrul de detergenţi şi lǎsaţi l sǎ se usuce undeva într un loc umbrit 4 montaţi la loc în aceeaşi poziţie filtrul pentru aer 36
- Verificarea periodi 36
- Verificaţi dacǎ profilele de aspirare şi de evacuare a aerului nu sunt blocate 2 înainte de punerea în funcţiune a aparatului de aer condiţionat asiguraţi vǎ cǎ filtrul pentru aer este 36
- Înainte de a contacta un punct de servis vǎ rugǎm sǎ verificaţi datele în tabelul urmǎtor 36
- Înainte de începerea sezonului 36
- Înainte de încheierea sezonului 36
- Închideţi aparatul şi decuplaţi l de la sursa de alimentare cu energie electricǎ 2 curǎţaţi filtrele pentru aer şi alte componente 3 deschideţi dopul pentru evacuare pentru a evacua apa provenitǎ din condens pe urmǎ puneţi în funcţiune aparatul de aer condiţionat în 36
- Введение 37
- Содержание 37
- Уважаемые пользователи 37
- Указания по технике безопасности 37
- Техническая характеристика 38
- Установка 38
- Жк дисплей 40
- Описание кондиционера 40
- Панель управления 40
- Устройство кондиционера 40
- Пульт дистанционного управления 41
- Режимы работы кондиционера 41
- Aвтоматическое включение выключение прибора с помощью панели управления 42
- Aвтоматическое включение выключение прибора с помощью пульта дистанционного управления 42
- Очистка и консервация 42
- Способы отвода конденсата 42
- Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды это не требует особенных усилий с этой целью 43
- Kондиционер имеет встроенную систему диагностики которая информирует пользователя о наличии и характере неисправностей 43
- Oткрытие и очистка воздушного фильтра 43
- Внимание в случае если несмотря на вышеуказанные замечания кондиционер продолжает работать с неполадками не медленно отсоедините кондиционер от источника питания и свяжитесь с авторизованным сервисным пунктом сети 43
- Гарантийные условия в соответствии с нормативами действующими на территории страны продажи изделия 43
- Затем смойте детергенты чистой водой и просушите фильтр в затененном месте 4 установите воздушный фильтр на место 43
- Извлеките воздушный фильтр как показано на рисунке рядом 2 для очистки фильтра достаточно промыть его в теплой воде oк 40 c с нейтральными де 43
- Картонные упаковки сдавайте в макулатуру 43
- Накройте прибор с целью защиты от возможного загрязнения 43
- Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальными отходами 43
- Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт по утилизации т к содержащиеся в приборе вредные ком 43
- Но эксплуатация кондиционера без воздушного фильтра может привести к аварии 43
- Обнаружение и устранение неисправностей 43
- Перед началом сезона 43
- Перед очисткой необходимо отключить кондиционер и вынуть вилку из розетки 2 очистите воздушный фильтр и другие детали 3 выньте пробку слива конденсата и слейте скопившуюся воду затем включите кондиционер на пол дня в режиме вентиляции 43
- Периодические техосмотры 43
- По окончании сезона 43
- Полиэтиленовые мешки pe выбрасывайте в контейнер предназначенный для пластика 43
- Поненты могут создавать угрозу для окружающей среды 43
- Прежде чем отдать прибор в ремонт ознакомьтесь и выполните нижеуказанные действия 43
- Проверьте не заблокирован ли вход и или выход воздуха какими либо предметами 2 прежде чем включить кондиционер убедитесь что воздушный фильтр установлен правиль 43
- Режим самодиагностики 43
- Тергентами 43
- Технический осмотр кондиционера должен производиться регулярно через каждые 10 14 месяцев 2 заявку на произведение технического осмотра прибора отправляйте в авторизованный сервисный пункт сети 3 расходы по техосмотру несет пользователь прибора 43
- Чтобы просушить внутренние полости 43
- Экология забота о окружающей среде 43
- Препоръки за безопасност 44
- Съдържание 44
- Уважаеми клиенти 44
- Уводни забележки 44
- Инсталиране 45
- Технически данни 45
- Lcd дисплей 47
- Контролен панел 47
- Устройство на уреда 47
- Характеристика на уреда 47
- Дистанционно управление 48
- Функции на климатика 48
- Автоматично включване изключване на уреда с помощта на дистанционното управление 49
- Автоматично включване изключване на уреда с помощта на контролния панел 49
- Методи за отвеждане на кондензираната вода 49
- Почистване и поддръжка 49
- Вин ден за да може устройството добре да изсъхне 50
- Внимание ако горепосочените упътвания нямат ефект и климатикът продължава да не работи правилно незабавно из ключете уреда от източника на захранване и се обърнете към оторизирания сервиз 50
- Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда това не е трудно нито скъпо за да го постиг нете изхвърлете картонената опаковка в контейнер за рециклиране на хартиени отпадъци полиетиленовите пликове изхвърлете в контейнер за пластмаса когато стане непригоден занесете уреда в подходящ център за унищожаване защото съдържа опасни елементи кои то могат да навредят на околната среда 50
- Въздушният филтър е изваден прахът и други чужди частици могат да предизвикат неизправност на уреда 50
- Гаранционни условия съгласно действащите разпоредби на територията на страната на продажба на изделието 50
- Екология грижа за околната среда 50
- Издърпайте въздушния филтър направо нагоре виж рисунката встрани 2 измийте филтъра като го потопите в топла вода около 40 c с неутрален почистващ препарат 3 изплакнете филтъра от почистващия препарат и го изсушете на сянка 4 монтирайте въздушния филтър обратно на същото място 50
- Изключете климатика и го изключете от източника на захранване 2 почистете въздушния филтър и останалите части 3 отворете отточния сифон за да изтече кондензираната вода след това пуснете климатика в режим вентилация за около поло 50
- Изтрийте корпуса на уреда с влажна кърпа 4 когато въздушният филтър е запушен от голямо количество прах това води до намаляване на 50
- Климатикът има вградена система за диагноза чиято задача е да информира потребителя за неизправността на уреда 50
- Не изхвърляйте в кофи за битови отпадъци 50
- Обема издухван въздух почиствайте въздушния филтър веднъж на две седмици 50
- Отваряне и почистване на въздушния филтър 50
- Откриване и отстраняване на неизправности 50
- Периодични прегледи на уреда 50
- Покрийте уреда с цел предпазване от прах и замърсяване 50
- Преди да се обърнете към сервиза моля запознайте се с таблицата дадена по долу 50
- Преди започване на сезона 50
- Преди приключване на сезона 50
- Проверете дали входящите и изходящите отвори на въздуха не са запушени 2 уверете се че въздушният филтър е правилно поставен преди да включите климатика ако 50
- Систематично по време на използване след 10 14 месеца извършвайте задължителен преглед на климатика 2 обърнете се към оторизирания сервиз на мрежата за преглед на уреда 3 цената на прегледа се покрива от потребителя на уреда 50
- Функция самодиагноза 50
- Вказівки з питань безпеки 51
- Зміст 51
- Попередні примітки 51
- Шановний клієнте 51
- Технічні дані 52
- Установлення 52
- Lcd дисплей 54
- Панель управління 54
- Складові частини обладнання 54
- Характеристика обладнання 54
- Пульт дистанційного управління 55
- Функції кондиціонера 55
- Автоматичне включення виключення обладнання за допомогою панелі управління 56
- Автоматичне включення виключення обладнання за допомогою пульту дистанційного управління 56
- Методи відведення конденсованої води 56
- Очищення і консервація 56
- Безпосередньо витягніть фільтр повітря уверх дивись рисунок поруч 2 умийте фільтр шляхом занурення його у теплій воді бл 40 c з нейтральними миючими засобами 3 виполоскайте фільтр з миючих засобів і осушіть його у затемненому місці 4 установіть фільтр повітря повторно у це ж саме місце 57
- Виключіть кондиціонер і відключіть його від джерела живлення 2 очистіть фільтр повітря та інші частини 3 відкрийте пробку для відведення конденсованої води потім запустіть кондиціонер у режимі вентилятора на бл половину дня 57
- Виявлення і видалення недоліків 57
- Відкриття й очищення фільтра повітря 57
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 57
- Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи це зовсім не складно і не потребує витрат для цього слід здати картонну упаковку у пункт прийому макулатури а поліетиленові пакети викинути у контейнер для пластмаси зношений пристрій слід віддати у відповідний пункт прийому адже його конструктивні елементи можуть бути небезпеч ними для навколишнього середовища 57
- Кондиціонер має убудовану діагностичну систему завданням якої є інформування користувача про неправильне функціонування обладнання 57
- Не викидайте пристрій разом з побутовими відходами 57
- Перевірте чи входи і виходи повітря не закупорені 2 упевніться чи фільтр повітря встановлений правильно перед запуском кондиціонера у разі від 57
- Перед закінченням сезону 57
- Перед початком сезону 57
- Перед тим як зв язатися з сервісним центром просимо перевірити нижчевказану таблицю 57
- Періодичні огляди обладнання 57
- Прикрийте обладнання для забезпечення від пилу або забруднення 57
- Систематично в період користування через 10 14 місяців проведіть обов язковий огляд кондиціонера 2 здайте обладнання для огляду в авторизований сервісний центр мережі 3 витрати пов язані з виконанням огляду несе користувач обладнання 57
- Сутності фільтра повітря пил та інші інорідні елементи можуть привести до неправильної праці обладнання 57
- Увага у випадках якщо навіть при дотриманні вищенаведених вказівок кондиціонер надалі не працює правильно негай но відключіть кондиціонер від джерела напруги і зв яжіться з авторизованим сервісним центром 57
- Умови гарантії згідно з положеннями що діють на території країни продажу товару 57
- Функція автоматичного діагнозування 57
- Щоб забезпечити повне висихання одиниці 57
- Dear customers 58
- Introduction 58
- Safety instructions 58
- Table of contents 58
- Technical parameters 58
- Installation 59
- An example of an improperly installed duct this may cause failure of the air conditioner or its improper functioning 60
- Attach the window slider to the slat using two screws see picture below 60
- If the duct needs to be bent please follow the instructions in the pictures below during installation 60
- Install the water drainage hose in the opening on the back of the appliance make sure the drainage hose is correctly positioned in order to avoid the im proper functioning of the eclectic control see picture below 60
- Properly installed ducts are shown in the picture below if you install the ducts onto a wall the height of the installation should be between 40 and 130 cm 60
- The air conditioner set is equipped with a window slider designed to fit vertical or horizontal window applications it facilitates the instal lation of air inlet outlet ducts however it may be necessary to modify some aspects of the installation procedure for certain types of windows please follow the instructions in the pictures below concerning the minimum and maximum window openings 60
- The installation of the water drainage hose 60
- Window installation kit 60
- Appliance features 61
- Control panel 61
- Lcd display 61
- Names of parts 61
- Air conditioner functions 62
- Remote controller 62
- Automatic switch on switch off using the control panel 63
- Automatic switch on switch off using the remote controller 63
- Before the start of the season 63
- Cleaning and maintenance 63
- Water drainage methods 63
- Attention if the air conditioner still does not work immediately unplug the appliance and contact an authorized service center 64
- Before the end of the season 64
- Cover the appliance to protect it from dust and dirt 64
- Do not dispose into the domestic waste disposal 64
- Each user can protect the natural environment it is neither difficult nor expensive in order to do it put the cardboard packing into recycling paper container put the polyethylene pe bags into container for plastic when worn out dispose the appliance to particular disposal centre because of the dangerous elements of this appliance which can be hazardous for natural environment 64
- Ecology environmental protection 64
- Periodic inspection of the appliance 64
- Please check the table below before contacting the service center 64
- Self diagnosis function 64
- Switch off and unplug the air conditioner 2 clean the air filter and other parts 3 twist off the release stopper and remove the water run the air conditioner in the ventilation mode for about half a day for the unit to dry 64
- Systematically perform obligatory inspections of the appliance every 10 14 months 2 report the appliance for inspection in the authorized service center 3 the cost of the inspection is covered by the owner of the appliance 64
- The air conditioner has a built in diagnosis system which informs the user about the improper functioning of the appliance 64
- The terms and conditions of the warranty are pursuant to the regulations in force in the country the product is sold 64
- Thoroughly 64
- Troubleshooting 64
Похожие устройства
- Zelmer 23Z012 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 882.3 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 34Z050 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS13100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS16500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14500 (KS1400 ) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS15500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS15500 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0715XRU (294.5 SL) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0715SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0715GRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0715LRU (294.5 NP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0716GRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0716SRU (294.5 NM) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0706G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0706L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0706X (294.6) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Doris 393.5 NP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis 493.6 Инструкция по эксплуатации