Zelmer 34Z050 [43/86] Очистка и консервация
![Zelmer 34Z050 [43/86] Очистка и консервация](/views2/1402123/page43/bg2b.png)
43GW34-026_v03
7) Крепление весов к стене
Конструкция весов предусматривает крепление весов к стене с помощью специального отверстия, кото-
рое находится на обратной стороне весов.
Очистка и консервация
1. Весы нельзя погружать в воду. Если они нуждаются в очистке, достаточно протереть поверхность корпуса и платфор-
мы сначала влажной, а затем сухой тряпочкой. Запрещается использовать химические/едкие чистящие средства.
2. Сразу же после использования удаляйте с пластмассовых элементов весов остатки жира, приправ, уксуса и пищи,
имеющей интенсивный вкус и цвет. Избегайте контакта с кислыми соками из цитрусовых фруктов.
3. Ставьте весы на ровной стабильной поверхности. Не ставьте весы на ковер.
Экология – Забота о окружающей среде
Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий.
С этой целью:
Картонные упаковки сдавайте в макулатуру.
Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер, предназначенный для пластика.
Запрещается выбрасывать использованные батарейки в обычный смешанный мусор (токсичные тяжелые
металлы). Их следует сдавать в специализированные пункты сбора отработанных батареек и акккумуляторов.
Перед утилизацией старого электробытового прибора выньте из него батарейки.
Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт по утилизации, т.к. содержащиеся в приборе вредные компоненты
могут создавать угрозу для окружающей среды.
Не выбрасывайте прибор вместе с коммунальными отходами!!!
Импортер/изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, причиненный в результате использования пылесоса не по
назначению или неправильного обращения с ним.
Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на модификацию прибора в любой момент без предварительного уведомления,
с целью соблюдения правовых норм, нормативных актов, директив или введения конструкционных изменений, а также по коммерческим,
эстетическим и другим причинам.
Содержание
- Dane techniczne 2
- Spis treści 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące użytkowania wagi 2
- Budowa wagi 3
- Obsługa i działanie wagi 3
- Funkcja zero jeżeli suma wag wszystkich produktów na wadze 4 maksymalnego obciążenia wagi 200 g przy maksymalnym obciążeniu 5 kg wyświetlacz pokaże lub 0g za każdym razem kiedy zostanie wciśnięty przycisk z t 4 5
- Symbol 0g w lewym dolnym rogu wyświetlacza oznacza że funkcja zero jest aktywna maksymalne obciążenie pozostaje bez zmian po otrzymaniu funkcji zero waga powraca do ponownego ważenia 5
- Symbol oznacza że waga jest niestabilna i należy chwilę poczekać 5
- Automatyczne wyłączanie waga wyłączy się automatycznie jeżeli wyświetlacz będzie pokazywał 0 00 lub tą samą wagę przez 2 minuty 6
- Maksymalnego obciążenia wagi 200 g przy maksymalnym obciążeniu 5 kg wyświetlacz pokaże lub 0g za każdym razem kiedy zostanie wciśnięty przycisk z t 4 6
- Symbol 0 i tare po lewej stronie wyświetlacza oznacza że funkcja tara jest aktywna maksymalne obciążenie zmniejsza się o całkowitą wagę wszystkich produktów na wadze 6
- Symbol oznacza że waga jest niestabilna i należy chwilę poczekać 6
- Mocowanie wagi waga posiada możliwość zawieszenie na ścianie na spodzie urządzenia znajduje się otwór do zawieszania 7
- Otwórz pokrywę schowka na baterię z tyłu wagi 2 w celu wyjęcia baterii odegnij mały czarny pasek uważaj aby nie zagiąć styków 3 włóż nową baterię wkładając jedną część pod styki i dociskając z drugiej strony 7
- Przeliczanie jednostek wagi waga posiada funkcję zmiany jednostek systemu metrycznego kilogramy gramy na angielskie jednostki wagi funty uncje naciśnij przycisk unit 2 aby przeliczyć jednostki wagi w trakcie ważenia 7
- Wymiana baterii przed użyciem należy zdjąć izolację z baterii 1 bateria litowa cr2032 3v należy zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości baterii wymiana baterii 7
- Czyszczenie i konserwacja 8
- Ekologia zadbajmy o środowisko 8
- Pokyny pro používání přístroje 9
- Technické údaje 9
- Vážení zákazníci 9
- Konstrukce 10
- Obsluha a provoz přístroje 10
- Funkce zero je li součet hmotností všech produktů na váze 4 maximálního zatížení váhy 200 g při maximálním zatížení 5 kg na displeji se zobrazí nebo 0g vždy po zmáčknutí tlačítka z t 4 12
- Symbol 0g v levém dolním rohu displeje znamená že funkce zero jest aktivní maximální zatížení zůstává beze změn po použití funkce zero se hmotnost vrací na nové vážení 12
- Symbol znamená že váha je nestabilní a je nutno chvíli vyčkat 12
- Automatické vypínání váha se vypne automaticky bude li na displeji uveden symbol 0 00 nebo stejnou hmotnost po dobu 2 minut 13
- Maximálního zatížení váhy 200 g při maximálním zatížení 5 kg na displeji se zobrazí nebo 0g vždy po zmáčknutí tlačítka z t 4 13
- Symbol 0 a tare na levé straně displeje znamená že funkce tara je aktivní maximální zatížení se snižuje o celkovou hmotnosti všech produktů na váze 13
- Symbol znamená že váha je nestabilní a je nutno chvíli vyčkat 13
- Otevřete krytku schránky na zadní straně váhy 2 potáhněte za černý proužek za účelem vytažení baterie dbejte aby nešlo k ohnutí kontaktů 3 vložte novou baterii vložení jedné části pod kontakty s dotlačením druhé strany baterie 14
- Přepočet jednotek hmotnosti váha je vybavená funkcí přepínání jednotek metrického systému kilogramy gramy na anglické jednotky hmotnosti libry unce zmáčkněte tlačítko unit 2 pro přepočtení jednotek hmotnosti v průběhu vážení 14
- Výměna baterie před použitím odstraňte izolaci z baterie 1 lithiová cr2032 3v dbejte na dodržení správné polarity baterie výměna baterie 14
- Ekologicky vhodná likvidace 15
- Čištění a údržba 15
- Pokyny týkajúce sa prevádzky váhy 16
- Technické údaje 16
- Vážení zákazníci 16
- Konštrukcia váhy 17
- Obsluha a fungovanie váhy 17
- Druhy funkcií táto funkcia umožňuje vážiť niekoľko výrobkov bez toho aby ste ich museli sňať z váhy 18
- Hmotnosť tohto výrobku po stlačení tlačidla z t 4 po tom ako stiahnete z váhy prvý výrobok displej zobrazí jeho hmotnosť po tom ako stiahnete 18
- Môžete opakovať 18
- Po tom ako stiahnete z váhy prvý výrobok displej zobrazí 0 00 po tom ako stiahnete z váhy druhý výrobok displej zobrazí 18
- Pozor postup pri snímaní výrobkov z váhy v prípade že sa na váhe nachádzajú dva výrobky 18
- Z váhy druhý výrobok displej zobrazí hmotnosť dvoch výrobkov 18
- Zapnite váhu tlačidlom on off 3 počkajte na displeji sa zobrazí symbol 0 00 2 položte na váhu prvý výrobok počkajte až kým váha nezobrazí výsledok 3 stlačte tlačidlo z t 4 s cieľom vynulovať displej tak aby ukazoval 0 00 pred položením ďalšieho výrobku tento úkon 18
- Funkcia nula ak je súčet hmotností všetkých výrobkov na váhe 4 maximálneho zaťaženia váhy 200 g pri maximálnom zaťažení 5 kg zobrazí displej alebo 0g v každom prípade keď stlačíte tlačidlo z t 4 19
- Symbol 0g v ľavom dolnom rohu displeja znamená že je aktívna funkcia nula maximálne zaťaženie sa nemení po zapnutí funkcie nula sa váha vracia k opätovnému váženiu 19
- Symbol znamená že je váha nestabilná a treba chvíľu počkať 19
- Automatické vypínanie váha sa automaticky vypne ak displej bude ukazovať 0 00 alebo takú istú hmotnosť po dobu 2 minút 20
- Maximálneho zaťaženia váhy 200 g pri maximálnom zaťažení 5 kg zobrazí displej alebo 0g v každom prípade keď stlačíte tlačidlo z t 4 20
- Symbol 0 a tare na ľavej strane displeja znamená že je funkcia tára aktívna maximálne zaťaženie sa zmenší o celkovú hmotnosť všetkých výrobkov na váhe 20
- Symbol znamená že je váha nestabilná a treba chvíľu počkať 20
- Otvorte priestor na batériu v zadnej časti váhy 2 s cieľom vybrať batériu ohnite malý čierny pásik dajte pozor aby ste neohli kontakty 3 vložte novú batériu jednu časť vložte pod kontakty a pritlačte druhú časť 21
- Prepočet jednotiek hmotnosti váha je vybavená funkciou zmeny jednotiek metrickej sústavy kilogramy gramy na anglické jednotky hmotnosti libry unce stlačte tlačidlo unit 2 aby sa jednotky hmotnosti prepočítali počas váženia 21
- Výmena batérie pred použitím je potrebné sňať z batérie izoláciu 1lithiová batéria cr2032 3v dajte pozor na správnu polaritu batérie výmena batérie 21
- Ekologicky vhodná likvidácia 22
- Čistenie a údržba 22
- A mérleg kezelési utasításai 23
- Műszaki adatok 23
- Tartalomjegyzék 23
- Tisztelt vásárlók 23
- A mérleg kezelése és működése 24
- A mérleg szerkezeti felépítése 24
- A képernyőn megjelenik a két termék súlya 25
- Az első termék levétele után a képernyőn megjelenik a 0 00 jelzés a második termék levétele után a képernyőn megjelenik 25
- Ennek a terméknek a súlya a z t gomb 4 megnyomása után az első termék levétele után a képernyőn megjelenik a súlya a második termék levétele után 25
- Figyelem a termékek levétele abban az esetben ha a mérlegen két termék van 25
- Kapcsolja be a mérleget az on off gombbal 3 várja meg míg a kijelzőn megjelenik a 0 00 jel 2 tegye a mérlegre az első terméket várja meg míg a mérleg kijelzi a mérési eredményt 3 nyomja meg a z t gombot 4 hogy a kijelzőt resetálja úgy hogy azon a 0 00 jelenjen meg mielőtt a következő terméket 25
- Különböző funkciók ez a funkció lehetőséget nyújt néhány különféle termék mérésére anélkül hogy azokat a mérlegről le kellene venni 25
- Ráhelyezi ezt a műveletet többször is meg lehet ismételni 25
- A jelzés azt jelenti hogy a mérleg nem stabil és egy pillanatig várni kell 26
- A kijelző bal alsó sarkában megjelenő 0g jelzés arra utal hogy a zero funkció aktív a maximális terhelhetőség változatlan marad a zero funkció beindulása után a mérlegen újból lehet mérni 26
- Zero funkció ha a mérlegen lévő termékek összsúlya a mérleg maximális terhelhetőségének 200 g a maximális 5 kg os terhelhetőségnél 4 a minden egyes esetben ha a z t gombot 4 benyomja a kijelzőn megjelenik a vagy 0g jelzés 26
- A jelzés azt jelenti hogy a mérleg nem stabil és egy pillanatig várni kell 27
- A kijelző bal oldalán megjelenő 0 és tare jelzés arra utal hogy a tara funkció aktív a maximális terhelés a mérlegen lévő termékek összsúlyával csökken 27
- A minden egyes esetben ha a z t gombot 4 benyomja a kijelzőn megjelenik a vagy 0g jelzés 27
- Automatikus kikapcsolás a mérleg automatikusan kikapcsol ha a kijelző a 0 00 jelzést vagy ugyanazt a súlyt mutatja 2 percen keresztül 27
- A tömeg mértékegységeinek átszámítása a mérleg a metrikus rendszer mértékegységeinek kilogramm gramm az angol rendszerre font uncia való átváltási funkciójával rendelkezik ha a mérés során a tömeg mértékegységeit át kívánja számítani nyomja meg a unit gombot 2 28
- Elemcsere a használata előtt vegye le az elemről 1 db cr2032 3v lítium elem a szigetelését fordítson figyelmet az elem megfelelő pólusaira az elem cseréje 28
- Nyissa ki a mérleg hátsó oldalán található elemtartó fedelét 2 az elem kivétele céljából hajlítsa félre a kis fekete szalagot vigyázzon arra hogy ne hajlítsa el az érintkezőket 3 helyezze be az új elemet annak egyik részét az érintkezők alá helyezve majd szorítsa le a másik oldalról 28
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 29
- Tisztítás és karbantartás 29
- Cuprins 30
- Date tehnice 30
- Indicaţii privind utilizarea cântarului 30
- Stimaţi clienţi 30
- Structura cântarului 31
- Întreţinerea şi funcţionarea cântarului 31
- Acelui produs dupǎ apǎsarea butonului z t 4 dupǎ luarea primului produs pe ecran este afişatǎ greutatea sa dupǎ luarea celui de al doilea 32
- Atenţie luarea produselor de pe cântar în cazul în care pe cântar sunt douǎ produse 32
- Dupǎ luarea primului produs pe ecran apare afişat 0 00 dupǎ luarea celui de al doilea produs pe ecran apare afişatǎ greutatea 32
- Porniţi cântarul apǎsând butonul on off 3 aşteptaţi pânǎ pe display apare afişat simbolul 0 00 2 aşezaţi pe cântar primul produs aşteptaţi pânǎ cântarul afişeazǎ rezultatul cântǎririi 3 apǎsaţi butonul z t 4 pentru a reseta display ul astfel încât sǎ afişeze 0 00 înainte de a şeza pe cântar urmǎtorul 32
- Produs operaţiunea aceasta poate fi repetatǎ 32
- Produs pe ecran este afişatǎ greutatea celor douǎ produse 32
- Tipuri de funcţii aceastǎ funcţie face posibilǎ cântǎrirea câtorva produse fǎrǎ a fi nevoie sǎ fie luate de pe cântar 32
- Funcţia zero dacǎ suma suma greutǎţilor tuturor produselor puse pe cântar 4 din sarcina maximǎ a cântarului 200 g la sarcina maximǎ de 5 kg display ul afişeazǎ sau 0g e fiecare datǎ când este apǎsat butonul z t 4 33
- Simbolu 0g în colţul din stânga jos al display ului semnaleazǎ cǎ funcţia zero este activǎ sarcina maximǎ rǎmâne neschimbatǎ dupǎ oprirea funcţiei zero cântarul revine la cântǎrirea urmǎtoare 33
- Simbolul înseamnǎ instabilitatea cântarului şi cǎ trebuie sǎ aşteptaţi puţin 33
- Decuplare automatǎ cântarul se decupleazǎ în mod automat dacǎ display ul afişeazǎ 0 00 sau aceeaşi greutate timp de 2 minute 34
- Din sarcina maximǎ a cântarului 200 g din sarcina maximǎ de 5 kg display ul indicǎ sau 0g de fiecare datǎ când este apǎsat butonul z t 4 34
- Simbolul 0 şi tarare pe partea stângǎ a display ului semnaleazǎ faptul cǎ funcţia tarare este activǎ din sarcina maximǎ se scade greutatea totalǎ a produselor de pe cântar 34
- Simbolul semnaleazǎ faptul cǎ este nestabil cântarul şi trebuie sǎ mai aşteptaţi puţin 34
- Deschideţi capacul compartimentului pentru baterie din spatele cântarului 2 pentru a scoate bateria trageţi de mica bandǎ neagrǎ aveţi grijǎ sǎ nu îndoiţi contactele 3 introduceţi bateria nouǎ având grijǎ sǎ fixaţi o parte sub contact şi sǎ apǎsaţi cea de a doua parte 35
- Schimbarea bateriei înainte de utilizare trebuie sǎ scoateţi izolatorul de pe baterie 1 baterie litiu cr2032 3v trebuie sǎ fiţi atent la utilizarea adecvatǎ a polaritǎţii bateriei schimbarea bateriei 35
- Schimbarea unitǎţii de mǎsurǎ cântarul posedǎ funcţia de schimbare a unitǎţii sistemului de mǎsurǎ kilograme grame la unitǎţile englezeşti de mǎsurǎ funţi uncii apǎsaţ butonul unit 2 pentru a schimba unitatea de mǎsurǎ în timpul cântǎririi 35
- Curǎţare şi pǎstrare 36
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 36
- Содержание 37
- Техническая характеристика 37
- Уважаемые пользователи 37
- Указания по эксплуатации весов 37
- Принцип действия и обслуживание весов 38
- Устройство весов 38
- Вес этого продукта при нажатии на кнопку z t 4 после снятия первого продукта на экране будет высвечиваться его вес после снятия 39
- Включите весы нажимая на кнопку on off 3 подождите пока на дисплее появится символ 0 00 2 поместите на весы первый продукт подождите пока весы покажут результат взвешивания 3 для сброса показаний нажмите на кнопку z t 4 чтобы дисплей показывал 0 00 прежде чем поместите на весы 39
- Внимание снятие продукта случай когда на весах находятся два продукта 39
- Второго продукта на экране появится вес двух продуктов 39
- После снятия первого продукта на экране будет высвечиваться 0 00 после снятия второго продукта на экране появится 39
- Следующий продукт действие можно повторять 39
- Функции данная функция позволяет взвешивать продукты один за другим не снимая их с весов 39
- Символ 0g в левом нижнем углу дисплея обозначает что функция zero активная maксимальная нагрузочная способность остается без изменений после завершения функции zero весы возвращаются в режим взвешивания 40
- Символ oбозначает что вес нестабильный и необходимо немного подождать 40
- Функция zero ноль если общий вес всех продуктов на весах 4 от максимальной нагрузочной способности весов 200 g при максимальной нагрузке 5 kg на дисплее будет высвечиваться или 0g при каждом нажатии на кнопку z t 4 40
- Aвтоматическое выключение весы выключатся автоматически если дисплей будет показывать 0 00 или один и тот же вес в течение 2 минут 41
- От максимальной нагрузочной способности весов 200 g при максимальной нагрузке 5 kg на дисплее будет высвечиваться или 0g при каждом нажатии на кнопку z t 4 41
- Символ oбозначает что вес нестабильный и необходимо немного подождать 41
- Символы 0 и tare с левой стороны дисплея обозначают что функция tare активная maксимальная нагрузочная способность уменьшается на величину общего веса всех продуктов которые находятся на весах 41
- Замена батареи удалите с батареи защитную пленку 1 литиевая батарея cr2032 3v соблюдайте правильную полярность батареи замена батареи 42
- Изменение единиц измерения весы имеют специальную функцию перевода метрических единиц измерения килограммы грамы на английские единицы веса фунты унции чтобы перевести единицу веса из одной системы в другую в ходе взвешивания нажмите на кнопку unit 2 42
- Откройте крышку отсека для батареи на обратной стороне весов 2 чтобы вынуть батарею отогните небольшую черную пружинку следите за тем чтобы не погнуть контакты 3 вложите новую батарею вставляя ее край под контакт и нажимая с другой стороны 42
- Очистка и консервация 43
- Экология забота о окружающей среде 43
- Препоръки за използване на везната 44
- Съдържание 44
- Технически данни 44
- Уважаеми клиенти 44
- Употреба и работа на везната 45
- Устройство на везната 45
- Видове функции тази функция дава възможност за претегляне на няколко продукта без да е необходимо да ги сваляте от везната 46
- Включете везната с бутона on off 3 изчакайте на дисплея да се появи символът 0 00 2 сложете първия продукт изчакайте везната да покаже теглото 3 натиснете бутона z t 4 за да нулирате дисплея така че да показва 0 00 преди да сложите следващия продукт 46
- Внимание сваляне на продуктите в случай че на везната има два продукта 46
- На втория продукт на екрана ще се изпише теглото на двата продукта 46
- След сваляне на първия продукт на екрана ще се появи 0 00 след сваляне на втория продукт на екрана ще се изпише 46
- Теглото на този продукт след натискане на бутона z t 4 след сваляне на първия продукт на екрана ще се изпише неговото тегло след сваляне 46
- Това действие може да се повтори 46
- Символът 0g в левия долен ъгъл на дисплея означава че функцията нулиране е активна максималното натоварване остава непроменено след активиране на функцията нулиране везната се връща към повтор но претегляне 47
- Символът означава че теглото е нестабилно и трябва малко да се изчака 47
- Функция нулиране ако сумата на теглото на всички продукти на везната 4 от максималното натоварване на везната 200 г при максимално натоварване 5 кг дисплеят показва или 0g всеки път когато бъде натиснат бутонът z t 4 47
- Автоматично изключване везната ще се изключи автоматично ако дисплеят показва 0 00 или същото тегло в продължение на 2 минути 48
- От максималното натоварване на везната 200 г при максимално натоварване 5 кг дисплеят показва или 0g всеки път когато бъде натиснат бутонът z t 4 48
- Символът 0 и tare от лявата страна на дисплея означава че функцията тара е активна максималното натоварване се намалява с общото тегло на всички продукти на везната 48
- Символът означава че теглото е нестабилно и трябва малко да се изчака 48
- Отворете капачето на мястото на батерията в задната част на везната 2 за да извадите батерията огънете черната лентичка внимавайте да не повредите съединенията 3 поставете нова батерия като поставите едната част под съединенията и натиснете от другата страна 49
- Преизчисляване на единиците тегло везната притежава функцията преизчисляване на единиците на метричната система килограми грамове на английски единици тегло фунтове унции натиснете бутона unit 2 за преизчисляване на единиците тегло по време на претегляне 49
- Смяна на батерията преди използване свалете изолацията от батерията 1 литиева батерия cr2032 3v обърнете внимание дали батерията е поставена в правилната посока смяна на батерията 49
- Екология грижа за околната среда 50
- Почистване и поддръжка 50
- Вказівки щодо користування вагами 51
- Зміст 51
- Технічні дані 51
- Шановні клієнти 51
- Обслуговування і робота вагів 52
- Складові частини вагів 52
- Види функцій ця функція надає можливість зважувати декілька продуктів без необхідності їхнього знімання з вагів 53
- Продукту на екрані появиться вага двох продуктів 53
- Продукту цю дію можна повторювати 53
- Після знімання першого продукту на екрані появиться 0 00 після знімання другого продукту на екрані появиться вага 53
- Увага знімання продуктів у випадку якщо на вагах покладені два продукти 53
- Уключіть ваги кнопкою on off 3 зачекайте поки на дисплеї появиться символ 0 00 2 покладіть на неї перший продукт зачекайте поки ваги вкажуть результат 3 натисніть кнопку z t 4 для перезапуску дисплея таким чином щоб вказував 0 00 перед покладенням наступного 53
- Цього продукту після натиснення кнопки z t 4 після знімання першого продукту на екрані появиться його вага після знімання другого 53
- Символ 0g у лівому нижньому куті дисплея позначає що функція zero є активною максимальне навантаження залишається без змін після отримання функції zero ваги повертаються у режим повторного зважування 54
- Символ позначає що ваги є нестабільними і потрібно зачекати хвилинку 54
- Функція zero якщо сума ваги усіх продуктів на вагах 4 максимального навантаження вагів 200 g при максимальному навантаженні 5 кг дисплей вкаже або 0g кожен раз після натиснення кнопки z t 4 54
- Автоматичне виключення ваги виключаться автоматично якщо дисплей буде вказувати 0 00 або цю ж саму вагу протягом 2 хвилин 55
- Символ 0 i tare з лівого боку дисплея позначає що функція tara є активною максимальне навантаження зменшується на повну вагу усіх продуктів на вагах 55
- Символ позначає що ваги є нестабільними і потрібно зачекати хвилинку 55
- Функція tara якщо сума ваги усіх продуктів на вагах 4 максимального навантаження вагів 200 г при максимальному навантаженні 5 кг дисплей вкаже або 0g кожен раз після натиснення кнопки z t 4 55
- Відкрийте кришку сховища для батарей з задньої частини вагів 2 для виймання батарей відігніть малий чорний поясок не допустіть згинання контактів 3 установіть батарею покладаючи одну частину під контакти і притискаючи з другого боку 56
- Заміна батарей перед застосуванням потрібно зняти ізоляцію з батареї 1 батарея літієва cr2032 3v необхідно звернути увагу на дотримання правильності розміщення полюсів батарей заміна батарей 56
- Кріплення вагів є можливість підвішувати ваги на стіну у нижній частині вагів є отвір для підвішування 56
- Перерахування одиниць ваги ваги мають функцію зміни одиниць метричної системи кілограми грами на англійські одиниці ваги фунти унції натисніть кнопку unit 2 для перерахування одиниці ваги під час зважування 56
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 57
- Очищення і зберігання 57
- Транспортування і зберігання 57
- Gerbiamieji klientai 58
- Svarstyklių naudojimo rekomendacijos 58
- Techniniai duomenys 58
- Turinys 58
- Svarstyklių sandara 59
- Svarstyklių veikimas ir aptarnavimas 59
- Dviejų produktų svoris 60
- Dėmesio produktų nuėmimas kai ant svarstyklių padėti du produktai 60
- Galimos funkcijos ši funkcija leidžia sverti keletą produktų nenuimant jų nuo svarstyklių 60
- Nuspaudus mygtuką z t 4 nuėmus pirmąjį produktą ekrane pasirodys jo svoris nuėmus antrąjį produktą ekrane bus matomas 60
- Nuėmus pirmąjį produktą ekrane pasirodys simbolis 0 00 nuėmus antrąjį produktą ekrane bus matomas to produkto svoris 60
- Tą šie veiksmai gali būti kartojami 60
- Įjunkite svarstykles mygtuku on off 3 palaukite kol ekrane pasirodys simbolis 0 00 2 padėkite ant svarstyklių pirmąjį produktą palaukite kol ekrane pasirodys rezultatas 3 nuspauskite mygtuką z t 4 kad pašalintumėte rodmenį ir ekrane pasirodytų simbolis 0 00 tuomet uždėkite kitą produk 60
- Funkcija nulis jeigu visų ant svarstyklių esančių produktų svorių suma yra 4 maksimalaus svarstyklių apkrovimo 200 g maksimaliai 5 kg apkro vai ekranas parodys simbolį arba 0g kiekvieną kartą kai bus nuspaustas mygtukas z t 4 61
- Simbolis 0g apatiniame kairiajame ekrano kampe reiškia kad yra aktyvi funkcija nulis maksimali apkrova lieka nepakitusi pasibaigus funkcijai nulis svarstyklės grįžta į svėrimo režimą 61
- Simbolis reiškia kad svoris yra nepastovus ir reikia šiek tiek palaukti 61
- Automatinis išsijungimas svarstyklės išsijungs automatiškai jeigu ekranas 2 minutes rodys simbolį 0 0 arba tą patį svorį 62
- Maksimalaus svarstyklių apkrovimo 200 g maksimaliai 5 kg apkro vai ekranas parodys simbolį arba 0g kiekvieną kartą kai bus nuspaustas mygtukas z t 4 62
- Simbolis 0g ir tara ekrano kairėje reiškia kad yra aktyvi funkcija tara maksimali apkrova sumažėja bendru visų ant svarstyklių esančių produktų svoriu 62
- Simbolis reiškia kad svoris yra nepastovus ir reikia šiek tiek palaukti 62
- Atidarykite svarstyklių apačioje esančios baterijų dėtuvės dangtelį 2 norėdami išimti bateriją atlenkite mažą juodą juostelę stenkitės neužlenkti kontaktų 3 įdėkite naują bateriją vieną kraštą įkišdami po kontaktu ir paspausdami iš kitos pusės 63
- Baterijų keitimas prieš naudojant nuo baterijų reikia nuimti izoliuojančią medžiagą 1 ličio bate rija cr2032 3v reikia atkreipti dėmesį į teisingą baterijos poliškumą baterijos keitimas 63
- Svorio vienetų keitimas svarstyklėse įdiegta metrinės sistemos vienetų kilogramų gramų keitimo į angliškus svorio vienetus svarai uncijos funkcija nu spauskite mygtuką unit 2 jeigu norite pakeisti svorio vienetus svėrimo metu 63
- Ekologija rūpinkimės aplinka 64
- Valymas ir priežiūra 64
- Cienījamie pircēji 65
- Saturs 65
- Svaru lietošanas norādījumi 65
- Tehniskie dati 65
- Svaru apkalpošana un darbošanās 66
- Svaru uzbūve 66
- Funkciju tipi šī funkcija ļauj svērt dažus produktus bez vajadzības noņemt tos no svariem 67
- Ieslēdziet svarus ar pogu on off 3 pagaidiet līdz rādītājā parādīsies simbols 0 00 2 uzstādiet uz tiem pirmo produktu pagaidiet līdz svari norādīs rezultātu 3 nospiediet pogu z t 4 lai uzstādītu visas vērtības iepriekšējā stāvoklī tā lai rādītu 0 00 pirms cita produkta noliekšanas 67
- Parādīsies divu produktu svars 67
- Pēc pirmā produkta noņemšanas ekrānā parādīsies 0 00 pēc otrā produkta noņemšanas ekrānā parādīsies tā produkta 67
- Svars nospiežot pogu z t 4 pēc pirmā produkta noņemšanas ekrānā parādīsies tā svars pēc otrā produkta noņemšanas ekrānā 67
- Uzmanību produktu noņemšana gadījums kad uz svariem guļ divi produkti 67
- Šo darbību var atkārtot 67
- Funkcija zero ja visu produktu svaru summa 4 maksimālās svaru piepūles 200 g esot maksimālajai piepūlei 5 kg rādītājs norādīs vai 0g katru reizi kad nospiedīsit pogu z t 4 68
- Simbols 0g rādītāja kreisajā stūrī lejā nozīmē ka funkcija zero ir aktīva maksimālā piepūle paliek bez maiņām pēc funkcijas zero norādīšanas svari atgriezīsies atkārtotā svēršanā 68
- Simbols nozīmē ka svari ir nestabili un jāpagaida brīdī 68
- Automātiska izslēgšana svari izslēdzas automātiski ja rādītājs rādīs 0 00 vai to pašu svaru 2 minūšu laikā 69
- Funkcija tara ja visu produktu svaru summa 4 maksimālās svaru piepūles 200 g esot maksimālajai piepūlei 5 kg rādītājs norādīs vai 0g katru reizi kad nospiedīsit pogu z t 4 69
- Simbols 0 un tare rādītāja kreisajā pusē nozīmē ka funkcija tara ir aktīva maksimālā piepūle samazinās par visu produktu kopīgu svaru 69
- Simbols nozīmē ka svari ir nestabili un jāpagaida brīdī 69
- Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu svaru mugurpusē 2 lai izņemtu baterijas atgrieziet mazu melnu jostu esiet uzmanīgi lai nesalocītu kontaktus 3 ielieciet jaunu bateriju ieliekot vienu daļu zem kontaktiem un pievelkot no citas puses 70
- Bateriju nomaiņa pirms lietošanas jānoņem izolācija no baterijām 1 litija baterija cr2032 3v pievērsiet uzmanību lai saglabātu pareizu bateriju polaritāti bateriju nomaiņa 70
- Svara mērvienību pārskaitīšana svariem ir mērsistēmas vienību maiņas funkcija kilogrami grami ar angļu svara mērvienībām mārciņas unces nospiediet pogu unit 2 lai pārskaitītu svara mērvienības svēršanas laikā 70
- Ekoloģija vides aizsardzība 71
- Tīrīšana un konservācija 71
- Austatud kliendid 72
- Kaalu kasutamise juhised 72
- Sisukord 72
- Tehnilised andmed 72
- Kaalu ehitus 73
- Kaalu kasutamine ja toimimine 73
- Funktsioon zero kui kõikide kaalul olevate toodete kaal 4 maksimaalsest kaalust 200 g maksimaalsest 5 kg ilmub näidikule või 0g iga kord pärast nupule z t 4 vajutamist 75
- Sümbol 0g näidiku all vasakus nurgas tähendab et funktsioon zero on aktiivne maksimaalne raskus ei muutu pärast zero funktsiooni rakendamist hakkab kaal uuesti kaaluma 75
- Sümbol tähendab et kaal on ebastabiilne ning tuleb veidi oodata 75
- Automaatne väljalülitamine kaal lülitub automaatselt välja kui näidik näitab 0 00 või sama kaalu 2 minutit 76
- Maksimaalsest kaalust 200 g maksimaalsest 5 kg ilmub näidikule või 0g iga kord pärast nupule z t 4 vajutamist 76
- Sümbol tähendab et kaal on ebastabiilne ning tuleb veidi oodata 76
- Sümbolid 0 ja tare näidiku vasakul pool tähendavad et funktsioon pakendi kaal on aktiivne maksimaalne raskus väheneb kõikide kaalul olevate toodete võrra 76
- Avage kaalu tagaküljel oleva patareide pesa kaas 2 patarei väljavõtmiseks võtke väike must rihm lahti ettevaatust mitte painutada klemme 3 pange uus patarei sisse asetades ühe otsa klemmi alla ja vajutades teiselt poolt 77
- Kaaluühikute ümberarvestamine kaalul on meetrilise süsteemi kilogrammid grammid ümberarvestamisfunktsioon inglise kaaluühikutesse naelad untsid et arve stada kaaluühikud ümber kaalumise käigus vajutage nupule unit 2 77
- Patarei vahetamine enne kasutamist tuleb patarei 1 cr2032 3v liitiumpatarei pakend eemaldada pöörake tähelepanu patareide õigele polaarsuse asendile patarei vahetamine 77
- Puhastamine ja hooldamine 78
- Ökoloogia hoolitseme keskkonna eest 78
- Content 79
- Dear customers 79
- Important handling instructions 79
- Specifications 79
- Handling and operation 80
- Outline 80
- Activity 81
- After removing the first product you will see 0 00 on display after removing the second product you shall see its weight 81
- Attention removing the products in case of two products on the scales 81
- Functions this function allows weighting some products without necessity of removing them from the scales 81
- Shall see the weight of both products on display 81
- Switch on the scales with on off 3 button wait until 0 00 symbol appears on display 2 put the first product on the scales wait until you can see the result 3 press z t 4 button to reset the display so that it shows 0 00 before you put the next product on you can repeat this 81
- When you press z t button 4 after removing the first product you shall see its weight after removing the second product you 81
- Symbol 0g on the left bottom corner of the display means that zero is active maximum load remains unchanged after applying zero function the scales come back to weighting 82
- Symbol means that the scales is unstable and you should wait a bit 82
- Zero function if the sum of weights of all products is 4 of maximum scales load 200 g with maximum load 5 kg the display shall show or 0g every time when you press z t 4 button 82
- Auto switch off the scales shall switch off automatically if the display shows 0 00 or the same weight for 2 minutes 83
- Of maximum scales load 200 g with maximum load 5 kg the display shall show or 0g every time when you press z t 4 button 83
- Symbol 0 and tare on the left side of the display means that tare function is active maximum load is reduced by total weight of all products on the scales 83
- Symbol means that the scales is unstable and you should wait a bit 83
- Exchanging batteries before you use remove the isolation from the battery 1 lithium battery cr2032 3v please take note to the polarity battery exchange 84
- Open the lid of the battery compartment at the backside of the scales 2 straighten a small black belt to remove the battery be careful not to bend the contacts 3 insert new battery placing one part under the contacts and pressing the latter side 84
- Unit swap function the scales has function of switching from one weight unit system kilograms grams to british weight units pounds ounces press unit 2 button to recalculate the units during weighting 84
- Cleaning and maintenance 85
- Ecology environment protection 85
Похожие устройства
- Zelmer ZKS13100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS16500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14500 (KS1400 ) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS15500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS15500 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0715XRU (294.5 SL) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0715SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0715GRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0715LRU (294.5 NP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0716GRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0716SRU (294.5 NM) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0706G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0706L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0706X (294.6) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Doris 393.5 NP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis 493.6 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis ZFS1005G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS1005L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS1005XRU (493.5) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения