Zelmer 34Z050 [72/86] Austatud kliendid
![Zelmer 34Z050 [72/86] Austatud kliendid](/views2/1402123/page72/bg48.png)
72 GW34-026_v03
Sisukord
Kaalu kasutamisjuhised ....................................................................................................................................................................... 72
Tehnilised andmed ............................................................................................................................................................................... 72
Kaalu ehitus ......................................................................................................................................................................................... 73
Kaalu kasutamine ja toimimine ............................................................................................................................................................ 73
Puhastamine ja hooldamine ................................................................................................................................................................ 78
Ökoloogia - hoolitseme keskkonna eest .............................................................................................................................................. 78
Austatud kliendid!
Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka.
Parima tulemuse saavutamiseks soovitame kasutada alati originaalset Zelmeri lisavarustust. Need on projekteeritud spetsiaalselt
selle toote jaoks.
Palume alljärgneva kasutusjuhendi hoolikat läbilugemist. Erilist tähelepanu tuleb pöörata kasutamise juhistele.
Palume kasutusjuhend alles hoida, et saaksite seda kasutada samuti kaalude hilisema kasutamise ajal.
Kaalu kasutamise juhised
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed on toodud andmesildil.
Kaalu mõõtetäpsus +/- 1 g. Maksimaalne mass 3 g - 5000 g.
Köögikaal vastab kohustuslike normide nõuetele.
Seade on kooskõlas direktiivide nõuetega:
Elektromagnetiline ühilduvus (EMC) – 2004/108/EÜ. –
Toode on märgistatud CE tähisega andmesildil.
ET
Ärge pange kaalu vette Mitte lüüaMitte kasutada ega hoida niiskes
keskkonnas
Содержание
- Dane techniczne 2
- Spis treści 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące użytkowania wagi 2
- Budowa wagi 3
- Obsługa i działanie wagi 3
- Funkcja zero jeżeli suma wag wszystkich produktów na wadze 4 maksymalnego obciążenia wagi 200 g przy maksymalnym obciążeniu 5 kg wyświetlacz pokaże lub 0g za każdym razem kiedy zostanie wciśnięty przycisk z t 4 5
- Symbol 0g w lewym dolnym rogu wyświetlacza oznacza że funkcja zero jest aktywna maksymalne obciążenie pozostaje bez zmian po otrzymaniu funkcji zero waga powraca do ponownego ważenia 5
- Symbol oznacza że waga jest niestabilna i należy chwilę poczekać 5
- Automatyczne wyłączanie waga wyłączy się automatycznie jeżeli wyświetlacz będzie pokazywał 0 00 lub tą samą wagę przez 2 minuty 6
- Maksymalnego obciążenia wagi 200 g przy maksymalnym obciążeniu 5 kg wyświetlacz pokaże lub 0g za każdym razem kiedy zostanie wciśnięty przycisk z t 4 6
- Symbol 0 i tare po lewej stronie wyświetlacza oznacza że funkcja tara jest aktywna maksymalne obciążenie zmniejsza się o całkowitą wagę wszystkich produktów na wadze 6
- Symbol oznacza że waga jest niestabilna i należy chwilę poczekać 6
- Mocowanie wagi waga posiada możliwość zawieszenie na ścianie na spodzie urządzenia znajduje się otwór do zawieszania 7
- Otwórz pokrywę schowka na baterię z tyłu wagi 2 w celu wyjęcia baterii odegnij mały czarny pasek uważaj aby nie zagiąć styków 3 włóż nową baterię wkładając jedną część pod styki i dociskając z drugiej strony 7
- Przeliczanie jednostek wagi waga posiada funkcję zmiany jednostek systemu metrycznego kilogramy gramy na angielskie jednostki wagi funty uncje naciśnij przycisk unit 2 aby przeliczyć jednostki wagi w trakcie ważenia 7
- Wymiana baterii przed użyciem należy zdjąć izolację z baterii 1 bateria litowa cr2032 3v należy zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości baterii wymiana baterii 7
- Czyszczenie i konserwacja 8
- Ekologia zadbajmy o środowisko 8
- Pokyny pro používání přístroje 9
- Technické údaje 9
- Vážení zákazníci 9
- Konstrukce 10
- Obsluha a provoz přístroje 10
- Funkce zero je li součet hmotností všech produktů na váze 4 maximálního zatížení váhy 200 g při maximálním zatížení 5 kg na displeji se zobrazí nebo 0g vždy po zmáčknutí tlačítka z t 4 12
- Symbol 0g v levém dolním rohu displeje znamená že funkce zero jest aktivní maximální zatížení zůstává beze změn po použití funkce zero se hmotnost vrací na nové vážení 12
- Symbol znamená že váha je nestabilní a je nutno chvíli vyčkat 12
- Automatické vypínání váha se vypne automaticky bude li na displeji uveden symbol 0 00 nebo stejnou hmotnost po dobu 2 minut 13
- Maximálního zatížení váhy 200 g při maximálním zatížení 5 kg na displeji se zobrazí nebo 0g vždy po zmáčknutí tlačítka z t 4 13
- Symbol 0 a tare na levé straně displeje znamená že funkce tara je aktivní maximální zatížení se snižuje o celkovou hmotnosti všech produktů na váze 13
- Symbol znamená že váha je nestabilní a je nutno chvíli vyčkat 13
- Otevřete krytku schránky na zadní straně váhy 2 potáhněte za černý proužek za účelem vytažení baterie dbejte aby nešlo k ohnutí kontaktů 3 vložte novou baterii vložení jedné části pod kontakty s dotlačením druhé strany baterie 14
- Přepočet jednotek hmotnosti váha je vybavená funkcí přepínání jednotek metrického systému kilogramy gramy na anglické jednotky hmotnosti libry unce zmáčkněte tlačítko unit 2 pro přepočtení jednotek hmotnosti v průběhu vážení 14
- Výměna baterie před použitím odstraňte izolaci z baterie 1 lithiová cr2032 3v dbejte na dodržení správné polarity baterie výměna baterie 14
- Ekologicky vhodná likvidace 15
- Čištění a údržba 15
- Pokyny týkajúce sa prevádzky váhy 16
- Technické údaje 16
- Vážení zákazníci 16
- Konštrukcia váhy 17
- Obsluha a fungovanie váhy 17
- Druhy funkcií táto funkcia umožňuje vážiť niekoľko výrobkov bez toho aby ste ich museli sňať z váhy 18
- Hmotnosť tohto výrobku po stlačení tlačidla z t 4 po tom ako stiahnete z váhy prvý výrobok displej zobrazí jeho hmotnosť po tom ako stiahnete 18
- Môžete opakovať 18
- Po tom ako stiahnete z váhy prvý výrobok displej zobrazí 0 00 po tom ako stiahnete z váhy druhý výrobok displej zobrazí 18
- Pozor postup pri snímaní výrobkov z váhy v prípade že sa na váhe nachádzajú dva výrobky 18
- Z váhy druhý výrobok displej zobrazí hmotnosť dvoch výrobkov 18
- Zapnite váhu tlačidlom on off 3 počkajte na displeji sa zobrazí symbol 0 00 2 položte na váhu prvý výrobok počkajte až kým váha nezobrazí výsledok 3 stlačte tlačidlo z t 4 s cieľom vynulovať displej tak aby ukazoval 0 00 pred položením ďalšieho výrobku tento úkon 18
- Funkcia nula ak je súčet hmotností všetkých výrobkov na váhe 4 maximálneho zaťaženia váhy 200 g pri maximálnom zaťažení 5 kg zobrazí displej alebo 0g v každom prípade keď stlačíte tlačidlo z t 4 19
- Symbol 0g v ľavom dolnom rohu displeja znamená že je aktívna funkcia nula maximálne zaťaženie sa nemení po zapnutí funkcie nula sa váha vracia k opätovnému váženiu 19
- Symbol znamená že je váha nestabilná a treba chvíľu počkať 19
- Automatické vypínanie váha sa automaticky vypne ak displej bude ukazovať 0 00 alebo takú istú hmotnosť po dobu 2 minút 20
- Maximálneho zaťaženia váhy 200 g pri maximálnom zaťažení 5 kg zobrazí displej alebo 0g v každom prípade keď stlačíte tlačidlo z t 4 20
- Symbol 0 a tare na ľavej strane displeja znamená že je funkcia tára aktívna maximálne zaťaženie sa zmenší o celkovú hmotnosť všetkých výrobkov na váhe 20
- Symbol znamená že je váha nestabilná a treba chvíľu počkať 20
- Otvorte priestor na batériu v zadnej časti váhy 2 s cieľom vybrať batériu ohnite malý čierny pásik dajte pozor aby ste neohli kontakty 3 vložte novú batériu jednu časť vložte pod kontakty a pritlačte druhú časť 21
- Prepočet jednotiek hmotnosti váha je vybavená funkciou zmeny jednotiek metrickej sústavy kilogramy gramy na anglické jednotky hmotnosti libry unce stlačte tlačidlo unit 2 aby sa jednotky hmotnosti prepočítali počas váženia 21
- Výmena batérie pred použitím je potrebné sňať z batérie izoláciu 1lithiová batéria cr2032 3v dajte pozor na správnu polaritu batérie výmena batérie 21
- Ekologicky vhodná likvidácia 22
- Čistenie a údržba 22
- A mérleg kezelési utasításai 23
- Műszaki adatok 23
- Tartalomjegyzék 23
- Tisztelt vásárlók 23
- A mérleg kezelése és működése 24
- A mérleg szerkezeti felépítése 24
- A képernyőn megjelenik a két termék súlya 25
- Az első termék levétele után a képernyőn megjelenik a 0 00 jelzés a második termék levétele után a képernyőn megjelenik 25
- Ennek a terméknek a súlya a z t gomb 4 megnyomása után az első termék levétele után a képernyőn megjelenik a súlya a második termék levétele után 25
- Figyelem a termékek levétele abban az esetben ha a mérlegen két termék van 25
- Kapcsolja be a mérleget az on off gombbal 3 várja meg míg a kijelzőn megjelenik a 0 00 jel 2 tegye a mérlegre az első terméket várja meg míg a mérleg kijelzi a mérési eredményt 3 nyomja meg a z t gombot 4 hogy a kijelzőt resetálja úgy hogy azon a 0 00 jelenjen meg mielőtt a következő terméket 25
- Különböző funkciók ez a funkció lehetőséget nyújt néhány különféle termék mérésére anélkül hogy azokat a mérlegről le kellene venni 25
- Ráhelyezi ezt a műveletet többször is meg lehet ismételni 25
- A jelzés azt jelenti hogy a mérleg nem stabil és egy pillanatig várni kell 26
- A kijelző bal alsó sarkában megjelenő 0g jelzés arra utal hogy a zero funkció aktív a maximális terhelhetőség változatlan marad a zero funkció beindulása után a mérlegen újból lehet mérni 26
- Zero funkció ha a mérlegen lévő termékek összsúlya a mérleg maximális terhelhetőségének 200 g a maximális 5 kg os terhelhetőségnél 4 a minden egyes esetben ha a z t gombot 4 benyomja a kijelzőn megjelenik a vagy 0g jelzés 26
- A jelzés azt jelenti hogy a mérleg nem stabil és egy pillanatig várni kell 27
- A kijelző bal oldalán megjelenő 0 és tare jelzés arra utal hogy a tara funkció aktív a maximális terhelés a mérlegen lévő termékek összsúlyával csökken 27
- A minden egyes esetben ha a z t gombot 4 benyomja a kijelzőn megjelenik a vagy 0g jelzés 27
- Automatikus kikapcsolás a mérleg automatikusan kikapcsol ha a kijelző a 0 00 jelzést vagy ugyanazt a súlyt mutatja 2 percen keresztül 27
- A tömeg mértékegységeinek átszámítása a mérleg a metrikus rendszer mértékegységeinek kilogramm gramm az angol rendszerre font uncia való átváltási funkciójával rendelkezik ha a mérés során a tömeg mértékegységeit át kívánja számítani nyomja meg a unit gombot 2 28
- Elemcsere a használata előtt vegye le az elemről 1 db cr2032 3v lítium elem a szigetelését fordítson figyelmet az elem megfelelő pólusaira az elem cseréje 28
- Nyissa ki a mérleg hátsó oldalán található elemtartó fedelét 2 az elem kivétele céljából hajlítsa félre a kis fekete szalagot vigyázzon arra hogy ne hajlítsa el az érintkezőket 3 helyezze be az új elemet annak egyik részét az érintkezők alá helyezve majd szorítsa le a másik oldalról 28
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 29
- Tisztítás és karbantartás 29
- Cuprins 30
- Date tehnice 30
- Indicaţii privind utilizarea cântarului 30
- Stimaţi clienţi 30
- Structura cântarului 31
- Întreţinerea şi funcţionarea cântarului 31
- Acelui produs dupǎ apǎsarea butonului z t 4 dupǎ luarea primului produs pe ecran este afişatǎ greutatea sa dupǎ luarea celui de al doilea 32
- Atenţie luarea produselor de pe cântar în cazul în care pe cântar sunt douǎ produse 32
- Dupǎ luarea primului produs pe ecran apare afişat 0 00 dupǎ luarea celui de al doilea produs pe ecran apare afişatǎ greutatea 32
- Porniţi cântarul apǎsând butonul on off 3 aşteptaţi pânǎ pe display apare afişat simbolul 0 00 2 aşezaţi pe cântar primul produs aşteptaţi pânǎ cântarul afişeazǎ rezultatul cântǎririi 3 apǎsaţi butonul z t 4 pentru a reseta display ul astfel încât sǎ afişeze 0 00 înainte de a şeza pe cântar urmǎtorul 32
- Produs operaţiunea aceasta poate fi repetatǎ 32
- Produs pe ecran este afişatǎ greutatea celor douǎ produse 32
- Tipuri de funcţii aceastǎ funcţie face posibilǎ cântǎrirea câtorva produse fǎrǎ a fi nevoie sǎ fie luate de pe cântar 32
- Funcţia zero dacǎ suma suma greutǎţilor tuturor produselor puse pe cântar 4 din sarcina maximǎ a cântarului 200 g la sarcina maximǎ de 5 kg display ul afişeazǎ sau 0g e fiecare datǎ când este apǎsat butonul z t 4 33
- Simbolu 0g în colţul din stânga jos al display ului semnaleazǎ cǎ funcţia zero este activǎ sarcina maximǎ rǎmâne neschimbatǎ dupǎ oprirea funcţiei zero cântarul revine la cântǎrirea urmǎtoare 33
- Simbolul înseamnǎ instabilitatea cântarului şi cǎ trebuie sǎ aşteptaţi puţin 33
- Decuplare automatǎ cântarul se decupleazǎ în mod automat dacǎ display ul afişeazǎ 0 00 sau aceeaşi greutate timp de 2 minute 34
- Din sarcina maximǎ a cântarului 200 g din sarcina maximǎ de 5 kg display ul indicǎ sau 0g de fiecare datǎ când este apǎsat butonul z t 4 34
- Simbolul 0 şi tarare pe partea stângǎ a display ului semnaleazǎ faptul cǎ funcţia tarare este activǎ din sarcina maximǎ se scade greutatea totalǎ a produselor de pe cântar 34
- Simbolul semnaleazǎ faptul cǎ este nestabil cântarul şi trebuie sǎ mai aşteptaţi puţin 34
- Deschideţi capacul compartimentului pentru baterie din spatele cântarului 2 pentru a scoate bateria trageţi de mica bandǎ neagrǎ aveţi grijǎ sǎ nu îndoiţi contactele 3 introduceţi bateria nouǎ având grijǎ sǎ fixaţi o parte sub contact şi sǎ apǎsaţi cea de a doua parte 35
- Schimbarea bateriei înainte de utilizare trebuie sǎ scoateţi izolatorul de pe baterie 1 baterie litiu cr2032 3v trebuie sǎ fiţi atent la utilizarea adecvatǎ a polaritǎţii bateriei schimbarea bateriei 35
- Schimbarea unitǎţii de mǎsurǎ cântarul posedǎ funcţia de schimbare a unitǎţii sistemului de mǎsurǎ kilograme grame la unitǎţile englezeşti de mǎsurǎ funţi uncii apǎsaţ butonul unit 2 pentru a schimba unitatea de mǎsurǎ în timpul cântǎririi 35
- Curǎţare şi pǎstrare 36
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 36
- Содержание 37
- Техническая характеристика 37
- Уважаемые пользователи 37
- Указания по эксплуатации весов 37
- Принцип действия и обслуживание весов 38
- Устройство весов 38
- Вес этого продукта при нажатии на кнопку z t 4 после снятия первого продукта на экране будет высвечиваться его вес после снятия 39
- Включите весы нажимая на кнопку on off 3 подождите пока на дисплее появится символ 0 00 2 поместите на весы первый продукт подождите пока весы покажут результат взвешивания 3 для сброса показаний нажмите на кнопку z t 4 чтобы дисплей показывал 0 00 прежде чем поместите на весы 39
- Внимание снятие продукта случай когда на весах находятся два продукта 39
- Второго продукта на экране появится вес двух продуктов 39
- После снятия первого продукта на экране будет высвечиваться 0 00 после снятия второго продукта на экране появится 39
- Следующий продукт действие можно повторять 39
- Функции данная функция позволяет взвешивать продукты один за другим не снимая их с весов 39
- Символ 0g в левом нижнем углу дисплея обозначает что функция zero активная maксимальная нагрузочная способность остается без изменений после завершения функции zero весы возвращаются в режим взвешивания 40
- Символ oбозначает что вес нестабильный и необходимо немного подождать 40
- Функция zero ноль если общий вес всех продуктов на весах 4 от максимальной нагрузочной способности весов 200 g при максимальной нагрузке 5 kg на дисплее будет высвечиваться или 0g при каждом нажатии на кнопку z t 4 40
- Aвтоматическое выключение весы выключатся автоматически если дисплей будет показывать 0 00 или один и тот же вес в течение 2 минут 41
- От максимальной нагрузочной способности весов 200 g при максимальной нагрузке 5 kg на дисплее будет высвечиваться или 0g при каждом нажатии на кнопку z t 4 41
- Символ oбозначает что вес нестабильный и необходимо немного подождать 41
- Символы 0 и tare с левой стороны дисплея обозначают что функция tare активная maксимальная нагрузочная способность уменьшается на величину общего веса всех продуктов которые находятся на весах 41
- Замена батареи удалите с батареи защитную пленку 1 литиевая батарея cr2032 3v соблюдайте правильную полярность батареи замена батареи 42
- Изменение единиц измерения весы имеют специальную функцию перевода метрических единиц измерения килограммы грамы на английские единицы веса фунты унции чтобы перевести единицу веса из одной системы в другую в ходе взвешивания нажмите на кнопку unit 2 42
- Откройте крышку отсека для батареи на обратной стороне весов 2 чтобы вынуть батарею отогните небольшую черную пружинку следите за тем чтобы не погнуть контакты 3 вложите новую батарею вставляя ее край под контакт и нажимая с другой стороны 42
- Очистка и консервация 43
- Экология забота о окружающей среде 43
- Препоръки за използване на везната 44
- Съдържание 44
- Технически данни 44
- Уважаеми клиенти 44
- Употреба и работа на везната 45
- Устройство на везната 45
- Видове функции тази функция дава възможност за претегляне на няколко продукта без да е необходимо да ги сваляте от везната 46
- Включете везната с бутона on off 3 изчакайте на дисплея да се появи символът 0 00 2 сложете първия продукт изчакайте везната да покаже теглото 3 натиснете бутона z t 4 за да нулирате дисплея така че да показва 0 00 преди да сложите следващия продукт 46
- Внимание сваляне на продуктите в случай че на везната има два продукта 46
- На втория продукт на екрана ще се изпише теглото на двата продукта 46
- След сваляне на първия продукт на екрана ще се появи 0 00 след сваляне на втория продукт на екрана ще се изпише 46
- Теглото на този продукт след натискане на бутона z t 4 след сваляне на първия продукт на екрана ще се изпише неговото тегло след сваляне 46
- Това действие може да се повтори 46
- Символът 0g в левия долен ъгъл на дисплея означава че функцията нулиране е активна максималното натоварване остава непроменено след активиране на функцията нулиране везната се връща към повтор но претегляне 47
- Символът означава че теглото е нестабилно и трябва малко да се изчака 47
- Функция нулиране ако сумата на теглото на всички продукти на везната 4 от максималното натоварване на везната 200 г при максимално натоварване 5 кг дисплеят показва или 0g всеки път когато бъде натиснат бутонът z t 4 47
- Автоматично изключване везната ще се изключи автоматично ако дисплеят показва 0 00 или същото тегло в продължение на 2 минути 48
- От максималното натоварване на везната 200 г при максимално натоварване 5 кг дисплеят показва или 0g всеки път когато бъде натиснат бутонът z t 4 48
- Символът 0 и tare от лявата страна на дисплея означава че функцията тара е активна максималното натоварване се намалява с общото тегло на всички продукти на везната 48
- Символът означава че теглото е нестабилно и трябва малко да се изчака 48
- Отворете капачето на мястото на батерията в задната част на везната 2 за да извадите батерията огънете черната лентичка внимавайте да не повредите съединенията 3 поставете нова батерия като поставите едната част под съединенията и натиснете от другата страна 49
- Преизчисляване на единиците тегло везната притежава функцията преизчисляване на единиците на метричната система килограми грамове на английски единици тегло фунтове унции натиснете бутона unit 2 за преизчисляване на единиците тегло по време на претегляне 49
- Смяна на батерията преди използване свалете изолацията от батерията 1 литиева батерия cr2032 3v обърнете внимание дали батерията е поставена в правилната посока смяна на батерията 49
- Екология грижа за околната среда 50
- Почистване и поддръжка 50
- Вказівки щодо користування вагами 51
- Зміст 51
- Технічні дані 51
- Шановні клієнти 51
- Обслуговування і робота вагів 52
- Складові частини вагів 52
- Види функцій ця функція надає можливість зважувати декілька продуктів без необхідності їхнього знімання з вагів 53
- Продукту на екрані появиться вага двох продуктів 53
- Продукту цю дію можна повторювати 53
- Після знімання першого продукту на екрані появиться 0 00 після знімання другого продукту на екрані появиться вага 53
- Увага знімання продуктів у випадку якщо на вагах покладені два продукти 53
- Уключіть ваги кнопкою on off 3 зачекайте поки на дисплеї появиться символ 0 00 2 покладіть на неї перший продукт зачекайте поки ваги вкажуть результат 3 натисніть кнопку z t 4 для перезапуску дисплея таким чином щоб вказував 0 00 перед покладенням наступного 53
- Цього продукту після натиснення кнопки z t 4 після знімання першого продукту на екрані появиться його вага після знімання другого 53
- Символ 0g у лівому нижньому куті дисплея позначає що функція zero є активною максимальне навантаження залишається без змін після отримання функції zero ваги повертаються у режим повторного зважування 54
- Символ позначає що ваги є нестабільними і потрібно зачекати хвилинку 54
- Функція zero якщо сума ваги усіх продуктів на вагах 4 максимального навантаження вагів 200 g при максимальному навантаженні 5 кг дисплей вкаже або 0g кожен раз після натиснення кнопки z t 4 54
- Автоматичне виключення ваги виключаться автоматично якщо дисплей буде вказувати 0 00 або цю ж саму вагу протягом 2 хвилин 55
- Символ 0 i tare з лівого боку дисплея позначає що функція tara є активною максимальне навантаження зменшується на повну вагу усіх продуктів на вагах 55
- Символ позначає що ваги є нестабільними і потрібно зачекати хвилинку 55
- Функція tara якщо сума ваги усіх продуктів на вагах 4 максимального навантаження вагів 200 г при максимальному навантаженні 5 кг дисплей вкаже або 0g кожен раз після натиснення кнопки z t 4 55
- Відкрийте кришку сховища для батарей з задньої частини вагів 2 для виймання батарей відігніть малий чорний поясок не допустіть згинання контактів 3 установіть батарею покладаючи одну частину під контакти і притискаючи з другого боку 56
- Заміна батарей перед застосуванням потрібно зняти ізоляцію з батареї 1 батарея літієва cr2032 3v необхідно звернути увагу на дотримання правильності розміщення полюсів батарей заміна батарей 56
- Кріплення вагів є можливість підвішувати ваги на стіну у нижній частині вагів є отвір для підвішування 56
- Перерахування одиниць ваги ваги мають функцію зміни одиниць метричної системи кілограми грами на англійські одиниці ваги фунти унції натисніть кнопку unit 2 для перерахування одиниці ваги під час зважування 56
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 57
- Очищення і зберігання 57
- Транспортування і зберігання 57
- Gerbiamieji klientai 58
- Svarstyklių naudojimo rekomendacijos 58
- Techniniai duomenys 58
- Turinys 58
- Svarstyklių sandara 59
- Svarstyklių veikimas ir aptarnavimas 59
- Dviejų produktų svoris 60
- Dėmesio produktų nuėmimas kai ant svarstyklių padėti du produktai 60
- Galimos funkcijos ši funkcija leidžia sverti keletą produktų nenuimant jų nuo svarstyklių 60
- Nuspaudus mygtuką z t 4 nuėmus pirmąjį produktą ekrane pasirodys jo svoris nuėmus antrąjį produktą ekrane bus matomas 60
- Nuėmus pirmąjį produktą ekrane pasirodys simbolis 0 00 nuėmus antrąjį produktą ekrane bus matomas to produkto svoris 60
- Tą šie veiksmai gali būti kartojami 60
- Įjunkite svarstykles mygtuku on off 3 palaukite kol ekrane pasirodys simbolis 0 00 2 padėkite ant svarstyklių pirmąjį produktą palaukite kol ekrane pasirodys rezultatas 3 nuspauskite mygtuką z t 4 kad pašalintumėte rodmenį ir ekrane pasirodytų simbolis 0 00 tuomet uždėkite kitą produk 60
- Funkcija nulis jeigu visų ant svarstyklių esančių produktų svorių suma yra 4 maksimalaus svarstyklių apkrovimo 200 g maksimaliai 5 kg apkro vai ekranas parodys simbolį arba 0g kiekvieną kartą kai bus nuspaustas mygtukas z t 4 61
- Simbolis 0g apatiniame kairiajame ekrano kampe reiškia kad yra aktyvi funkcija nulis maksimali apkrova lieka nepakitusi pasibaigus funkcijai nulis svarstyklės grįžta į svėrimo režimą 61
- Simbolis reiškia kad svoris yra nepastovus ir reikia šiek tiek palaukti 61
- Automatinis išsijungimas svarstyklės išsijungs automatiškai jeigu ekranas 2 minutes rodys simbolį 0 0 arba tą patį svorį 62
- Maksimalaus svarstyklių apkrovimo 200 g maksimaliai 5 kg apkro vai ekranas parodys simbolį arba 0g kiekvieną kartą kai bus nuspaustas mygtukas z t 4 62
- Simbolis 0g ir tara ekrano kairėje reiškia kad yra aktyvi funkcija tara maksimali apkrova sumažėja bendru visų ant svarstyklių esančių produktų svoriu 62
- Simbolis reiškia kad svoris yra nepastovus ir reikia šiek tiek palaukti 62
- Atidarykite svarstyklių apačioje esančios baterijų dėtuvės dangtelį 2 norėdami išimti bateriją atlenkite mažą juodą juostelę stenkitės neužlenkti kontaktų 3 įdėkite naują bateriją vieną kraštą įkišdami po kontaktu ir paspausdami iš kitos pusės 63
- Baterijų keitimas prieš naudojant nuo baterijų reikia nuimti izoliuojančią medžiagą 1 ličio bate rija cr2032 3v reikia atkreipti dėmesį į teisingą baterijos poliškumą baterijos keitimas 63
- Svorio vienetų keitimas svarstyklėse įdiegta metrinės sistemos vienetų kilogramų gramų keitimo į angliškus svorio vienetus svarai uncijos funkcija nu spauskite mygtuką unit 2 jeigu norite pakeisti svorio vienetus svėrimo metu 63
- Ekologija rūpinkimės aplinka 64
- Valymas ir priežiūra 64
- Cienījamie pircēji 65
- Saturs 65
- Svaru lietošanas norādījumi 65
- Tehniskie dati 65
- Svaru apkalpošana un darbošanās 66
- Svaru uzbūve 66
- Funkciju tipi šī funkcija ļauj svērt dažus produktus bez vajadzības noņemt tos no svariem 67
- Ieslēdziet svarus ar pogu on off 3 pagaidiet līdz rādītājā parādīsies simbols 0 00 2 uzstādiet uz tiem pirmo produktu pagaidiet līdz svari norādīs rezultātu 3 nospiediet pogu z t 4 lai uzstādītu visas vērtības iepriekšējā stāvoklī tā lai rādītu 0 00 pirms cita produkta noliekšanas 67
- Parādīsies divu produktu svars 67
- Pēc pirmā produkta noņemšanas ekrānā parādīsies 0 00 pēc otrā produkta noņemšanas ekrānā parādīsies tā produkta 67
- Svars nospiežot pogu z t 4 pēc pirmā produkta noņemšanas ekrānā parādīsies tā svars pēc otrā produkta noņemšanas ekrānā 67
- Uzmanību produktu noņemšana gadījums kad uz svariem guļ divi produkti 67
- Šo darbību var atkārtot 67
- Funkcija zero ja visu produktu svaru summa 4 maksimālās svaru piepūles 200 g esot maksimālajai piepūlei 5 kg rādītājs norādīs vai 0g katru reizi kad nospiedīsit pogu z t 4 68
- Simbols 0g rādītāja kreisajā stūrī lejā nozīmē ka funkcija zero ir aktīva maksimālā piepūle paliek bez maiņām pēc funkcijas zero norādīšanas svari atgriezīsies atkārtotā svēršanā 68
- Simbols nozīmē ka svari ir nestabili un jāpagaida brīdī 68
- Automātiska izslēgšana svari izslēdzas automātiski ja rādītājs rādīs 0 00 vai to pašu svaru 2 minūšu laikā 69
- Funkcija tara ja visu produktu svaru summa 4 maksimālās svaru piepūles 200 g esot maksimālajai piepūlei 5 kg rādītājs norādīs vai 0g katru reizi kad nospiedīsit pogu z t 4 69
- Simbols 0 un tare rādītāja kreisajā pusē nozīmē ka funkcija tara ir aktīva maksimālā piepūle samazinās par visu produktu kopīgu svaru 69
- Simbols nozīmē ka svari ir nestabili un jāpagaida brīdī 69
- Atveriet bateriju nodalījuma vāciņu svaru mugurpusē 2 lai izņemtu baterijas atgrieziet mazu melnu jostu esiet uzmanīgi lai nesalocītu kontaktus 3 ielieciet jaunu bateriju ieliekot vienu daļu zem kontaktiem un pievelkot no citas puses 70
- Bateriju nomaiņa pirms lietošanas jānoņem izolācija no baterijām 1 litija baterija cr2032 3v pievērsiet uzmanību lai saglabātu pareizu bateriju polaritāti bateriju nomaiņa 70
- Svara mērvienību pārskaitīšana svariem ir mērsistēmas vienību maiņas funkcija kilogrami grami ar angļu svara mērvienībām mārciņas unces nospiediet pogu unit 2 lai pārskaitītu svara mērvienības svēršanas laikā 70
- Ekoloģija vides aizsardzība 71
- Tīrīšana un konservācija 71
- Austatud kliendid 72
- Kaalu kasutamise juhised 72
- Sisukord 72
- Tehnilised andmed 72
- Kaalu ehitus 73
- Kaalu kasutamine ja toimimine 73
- Funktsioon zero kui kõikide kaalul olevate toodete kaal 4 maksimaalsest kaalust 200 g maksimaalsest 5 kg ilmub näidikule või 0g iga kord pärast nupule z t 4 vajutamist 75
- Sümbol 0g näidiku all vasakus nurgas tähendab et funktsioon zero on aktiivne maksimaalne raskus ei muutu pärast zero funktsiooni rakendamist hakkab kaal uuesti kaaluma 75
- Sümbol tähendab et kaal on ebastabiilne ning tuleb veidi oodata 75
- Automaatne väljalülitamine kaal lülitub automaatselt välja kui näidik näitab 0 00 või sama kaalu 2 minutit 76
- Maksimaalsest kaalust 200 g maksimaalsest 5 kg ilmub näidikule või 0g iga kord pärast nupule z t 4 vajutamist 76
- Sümbol tähendab et kaal on ebastabiilne ning tuleb veidi oodata 76
- Sümbolid 0 ja tare näidiku vasakul pool tähendavad et funktsioon pakendi kaal on aktiivne maksimaalne raskus väheneb kõikide kaalul olevate toodete võrra 76
- Avage kaalu tagaküljel oleva patareide pesa kaas 2 patarei väljavõtmiseks võtke väike must rihm lahti ettevaatust mitte painutada klemme 3 pange uus patarei sisse asetades ühe otsa klemmi alla ja vajutades teiselt poolt 77
- Kaaluühikute ümberarvestamine kaalul on meetrilise süsteemi kilogrammid grammid ümberarvestamisfunktsioon inglise kaaluühikutesse naelad untsid et arve stada kaaluühikud ümber kaalumise käigus vajutage nupule unit 2 77
- Patarei vahetamine enne kasutamist tuleb patarei 1 cr2032 3v liitiumpatarei pakend eemaldada pöörake tähelepanu patareide õigele polaarsuse asendile patarei vahetamine 77
- Puhastamine ja hooldamine 78
- Ökoloogia hoolitseme keskkonna eest 78
- Content 79
- Dear customers 79
- Important handling instructions 79
- Specifications 79
- Handling and operation 80
- Outline 80
- Activity 81
- After removing the first product you will see 0 00 on display after removing the second product you shall see its weight 81
- Attention removing the products in case of two products on the scales 81
- Functions this function allows weighting some products without necessity of removing them from the scales 81
- Shall see the weight of both products on display 81
- Switch on the scales with on off 3 button wait until 0 00 symbol appears on display 2 put the first product on the scales wait until you can see the result 3 press z t 4 button to reset the display so that it shows 0 00 before you put the next product on you can repeat this 81
- When you press z t button 4 after removing the first product you shall see its weight after removing the second product you 81
- Symbol 0g on the left bottom corner of the display means that zero is active maximum load remains unchanged after applying zero function the scales come back to weighting 82
- Symbol means that the scales is unstable and you should wait a bit 82
- Zero function if the sum of weights of all products is 4 of maximum scales load 200 g with maximum load 5 kg the display shall show or 0g every time when you press z t 4 button 82
- Auto switch off the scales shall switch off automatically if the display shows 0 00 or the same weight for 2 minutes 83
- Of maximum scales load 200 g with maximum load 5 kg the display shall show or 0g every time when you press z t 4 button 83
- Symbol 0 and tare on the left side of the display means that tare function is active maximum load is reduced by total weight of all products on the scales 83
- Symbol means that the scales is unstable and you should wait a bit 83
- Exchanging batteries before you use remove the isolation from the battery 1 lithium battery cr2032 3v please take note to the polarity battery exchange 84
- Open the lid of the battery compartment at the backside of the scales 2 straighten a small black belt to remove the battery be careful not to bend the contacts 3 insert new battery placing one part under the contacts and pressing the latter side 84
- Unit swap function the scales has function of switching from one weight unit system kilograms grams to british weight units pounds ounces press unit 2 button to recalculate the units during weighting 84
- Cleaning and maintenance 85
- Ecology environment protection 85
Похожие устройства
- Zelmer ZKS13100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS16500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14500 (KS1400 ) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS15500 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS15500 Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZKS14100 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0715XRU (294.5 SL) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0715SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0715GRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0715LRU (294.5 NP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0716GRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0716SRU (294.5 NM) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis Young ZFS0706G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0706L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS0706X (294.6) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Doris 393.5 NP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis 493.6 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Alexis ZFS1005G Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS1005L Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZFS1005XRU (493.5) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения