Zelmer 986.87 [10/74] Kamenový mlýnek obr 10
![Zelmer 986.87 [10/74] Kamenový mlýnek obr 10](/views2/1402236/page10/bga.png)
14
Do komory lisu
●
(I) vložte spirálu (II), nasaďte tělo se sí-
tem na spirálu a dbejte na to, aby síto bylo otočené smě-
rem dolů a prol pro umísťování zapadl do komory lisu.
Takto složené tělo přišroubujte maticí
●
(IV) ke komoře lisu
(I).
Zašroubujte regulační šroub
●
(VI) na tělo lisu (III) a na-
suňte na něj žlábek pro odvádění šťávy (V) do doby za-
cvaknutí na tělo lisu (III).
Smontovaný lis nasaďte na pohon stejným způsobem,
●
jak je uvedeno u mlecí komory.
Na plnicí otvor nasaďte mísu
●
(VII) a pěchovadlo (VIII) –
z mlecí sady.
Otvorem okapového žlábku
●
(V) a stavěcího šroubu (VI)
použijte příslušnou nádobu na šťávu a výlisky.
Vložte napájecí kabel do síťové zásuvky.
●
Zapněte přístroj tlačítkem
●
„I” poté dávkujte ovoce a pě-
chujte pěchovadlem.
Pro snadnější lisování ovoce neutahujte v počáteční fázi
práce regulační šroub příliš hluboko. Teprve po vyhodnocení
množství šťávy ve výliscích, upravte adekvátně utažení tak,
aby lisování probíhalo efektivně a lis se neucpával.
V průběhu lisování pozorujte kvalitu vymačkání výlisků.
●
Začnou-li být příliš suché, odšroubujte šroub (VI), aby
nedošlo k ucpání listu výlisky.
Míra zašroubování regulačního šroubu závisí na druhu zpra-
covávaného ovoce. U šťavnatého a velmi zralého ovoce za-
šroubujte šroub hlouběji, u málo šťavnatého ovoce zašrou-
bujte šroub o něco méně.
V případě, že lisování nebylo dostatečně účinné, lze výlisky
vylisovat ještě jednou.
V případě ucpání otvoru komory (regulační šroub (III)) výlis-
ky z ovoce s velkým obsahem šťávy, hrozí nebezpečí zalití
pohonu přístroje.
V případě zablokování otvoru komory výlisky nutno přístroj
vypnout. Věnujte pozornost procesu lisování šťávy např. zda
nedošlo k ucpání otvorů síta. Odpojte lis od pohonu (iden-
ticky jako v případě mlecí komory), rozmontujte lis, očistěte
(umyjte) díky lisu. K mytí, zejména lisu, používejte připojený
kartáček.
Kamenový mlýnek (Obr. 10)
I. Matice
II. Regulátor mlecích kamenů
III. Těleso s nastav. knoíkem
IV. Vnitřní kámen
V. Vnější kámen
VI. Šnek
VII. Mlecí komora
VIII. Násypná miska
IX. Žlábek tělesa musí lícovat s výstupkem na mlecí
Popis
Toto příslušenství můžete použít pro mletí obilí, olejnatých
semen a suchých potravin.
Kamenový mlýnek umožňuje mletí takových potravin jako:
pšenice, žito, oves, rýže, zrnková káva, cukr, pohanková
kaše, černý zrnkový pepř, nové koření, hořčice, vlašské
ořechy, lískové ořechy, sušené houby, mandle, sója, lněné
semeno, loupaná slunečnice atd.
DŮLEŽITÉ: Potraviny, které obsahují olej, nemelte při
jemném nastavení zrnitosti. Mohlo by dojít k zalepení
nebo zablokování mlecího ústrojí.
DŮLEŽITÉ: Mlýnek není vhodný k mletí velmi tvrdých
potravin, např. sušený hrášek, popcornová kukuřice.
Montáž mlýnku ke strojku
Pootočte mlecí komoru (VII) o zhruba 45° doprava a nasaďte
smontovaný mlýnek na pohonné soustrojí vložením výstupků
mlecí komory (VII) do otvorů v pohonném soustrojí. Pak poo-
točte mlýnkem doleva do polohy, ve které uslyšíte „cvaknutí”
zámku. Znamená to, že mlýnek byl nasazen správně.
Používání a seřizování mlýnku
Před prvním použitím mlýnek rozložený na součástky
umyjte (viz „ČIŠTĚNÍ”) a usušte, pak semelte asi 50 g po-
traviny (např. obilí) při nastavení na střední mletí. Semletá
potravina se nehodí pro další použití, je totiž znečištěná a je
třeba ji vyhodit.
DŮLEŽITÉ: Maximální doba nepřetržitého provozu
mlýnku činí 15 minut.
Tato podmínka souvisí s maximální dobou provozu strojku,
kdy po 15 minutách provozu musí být 45 minut přestávky.
DŮLEŽITÉ: Zařízení nemůže pracovat bez zátěže. Před
každým zapnutím jej naplňte potravinami.
Nasypte obilí do misky (VIII), knoík na tělese (III) nastavte
na hrubší mletí a zapněte motor strojku. Semleté obilí začne
vypadávat z otvoru.
V závislosti na požadovaném stupni mletí nebo použitých
zrn, nastavte pomocí nastavovacího knoíku (III) regulátor
mlecích kamenů (II) tak, abyste dosáhli požadované jem-
nosti mletí. Otáčením knoíku ve směru pohybu hodinových
ručiček zvyšujete jemnost mletí, otáčením ve směru proti po-
hybu hodinových ručiček docílíte hrubšího mletí.
Nejjemnější (minimální) stupeň mletí dosáhnete při nasta-
vení knoíku na čárku 1, nejhrubší (maximální) při nastave-
ní knoíku na čárku STOP. Viz graka na tělese (III) a regu-
látoru kamenů (II).
Příliš silné zvýšení jemnosti nebo přetočení knoíku za
čárku STOP během provozu mlýnku může zařízení po-
škodit.
POZOR: Doporučujeme během provozu mlýnku nastavit
regulátor mlecích kamenů (II) mezi čárku 1 a čárku STOP.
DŮLEŽITÉ: Pokud pracujete s kamenovým mlýnkem
NEPOUŽÍVEJTE na strojku funkci REVERSE.
POZOR: Před mletím různých potravin mlýnek vždy
důkladně umyjte. Vyhnete se tak promíchání vůní jed-
notlivých potravin.
Содержание
- Instrukcja użytkowania user manual 1
- Linia produktów product line 1
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania urządzenia 2
- Dane techniczne 3
- Funkcja rewers 3
- Mechaniczne zabezpieczenie silnika rys 2 3
- Opis urządzenia rys 1 3
- Przygotowanie maszynki do pracy i jej uruchomienie 3
- Zespół mielący rys 4 3
- Cytrusiarka rys 6 4
- Praca z nasadką masarską rys 5 4
- Szatkownica rys 7 4
- Wyciskarka do owoców rys 9 4
- Montaż młynka na maszynce 5
- Młynek żarnowy rys 10 5
- Opis urządzenia 5
- Przygotowanie do pracy i obsługa wyciskarki 5
- Użytkowanie i regulacja młynka 5
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Ekologia zadbajmy o środowisko 6
- Po zakończeniu pracy rys 11 6
- Pokyny pro bezpečnost a řádné používání přístroje 7
- Typy mlecích strojků zelmer 7
- Vážení zákazníci 7
- Funkce revers 8
- Mechanická ochrana motoru obr 2 8
- Mlecí část obr 4 8
- Popis zařízení obr 1 8
- Použití uzenářského nástavce obr 5 8
- Příprava a provoz 8
- Technické údaje 8
- Citrusovač obr 6 9
- Lis na ovoce obr 9 9
- Příprava k použití a obsluha lisu 9
- Strouhač obr 7 9
- Kamenový mlýnek obr 10 10
- Montáž mlýnku ke strojku 10
- Používání a seřizování mlýnku 10
- Ekologicky vhodná likvidace 11
- Po vypnutí přístroje obr 11 11
- Čištění a údržba 11
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky spotrebiča 12
- Typy mlynčekov zelmer 12
- Vážení klienti 12
- Funkcia reverse 13
- Mechanická poistka motora obr 2 13
- Mlecí mechanizmus obr 4 13
- Popis zariadenia obr 1 13
- Príprava zariadenia na prevádzku a spustenie 13
- Technické údaje 13
- Krájač obr 7 14
- Lis na citrusy obr 6 14
- Odšťavovač obr 9 14
- Práca s mäsiarskym nástavcom obr 5 14
- Montáž mlynčeka na strojčeku 15
- Opis zariadenia 15
- Používanie a regulácia mlynčeka 15
- Príprava na prevádzku a obsluha lisu 15
- Zrnkový mlynček obr 10 15
- Ekologicky vhodná likvidácia 16
- Po ukončení práce obr 11 16
- Čistenie a údržba 16
- A készülék használatára vonatkozó biztonsági és kezelési utasítások 17
- A zelmer húsdaráló típusai 17
- Tisztelt vásárló 17
- A húsdaráló használata előtti előkészületek és a készülék üzembehelyezése 18
- A készülék leírása 1 ábra 18
- A motor mechanikus védelme 2 ábra 18
- Műszaki adatok 18
- Reverse visszafelé adagolás funkciója 18
- A kolbásztöltő használata 5 ábra 19
- Citrusprés 6 ábra 19
- Darálóegység 4 ábra 19
- Gyümölcsprés 9 ábra 19
- Szeletelő 7 ábra 19
- A daráló olyan 10 ábra 20
- A készülék használata előtti előkészületek és a gyümölcsfacsaró kezelése 20
- A készülék leírása 20
- A daráló felszerelése 21
- A daráló használata és beállítása 21
- A használat után 11 ábra 21
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 21
- Tisztítás és karbantartás 21
- Indicaţii privind siguranţa şi utilizarea adecvată a aparatului 22
- Stimaţi clienţi 22
- Tipurile de maşini zelmer 22
- Ansamblul de tocare desen 4 23
- Date tehnice 23
- Descrierea aparatului desen 1 23
- Funcţia revers 23
- Pregătirea maşinii pentru utilizare şi punerea ei în funcţiune 23
- Sistem mecanic de siguranţă al motorului desen 2 23
- Desen 5 24
- Storcător de fructe desen 9 24
- Storcătorul de citrice desen 6 24
- Tocătorul desen 7 24
- Utilizarea cu accesoriu pentru umplerea cârnaţilor 24
- Descrierea dispozitivului 25
- Montarea râşniţei pe maşina de tocat 25
- Pregătirea pentru utilizare şi întreţinerea storcăto rului pentru fructe 25
- Râşniţa poate desen 10 25
- Întrebuinţarea şi reglarea râşniţei 25
- Curăţare şi păstrare 26
- După încheierea utilizării desen 11 26
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 26
- Техническая характеристика 27
- Уважаемые клиенты 27
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации мясорубки 27
- Oписание мясорубки рис 1 28
- Tипы мясорубок zelmer 28
- Механическая защита двигателя рис 2 28
- Подготовка мясорубки к работе и первое включение 28
- Функция реверс 28
- Работа с насадкой для набивки колбас рис 5 29
- Режущий узел рис 4 29
- Соковыжималка для цитрусовых рис 6 29
- Шинковка рис 7 29
- Мельничка с жерновами рис 10 30
- Подготовка соковыжималки к работе и ее об служивание 30
- Соковыжималка рис 9 30
- Окончание работы рис 11 31
- Описание устройства 31
- Очистка и консервация 31
- Установка мельнички на мясорубке 31
- Эксплуатация и регулирование мельнички 31
- Очистка и консервация 32
- Экология забота о окружающей среде 32
- Препоръки за безопасност и правилно използване на уреда 33
- Технически данни 33
- Уважаеми клиенти 33
- Машина за рязане рис 7 35
- Мелещ механизъм рис 4 35
- Работа с приставката за колбаси рис 5 35
- Цитрус преса рис 6 35
- Подготовка за работа и употреба на сокоизс тисквачката 36
- Сокоизстисквачка за плодове рис 9 36
- Moнтаж на мелничка в машината 37
- Oписание на устройството 37
- Мелничка с хромел рис 10 37
- Почистване и поддръжка 37
- Употреба и регулация на мелничката 37
- Екология грижа за околната среда 38
- Почистване и поддръжка 38
- След приключване на работа рис 11 38
- Вказівки з безпеки і відповідного користування обладнанням 39
- Технічні дані 39
- Шановні клієнти 39
- Механічний захист двигуна мал 2 40
- Підготування кухонного комбайну до праці та його запуск 40
- Типи комбайнів zelmer 40
- Функція rewers 40
- Характеристика обладнання мал 1 40
- Блок для роздрібнювання мал 4 41
- Насадка для цитрусів мал 6 41
- Насадка для шинкування мал 7 41
- Робота з ковбасною насадкою мал 5 41
- Млинок з жорнами мал 10 42
- Опис пристрою 42
- Підготування до праці та обслуговування со ковитискача 42
- Соковитискач мал 9 42
- Експлуатація та регулювання млинка 43
- Монтаж млинка на м ясорубці 43
- Очищення і зберігання 43
- Після закінчення роботи мал 11 43
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 44
- Очищення і зберігання 44
- Транспортування і зберігання 44
- Gerbiami klientai 45
- Nurodymai dėl darbo saugos ir tinkamo mašinėlės vartojimo 45
- Techniniai duomenys 45
- Mašinėlės paruošimas darbui ir jos paleidimas 46
- Mechaninė variklio apsauga pav 2 46
- Prietaiso aprašymas pav 1 46
- Revers funkcija 46
- Zelmer mašinėlių tipai 46
- Citrusinė sulčiaspaudė pav 6 47
- Darbas su dešrų darymo antgaliu pav 5 47
- Malimo mazgas pav 4 47
- Pjaustyklė pav 7 47
- Vaisių sulčiaspaudė pav 9 47
- Girniniu malūnėliu pav 10 48
- Malūnėlio montavimas ant mašinėlės 48
- Malūnėlio naudojimas ir reguliavimas 48
- Prietaiso aprašymas 48
- Sulčiaspaudės paruošimas darbui ir aptarnavimas 48
- Ekologija rūpinkimės aplinka 49
- Užbaigus darbą pav 11 49
- Valymas ir konservavimas 49
- Cienījamie pircēji 50
- Rekomendācijas par drošību un mašīnas pareizu lietošanu 50
- Tehniskas informācijas 50
- Dzinēja mehāniskā nodrošināšana zim 2 51
- Ierīces apraksts zīm 1 51
- Mašīnas sagatavošana darbam un iedarbināšana 51
- Reversa funkcija 51
- Zelmer mašīnu tipi 51
- Augļu spiedējs zim 9 52
- Darbs ar desu uzgaļu zim 5 52
- Elements citrusaugiem zim 6 52
- Kapāšanas komplekss zim 4 52
- Ēvele zim 7 52
- Dzirnakmeņu dzirnaviņas zim 10 53
- Dzirnaviņu lietošana un regulēšana 53
- Dzirnaviņu pierīkošana uz mašīnas 53
- Ierīces apraksts 53
- Spiedēja sagatavošana darbam un apkalpošana 53
- Ekoloģija gādāšana par vidi 54
- Pēc darba pabeigšanas zim 11 54
- Tīrīšana un konservācija 54
- Austatud kliendid 55
- Ohutusjuhised ja seadme kasutamise reeglid 55
- Tehnilised andmed 55
- Lõikur joonis 7 57
- Mahlapress joonis 9 57
- Sidrunipress joonis 6 57
- Töö hakkimiskomplektiga joonis 4 57
- Töö vorstisarvega joonis 5 57
- Mahlapressi ettevalmistamine ja pressiga töötamine 58
- Seadme kirjeldus 58
- Veski joonis 10 58
- Veski käsitlemine ja reguleerimine 58
- Veski paigaldamine masinale 58
- Kaitseme keskkonda 59
- Puhastamine ja hooldus 59
- Pärast töö lõppu joonis 11 59
- Poštovani klijenti 60
- Tehnički podaci 60
- Upute za sigurnost i pravilnu uporabu stroja za mljevenje 60
- Funkcija rewers 61
- Mehaničko osiguranje motora sl 2 61
- Opis stroja sl 1 61
- Priprema stroja za puštanje u rad 61
- Tipovi strojeva zelmer 61
- Citruseta sl 6 62
- Dodatak za rezanje voća sl 9 62
- Rad s mesarskim lijevkom sl 5 62
- Rezalica sl 7 62
- Sklop za mljevenje sl 4 62
- Brusač za žvrnje sl 10 63
- Korištenje i reguliranje brusilice 63
- Montaža brusilice na uređaju 63
- Opis uređaja 63
- Priprema za rad i opsluga dodatka za rezanje voća 63
- Ekologija čuvajmo okoliš 64
- Poslije završetka rada sl 11 64
- Čišćenje i održavanje 64
- Poštovani klijenti 65
- Preporuke vezane za sigurnost i ispravno korišćenje mašine 65
- Tehnički podaci 65
- Funkcija rewers 66
- Mehanička oslona motora crtež 2 66
- Opis uređaja crtež 1 66
- Priprema uređaja za rad i uključenje uređaja 66
- Tipove mašina zelmer 66
- Cediljka za sok od južnog voća crtež 6 67
- Rad sa naglavkom za kobasice crtež 5 67
- Ribež crtež 7 67
- Sastav za mlevenje crtež 4 67
- Sokovnik crtež 9 67
- Brusač za žvrnje crtež 10 68
- Instalisanje brusača na uređaju 68
- Korišćenje i podešavaje brusača 68
- Opis uređaja 68
- Priprema za rad i rukovanje 68
- Ekologija brinemo za okolnu sredinu 69
- Posle završvane na rabota crtež 11 69
- Čišćenje i konservacija 69
- Čišćenje i održavanje 69
- Dear customer 70
- Safety instructions and instructions concerning the proper use of the appliance 70
- Technical parameters 70
- Description fig 1 71
- Mechanical safety device for the motor fig 2 71
- Preparing the appliance for operation and switching on the appliance 71
- Reverse function 71
- Types of zelmer mincers 71
- Citrus juicer fig 6 72
- Juicer fig 9 72
- Mincing unit fig 4 72
- Operation with the sausage filler nozzle fig 5 72
- Shredder fig 7 72
- Device description 73
- Preparing for operation and operation 73
- Quern grinder fig 10 73
- The installation of the grinder on the device 73
- Usage and regulation of the grinder 73
- After operation fig 11 74
- Cleaning and maintenance 74
- Ecology environment protection 74
Похожие устройства
- Zelmer MM1000.82 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer MM1000.80 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer MM1000.88 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM2084XRU (MM2000.84) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0805WRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0805WRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0805BRU (687.5) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0805BRU (687.5) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0854WRU (687. 54) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0854WRU (687. 54) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1008SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1008SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1008XRU (887.8) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1008XRU (887.8) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1084SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084IRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084IRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084LRU (887.84) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084LRU (887.84) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1089SRU Инструкция по эксплуатации