Zelmer ZMM0805BRU (687.5) [12/20] Atenţie
![Zelmer ZMM0805BRU (687.5) [12/20] Atenţie](/views2/1402243/page12/bgc.png)
18 687-001_v01
Stimaţi Clienţi!
Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-
venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să
folosiţi doar accesoriile originale fabricate de rma Zelmer.
Accesoriile au fost proiectate special pentru acest produs.
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie
deosebită trebuie acordată indicaţiilor privind siguranţa folo-
sirii aparatului. Vă sfătuim să păstraţi instrucţiunile de utili-
zare, pentru a le putea folosi şi mai târziu, în cursul utilizării
ulterioare a aparatului.
Trăsături caracterisitce ale dispozitivului
Maşina de tocat produse alimentare este folosită în gospodă-
ria casnică. Este o maşină multifuncţională, cu ajutorul căreia
puteţi toca repede şi fără efort: carne, brânză, legume, mac
şi de asemenea să pregătiţi salam şi mezeluri. Folosind unul
din elementele suplimentare ale maşinii – răzătoarea puteţi
tăia legume petru salate şi ghiveci.
Indicaţii cu privire la siguranţa şi utilizarea
corespunzătoare a maşinii
Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi cu
atenţie întregul manual de instrucţiuni de deservire.
Asiguraţi�vă că toate indicaţiile au fost foarte bine înţe�
lese.
de părţile în mişcare în timpul utilizării trebuie să opriţi
aparatul şi să-l scoateţi din priză.
Înainte să curăţaţi maşina, scoateţi întotdeauna cablul
●
din contact.
Dispozitivul poate folosit numai împreună cu recipi-
●
entul de umplere conductor.
Atenţie!
Ne-respectarea poate provoca pagube materiale
Nu scoate ştecărul din priză, trăgând de cablu.
●
Dispozitivul trebuie conectat întotdeauna la priza reţe-
●
lei electrice (numai cea cu curent alternativ) cu tensi-
une care este în conformitate cu cea menţionată pe
plăcuţa de fabricaţie a dispozitivului.
Nu expuneţi maşina să funcţioneze la temperaturi mai
●
mari de 60°C. Poate duce la defectarea maşinii.
Pentru a împinge produsele foloseşte numai împingă-
●
torul. Folosirea altor elemente poate duce la defecta-
rea maşinii şi a sistemului de propulsie.
Nu supraîncărca maşina cu o cantitate prea mare de
●
produse şi nu împingeţi prea tare (cu împingătorul).
Montează exact ansamblul de tocare, doarece dacă va
●
asamblat în mod greşit nu va toca bine şi poate duca
la tocirea cuţitului şi a sitei. Cuţitul şi sita tocite trebuie
schimbate cu unele noi.
În timpul întrebuinţării nu acoperi sistemul de ventilaţie
●
din carcasă.
Nu băga sistemul de propulsie în apă şi nu-l spăla sub
●
jetul de apă.
Nu spăla elementele maşinii când sunt montate pe sis-
●
temul de propulsie.
La spălarea carcasei, nu folosi detergenţi agresivi sub
●
formă de emulsii, paste etc. Prin folosirea lor se pot
şterge simbolurile grace – de ex. liniuţele gradate,
însemnările, semnele de avertizare.
Indicaţii
Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare
la utilizarea acestuia
După terminarea lucrului, deconectează cablul din priză.
●
Dacă maşina nu vrea să pornească duceţi-o la ser-
●
vice.
Carnea care va tocată trebuie curăţată de oase, ten-
●
doane, cartilaje şi vâne.
Înainte de tocare produsele mai mari trebuie tăiate.
●
Nu toca macul uscat. Înainte macul trebuie opărit şi
●
înmuiat – câteva ore.
Pentru spălarea părţilor metalice foloseşte o perie moale.
●
Nu spăla porţiunile de metal în maşina de spălat vase.
●
Detergenţii agresivi, provoacă închiderea la culoare
a acestor elemente. Spălarea lor trebuie efectuată
manual, prin folosirea mijloacelor tradiţionale de spălat
vase.
Pericol! / Atenţionare!
Ne-respectarea regulilor poate provoca răni
Nu pune în funcţiune maşina de tocat în cazul când
●
cablul este defectat, sau se vede că carcasa este
defectă.
Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va
●
trebui să e înlocuit cu un cablu nou la producător sau
la un punct de servis specializat sau de către personal
calicat pentru a evita situaţii periculoase.
Reparaţiile aparatului pot efectuate numai de către
●
personalul calicat. Reparaţiile făcute incorect pot
pune în pericol viaţa utilizatorului. În cazul unui defect,
vă recomandăm să vă adresaţi servisului specializat al
rmei.
Păstrează o mare prudenţă în timpul folosirii maşinii în
●
special când sunt copii în apropiere.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către per-
●
soane (printre care copii) cu abilităţi zice, senzoriale
sau psihice limitate sau de către persoanele care nu
au experienţă sau nu ştiu să folosească aparatul, dacă
nu au fost instruite în această privinţă de către persoa-
nele răspunzătoare de siguranţa lor.
Trebuie să supravegheaţi copiii, să nu se joace cu
●
aparatul.
Înainte de a shimba accesoriile sau de a vă apropia
●
RO
Содержание
- Dane techniczne 1
- Mechaniczne zabezpieczenie silnika 1
- Opis urządzenia 1
- Praca z zespołem mielącym 1
- Przygotowanie maszynki do pracy i jej uruchomienie 1
- Typy maszynek zelmer 1
- Czyszczenie i konserwacja 2
- Kotlety wieprzowe mielone 2
- Pasztet z mięsa mieszanego 2
- Po zakończeniu pracy 2
- Potrawy z mięsa warzyw i owoców 2
- Praca z nasadką masarską 2
- Praca z szatkownicą 2
- Szatkownica 2
- Ekologia zadbajmy o środowisko 3
- Kiełbasa domowa 3
- Surówka z czerwonej kapusty 3
- Surówka z selera 3
- Bezpečnostní pokyny a návod k použití přístroje 4
- Charakteristika přístroje 4
- Informace o výrobku a pokyny k použití 4
- Nebezpečí varování 4
- Nedodržením těchto pokynů můžete přístroj poškodit 4
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 4
- Pokyny 4
- Vážení zákazníci 4
- Mechanická ochrana motoru 5
- Mlecí soustava 5
- Popis přístroje 5
- Příprava strojku a uvedení do provozu 5
- Technické údaje 5
- Typy mlýnků zelmer 5
- Paštika z míchaného masa 6
- Po ukončení práce 6
- Použití struhadla 6
- Struhadlo 6
- Vepřové karbenátky 6
- Výrobky z masa zeleniny a ovoce 6
- Čištění a údržba 6
- Řeznický nástavec 6
- Celerový salát 7
- Domácí klobásky 7
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Salát z červeného zelí 7
- Ak ich nebudete dodržiavať môže dôjsť k pora neniu osôb 8
- Bezpečnostné pokyny a pokyny pre správne používanie prístroja 8
- Funkcie spotrebiča 8
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu 8
- Nebezpečenstvo upozornenia 8
- Pokyny 8
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 8
- Vážení zákazníci 8
- Mechanická poistka motora 9
- Mlecia sústava 9
- Popis prístroja 9
- Príprava mlynčeka a uvedenie do prevádzky 9
- Technické údaje 9
- Typy mlynčekov zelmer 9
- Karbonátky z bravčového mäsa 10
- Nástavec na plnenie klobás 10
- Paštéta zo zmiešaného mäsa 10
- Po ukončení práce 10
- Použitie strúhadla 10
- Strúhadlo 10
- Výrobky z mäsa zeleniny a ovocia 10
- Čistenie a údržba 10
- Domáce klobásy 11
- Ekologicky vhodná likvidácia 11
- Zelerový šalát 11
- Šalát z červenej kapusty 11
- Atenţie 12
- Indicaţii 12
- Indicaţii cu privire la siguranţa şi utilizarea corespunzătoare a maşinii 12
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 12
- Ne respectarea poate provoca pagube materiale 12
- Ne respectarea regulilor poate provoca răni 12
- Pericol atenţionare 12
- Stimaţi clienţi 12
- Trăsături caracterisitce ale dispozitivului 12
- Descrierea dispozitivului 13
- Informaţii tehnice 13
- Pregătirea maşinii de tocat pentru întrebuinţare şi punerea ei în funcţiune 13
- Sistem mecanic de siguranţă al motorului 13
- Tipurile de maşini de tocat zelmer 13
- Întrebuinţarea elemetelor pentru tocat 13
- Cotlete din carne de porc 14
- Curăţarea şi conservarea 14
- După terminare întrebuinţării 14
- Mâncăruri din carne legume şi fructe 14
- Pateu din carne 14
- Răzătoare 14
- Întrebuinţarea răzătoarei 14
- Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi 14
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 15
- Salam de casă 15
- Salată din varză roşie 15
- Salată din ţelină 15
- Appliance features 16
- Danger warning 16
- Dear customer 16
- Information on the product and hints on its use 16
- Risk of injury 16
- Risk of property damage 16
- Safety precautions and instructions for proper use of the appliance 16
- Warning 16
- Description 17
- Mechanical safety device for the motor 17
- Operating the mincing set 17
- Preparing the meat mincer to work and the actuation of the appliance 17
- Technical data 17
- Types of zelmer meat mincers 17
- After the work has been finished 18
- Cleaning and maintenance 18
- Meat vegetable and fruit dishes 18
- Minced pork chops 18
- Operating the sausage stuffer 18
- Operating the shredder 18
- Pâté made of mixed meat 18
- Shredder 18
- Celery salad 19
- Ecology environment protection 19
- Homemade sausage 19
- Red cabbage fresh salad 19
Похожие устройства
- Zelmer ZMM0854WRU (687. 54) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0854WRU (687. 54) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1008SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1008SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1008XRU (887.8) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1008XRU (887.8) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1084SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084IRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084IRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084LRU (887.84) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084LRU (887.84) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1089SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1089SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1089IRU (887.89) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1089IRU (887.89) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1083SRU (887.83) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1083SRU (887.83) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1006SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1006SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1006LRU Инструкция по эксплуатации