Zelmer ZMM0805BRU (687.5) [7/20] Ekologicky vhodná likvidace
![Zelmer ZMM0805BRU (687.5) [7/20] Ekologicky vhodná likvidace](/views2/1402243/page7/bg7.png)
13
687-001_v01
Do připravené hmoty přidejte vejce, sůl, pepř, muškátový oří-
šek a pečlivě vypracujte.
Do formy vymazané sádlem vložte paštikovou hmotu a pečte
asi 40 minut.
Domácí klobásky
4,5 kg středně prorostlého vepřového masa, 0,5 kg slaniny,
vývar z kostí – 1 sklenice, 6-7 lžiček soli, 1 lžička mletého
pepře, 12-15 zrnek pomletého anglického koření, 5-6
stroužků česneku, 7-8 m střívek.
Maso semelte strojkem se sítkem s otvory o průměru 8 mm.
Sůl promíchejte s kořením, přidejte k masu, promíchejte
a vypracujte jako těsto, postupně přidávejte vývar. Dejte na
24 hodin do chladničky. Na mlecí komoru strojku nasaďte
řeznický nástavec. Naplňte střívko v délce asi 1 m a formujte
klobásky asi 30–40 cm dlouhé. Dávejte přitom pozor, aby
jste úplně neucpali odvzdušňovací otvory nástavce. Klo-
básky nechte 6 hodin sušit. Uzení provádějte teplým dýmem
14 hodin nebo horkým dýmem 2,5 hodiny.
Salát z červeného zelí
400 g červeného zelí, 200 g jablek, 2 lžíce oleje, šťáva
z citrónu, sůl, cukr.
Zelí očistěte a zkrouhejte struhadlem. Jablka očistěte
a nastrouhejte na hrubém struhadle. Zelí promíchejte
s jablky, dochuťte olejem, šťávou z citrónu, solí a cukrem.
Celerový salát
400 g celeru, 200 g jablek, 2 lžíce oleje nebo smetany, šťáva
z citrónu, sůl, cukr.
Celer nastrouhejte na hrubém struhadle. Ochuťte smetanou
nebo olejem, přidejte cukr, citrónovou šťávu a sůl.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly
a balicí prostředky elektrospotřebičů Zelmer
jsou recyklovatelné, a rozhodně by měly být
vráceny k novému zhodnocení. Obal z kar-
tonu lze odevzdat do sběrných surovin. Obal
z polyetylénu (PE, PEHD, PE-LD) odevzdejte
do sběren PE k opětnému zužitkování.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím
k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být
spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz-
nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě
u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému
příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo-
třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER
CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního sys-
tému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin
a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis-
cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo
zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz.
SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Výrobce nebere odpovědnost za nevhodné použití přístroje, za pou-
žití přístroje v rozporu z jeho určením nebo v rozporu z návodem
k obsluze.
Výrobce si vyhrazuje právo na provádění inovačních změn přístroje
kdykoliv, bez předchozího upozornění, za účelem přizposobení pří-
stroje požadavkům zákona, normám, nařízením nebo z důvodu kon-
strukčních, obchodních, estetických a jiných.
Содержание
- Dane techniczne 1
- Mechaniczne zabezpieczenie silnika 1
- Opis urządzenia 1
- Praca z zespołem mielącym 1
- Przygotowanie maszynki do pracy i jej uruchomienie 1
- Typy maszynek zelmer 1
- Czyszczenie i konserwacja 2
- Kotlety wieprzowe mielone 2
- Pasztet z mięsa mieszanego 2
- Po zakończeniu pracy 2
- Potrawy z mięsa warzyw i owoców 2
- Praca z nasadką masarską 2
- Praca z szatkownicą 2
- Szatkownica 2
- Ekologia zadbajmy o środowisko 3
- Kiełbasa domowa 3
- Surówka z czerwonej kapusty 3
- Surówka z selera 3
- Bezpečnostní pokyny a návod k použití přístroje 4
- Charakteristika přístroje 4
- Informace o výrobku a pokyny k použití 4
- Nebezpečí varování 4
- Nedodržením těchto pokynů můžete přístroj poškodit 4
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 4
- Pokyny 4
- Vážení zákazníci 4
- Mechanická ochrana motoru 5
- Mlecí soustava 5
- Popis přístroje 5
- Příprava strojku a uvedení do provozu 5
- Technické údaje 5
- Typy mlýnků zelmer 5
- Paštika z míchaného masa 6
- Po ukončení práce 6
- Použití struhadla 6
- Struhadlo 6
- Vepřové karbenátky 6
- Výrobky z masa zeleniny a ovoce 6
- Čištění a údržba 6
- Řeznický nástavec 6
- Celerový salát 7
- Domácí klobásky 7
- Ekologicky vhodná likvidace 7
- Salát z červeného zelí 7
- Ak ich nebudete dodržiavať môže dôjsť k pora neniu osôb 8
- Bezpečnostné pokyny a pokyny pre správne používanie prístroja 8
- Funkcie spotrebiča 8
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu 8
- Nebezpečenstvo upozornenia 8
- Pokyny 8
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 8
- Vážení zákazníci 8
- Mechanická poistka motora 9
- Mlecia sústava 9
- Popis prístroja 9
- Príprava mlynčeka a uvedenie do prevádzky 9
- Technické údaje 9
- Typy mlynčekov zelmer 9
- Karbonátky z bravčového mäsa 10
- Nástavec na plnenie klobás 10
- Paštéta zo zmiešaného mäsa 10
- Po ukončení práce 10
- Použitie strúhadla 10
- Strúhadlo 10
- Výrobky z mäsa zeleniny a ovocia 10
- Čistenie a údržba 10
- Domáce klobásy 11
- Ekologicky vhodná likvidácia 11
- Zelerový šalát 11
- Šalát z červenej kapusty 11
- Atenţie 12
- Indicaţii 12
- Indicaţii cu privire la siguranţa şi utilizarea corespunzătoare a maşinii 12
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 12
- Ne respectarea poate provoca pagube materiale 12
- Ne respectarea regulilor poate provoca răni 12
- Pericol atenţionare 12
- Stimaţi clienţi 12
- Trăsături caracterisitce ale dispozitivului 12
- Descrierea dispozitivului 13
- Informaţii tehnice 13
- Pregătirea maşinii de tocat pentru întrebuinţare şi punerea ei în funcţiune 13
- Sistem mecanic de siguranţă al motorului 13
- Tipurile de maşini de tocat zelmer 13
- Întrebuinţarea elemetelor pentru tocat 13
- Cotlete din carne de porc 14
- Curăţarea şi conservarea 14
- După terminare întrebuinţării 14
- Mâncăruri din carne legume şi fructe 14
- Pateu din carne 14
- Răzătoare 14
- Întrebuinţarea răzătoarei 14
- Întrebuinţarea ţevii pentru cârnaţi 14
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 15
- Salam de casă 15
- Salată din varză roşie 15
- Salată din ţelină 15
- Appliance features 16
- Danger warning 16
- Dear customer 16
- Information on the product and hints on its use 16
- Risk of injury 16
- Risk of property damage 16
- Safety precautions and instructions for proper use of the appliance 16
- Warning 16
- Description 17
- Mechanical safety device for the motor 17
- Operating the mincing set 17
- Preparing the meat mincer to work and the actuation of the appliance 17
- Technical data 17
- Types of zelmer meat mincers 17
- After the work has been finished 18
- Cleaning and maintenance 18
- Meat vegetable and fruit dishes 18
- Minced pork chops 18
- Operating the sausage stuffer 18
- Operating the shredder 18
- Pâté made of mixed meat 18
- Shredder 18
- Celery salad 19
- Ecology environment protection 19
- Homemade sausage 19
- Red cabbage fresh salad 19
Похожие устройства
- Zelmer ZMM0854WRU (687. 54) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM0854WRU (687. 54) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1008SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1008SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1008XRU (887.8) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1008XRU (887.8) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1084SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084IRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084IRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084LRU (887.84) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1084LRU (887.84) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1089SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1089SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1089IRU (887.89) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1089IRU (887.89) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1083SRU (887.83) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Diana ZMM1083SRU (887.83) Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1006SRU Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1006SRU Краткая инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZMM1006LRU Инструкция по эксплуатации